3,274,729
edits
m (Text replacement - "attic" to "Attic") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=elafros | |Transliteration C=elafros | ||
|Beta Code=e)lafro/s | |Beta Code=e)lafro/s | ||
|Definition= | |Definition=ἐλαφρά, ἐλαφρόν, and in Pi.''N.''5.20 ός, όν: (v. [[ἐλαχύς]]);—<br><span class="bld">A</span> [[light in weight]], <b class="b3">τόν οἱ ἐ. ἔθηκε</b> (''[[sc.]]'' [[λᾶαν]]) Il.12.450; ξύλου ἐλαφρότερα [[Herodotus|Hdt.]]3.23; πῦρ Parm.8.57; opp. [[βαρύς]], Pl.''Ti.''63c, etc.; in Epitaphs, [[γαῖαν ἔχοις ἐλαφράν]] = [[may the earth rest lightly on you]], [[may the ground be light to you]], [[may the earth be light to you]], Latin: [[sit tibi terra levis]], Epigr.Gr.195 (Vaxos), cf. ''Sammelb.'' 315. Adv., τά (''[[sc.]]'' [[δένδρεα]]) οἱ πλώοιεν [[ἐλαφρῶς]] Od.5.240.<br><span class="bld">2</span> [[light to bear]], [[easy]], καί κεν ἐλαφρότερος πόλεμος Τρώεσσι γένοιτο Il.22.287; συμφ ορὰν ἐλαφροτέραν καταστῆσαι Antipho 3.3.12; πόνος -ότερος ἑαυτοῦ συνηθείῃ γίνεται Democr.241: later, Comp. [[ἐλαφρώτερον]] [[ἄλγος]] Max.173; [[ἐλαφρόν]] [ἐστι] 'tis [[light]], [[easy]], Pi.''N.''7.77, A.''Pr.''265, etc.; [[easy to understand]], [προβλήματα] ἐ. καὶ πιθανά Plu.2.133e, cf. D.Chr. 18.11; <b class="b3">ἐν ἐλαφρῷ ποιήσασθαί τι</b> to make [[light]] of a thing, [[Herodotus|Hdt.]]3.154; οὐκ ἐν ἐλαφρῷ ποιεῖσθαι Id.1.118; [[οὐκ ἐν ἐλαφρῷ]] = [[no light matter]], Theoc.22.212. Adv. [[ἐλαφρῶς]], φέρειν ζυγόν to [[bear]] it [[lightly]], Pi.''P.''2.93.<br><span class="bld">3</span> [[light of digestion]], Plu.2.137a.<br><span class="bld">4</span> [[shallow]], διάπλους ''Peripl.M.Rubr.''55; [[δῖναι]] ib.40.<br><span class="bld">5</span> Act., [[ease-giving]], B.''Fr.''8, Theoc.2.92.<br><span class="bld">II</span> [[light in moving]], [[nimble]], <b class="b3">γυῖα δ' ἔθηκεν ἐ.</b> Il.5.122; ἦ μάλ' ἐ. ἀνήρ 16.745; ἐλαφρότατος ποσσί 23.749; <b class="b3">χεῖρες.. ἐπαΐσσονται ἐ.</b> ib.628; [[κίρκος]].. ἐλαφρότατος πετεηνῶν 22.139, Od.13.87; [ἵπποι] ἐλαφρότατοι θείειν 3.370; ἐλαφραῖς πτερύγων ῥιπαῖς A.''Pr.''125 (anap.); <b class="b3">ἐ. ποδί</b> ib.281 (anap.); γονάτων ἐλαφρὸν ὁρμάν Pi.''N.''5.20; ἐ. ποδῶν ἴχνι' ἀειράμεναι Call.Fr.anon.391; <b class="b3">ἐλαφρὰ ἡλικία</b> the age of [[active]] youth, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.5.27; [[ἐλαφροί]], οἱ, [[light troops]], Id.''An.''4.2.27 (restricted to cavalry who [[fight]] at close quarters, Ascl.''Tact.''1.3): metaph., <b class="b3">πόλιας θῆκεν ἐλαφροτέρας</b> made them [[easier in condition]], Epigr.Gr.905 (Gortyn). Adv. [[ἐλαφρῶς]] = [[nimbly]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''217; ὀρχεῖσθαι πυρρίχην X.''An.''6.1.12.<br><span class="bld">III</span> metaph., [[light-minded]], [[unsteady]], [[fickle]], <b class="b3">πᾶν πλῆθός ἐστιν ἐ.</b> Plb.6.56.11; <b class="b3">ἐ. λύσσα</b> [[light-headed]] [[madness]], E.''Ba.''851.<br><span class="bld">b</span> [[gentle]], [[mild]], σφᾶς αὐτοὺς ἐλαφροτάτους τοῖς συνοῦσι παρέχοντας Isoc.12.31, cf. Pl.''Ep.''360c.<br><span class="bld">2</span> [[small]], ποταμός Plb.16.17.7; [[of small power]] or [[of small strength]], πόλεις Id.5.62.6.<br><span class="bld">3</span> [[relieved]] of a [[burden]], ψυχὴ ἐ. καὶ δι' αὑτῆς Plot.4.3.32.<br><span class="bld">IV</span> [[Ἐλαφρός]]· Ζεὺς ἐν Κρήτῃ, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ά, -όν<br /><b class="num">• Grafía:</b> bárb. [[ἐλαπρός]] Ar.<i>Th</i>.1180<br /><b class="num">I</b> sin idea de mov. <br /><b class="num">1</b> [[ligero]], [[liviano]], [[de poco peso]] de cosas λᾶας <i>Il</i>.12.450, ὅσα ξύλου ἐστὶ ἐλαφρότερα Hdt.3.23, πῦρ Parm.B 8.57, cf. Pl.<i>Ti</i>.56a, op. [[βαρύς]] Pl.<i>Ti</i>.63e, ἐσθής X.<i>Cyn</i>.6.11, [[βούτυρον]] Hp.<i>Morb</i>.4.51, θῶραξ <i>PGiss</i>.47.7 (II a.C.), cf. Apollod.<i>Poliorc</i>.139.6<br /><b class="num">•</b>en epitafios γαῖαν ἔχοις ἐλαφράν <i>ICr</i>.2.5.49 (Axo I a.C.), ἐλαφρὰ γῆ σοι <i>SEG</i> 44.875 (Halicarnaso I a.C.?), cf. <i>SB</i> 315, <i>JIEgypt</i> 109 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>de alimentos [[ligero]], [[fácil de digerir]] Plu.2.137a.<br /><b class="num">2</b> fig., de abstr. [[fácil de llevar]], [[soportable]], [[tolerable]] καί κεν ἐλαφρότερος πόλεμος ... γένοιτο <i>Il</i>.22.287, συμφορά Antipho 3.3.12, πόνος Democr.B 241, [[δίκη]] Pl.<i>Lg</i>.934a, [[ἄλγος]] Max.173, cf. D.Chr.13.3<br /><b class="num">•</b>[[ligero]], [[leve]] λύσσα E.<i>Ba</i>.851, del yugo de Cristo, Cyr.Al.M.72.405B<br /><b class="num">•</b>en el giro ἐν ἐλαφρῷ ποιεῖσθαι tomar a la ligera</i>, considerar poco importante</i> Hdt.3.154, cf. 1.118, οὐκ ἐν ἐλαφρῷ no de poca importancia</i> Theoc.22.212<br /><b class="num">•</b>de pers. [[de trato fácil]], [[adaptable]] σφᾶς αὐτοὺς ἐλαφροτάτους ... παρέχοντας Isoc.12.31, ἐ. καὶ εὐήθης δόξειεν ἂν εἶναι Pl.<i>Ep</i>.360c<br /><b class="num">•</b>econ. [[ligero]], [[bajo]], [[reducido]] τόκοι <i>IThrac.Aeg</i>.11.12 (Abdera II/I a.C.), v. [[ἐλαφροτοκία]]<br /><b class="num">•</b>neutr. en or. cop. [[ἐλαφρόν]] (ἐστί) [[es fácil]] c. inf. εἴρειν στεφάνους Pi.<i>N</i>.7.77, παραινεῖν ... τὸν κακῶς πράσσοντα A.<i>Pr</i>.263, τὸ σοὶ μὲν ἐ. ... ἐὸν ὑποργῆσαι Hdt.7.38, οὐ γὰρ ἐ. ἐσθλὸν [[ἔμμεναι]] no es fácil ser valiente</i> Simon.36.7.<br /><b class="num">3</b> fig. en sent. peyor., de pers. [[de reflexión ligera]], [[frívolo]], [[poco serio]] πᾶν πλῆθος Plb.6.56.11<br /><b class="num">•</b>subst. οἱ ἐλαφροί los simples</i>, <i>Const.App</i>.1.6.2, Mac.Aeg.<i>Hom</i>.17.5<br /><b class="num">•</b>de un argumento [[carente de peso]], [[sin fundamento]] Phld.<i>Sign</i>.18.16<br /><b class="num">•</b>de ríos, ciudades, etc. [[de poca importancia]] ποταμός Plb.16.17.7, πόλεις Plb.5.62.6, δῖναι <i>Peripl.M.Rubri</i> 40, διάπλοι <i>Peripl.M.Rubri</i> 55.<br /><b class="num">II</b> c. idea de mov., de pers., anim. y partes del cuerpo [[ligero]], [[veloz]], [[ágil]] de anim. κίρκος ... ἐλαφρότατος πετεηνῶν <i>Il</i>.22.139, <i>Od</i>.13.87, (ἵπποι) ἐλαφρότατοι θείειν <i>Od</i>.3.370<br /><b class="num">•</b>de pers. y asim. [[ἀνήρ]] <i>Il</i>.16.745, ἐλαφρὰ ἡλικία X.<i>Mem</i>.3.5.27, ἐ. καὶ καλὸς ... καλεῦμαι Theoc.2.124, ref. partes del cuerpo ἐλαφρότατος ποσσί <i>Il</i>.23.749, γυῖα <i>Il</i>.5.122, χεῖρες <i>Il</i>.23.628, πούς A.<i>Pr</i>.278, de abstr. ἔχω γονάτων ὁρμὰν ἐλαφράν Pi.<i>N</i>.5.20, ἐλαφραῖς πτερύγων ῥιπαῖς con ágil batir de alas</i> A.<i>Pr</i>.125, como epít. de Zeus en Creta, Hsch.<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. ἐλάφρ' ἀναπαλλόμενοι <i>Lyr.Adesp</i>.21.7, cf. Alc.329.2<br /><b class="num">•</b>subst. οἱ ἐλαφροί tropas ligeras</i> de infantería, X.<i>An</i>.4.2.27, Polyaen.3.9.2, de caballería, Ascl.<i>Tact</i>.1.3.<br /><b class="num">III</b> adv. | |dgtxt=-ά, -όν<br /><b class="num">• Grafía:</b> bárb. [[ἐλαπρός]] Ar.<i>Th</i>.1180<br /><b class="num">I</b> sin idea de mov. <br /><b class="num">1</b> [[ligero]], [[liviano]], [[de poco peso]] de cosas λᾶας <i>Il</i>.12.450, ὅσα ξύλου ἐστὶ ἐλαφρότερα Hdt.3.23, πῦρ Parm.B 8.57, cf. Pl.<i>Ti</i>.56a, op. [[βαρύς]] Pl.<i>Ti</i>.63e, ἐσθής X.<i>Cyn</i>.6.11, [[βούτυρον]] Hp.<i>Morb</i>.4.51, θῶραξ <i>PGiss</i>.47.7 (II a.C.), cf. Apollod.<i>Poliorc</i>.139.6<br /><b class="num">•</b>en epitafios γαῖαν ἔχοις ἐλαφράν <i>ICr</i>.2.5.49 (Axo I a.C.), ἐλαφρὰ γῆ σοι <i>SEG</i> 44.875 (Halicarnaso I a.C.?), cf. <i>SB</i> 315, <i>JIEgypt</i> 109 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>de alimentos [[ligero]], [[fácil de digerir]] Plu.2.137a.<br /><b class="num">2</b> fig., de abstr. [[fácil de llevar]], [[soportable]], [[tolerable]] καί κεν ἐλαφρότερος πόλεμος ... γένοιτο <i>Il</i>.22.287, συμφορά Antipho 3.3.12, πόνος Democr.B 241, [[δίκη]] Pl.<i>Lg</i>.934a, [[ἄλγος]] Max.173, cf. D.Chr.13.3<br /><b class="num">•</b>[[ligero]], [[leve]] λύσσα E.<i>Ba</i>.851, del yugo de Cristo, Cyr.Al.M.72.405B<br /><b class="num">•</b>en el giro ἐν ἐλαφρῷ ποιεῖσθαι tomar a la ligera</i>, considerar poco importante</i> Hdt.3.154, cf. 1.118, οὐκ ἐν ἐλαφρῷ no de poca importancia</i> Theoc.22.212<br /><b class="num">•</b>de pers. [[de trato fácil]], [[adaptable]] σφᾶς αὐτοὺς ἐλαφροτάτους ... παρέχοντας Isoc.12.31, ἐ. καὶ εὐήθης δόξειεν ἂν εἶναι Pl.<i>Ep</i>.360c<br /><b class="num">•</b>econ. [[ligero]], [[bajo]], [[reducido]] τόκοι <i>IThrac.Aeg</i>.11.12 (Abdera II/I a.C.), v. [[ἐλαφροτοκία]]<br /><b class="num">•</b>neutr. en or. cop. [[ἐλαφρόν]] (ἐστί) [[es fácil]] c. inf. εἴρειν στεφάνους Pi.<i>N</i>.7.77, παραινεῖν ... τὸν κακῶς πράσσοντα A.<i>Pr</i>.263, τὸ σοὶ μὲν ἐ. ... ἐὸν ὑποργῆσαι Hdt.7.38, οὐ γὰρ ἐ. ἐσθλὸν [[ἔμμεναι]] no es fácil ser valiente</i> Simon.36.7.<br /><b class="num">3</b> fig. en sent. peyor., de pers. [[de reflexión ligera]], [[frívolo]], [[poco serio]] πᾶν πλῆθος Plb.6.56.11<br /><b class="num">•</b>subst. οἱ ἐλαφροί los simples</i>, <i>Const.App</i>.1.6.2, Mac.Aeg.<i>Hom</i>.17.5<br /><b class="num">•</b>de un argumento [[carente de peso]], [[sin fundamento]] Phld.<i>Sign</i>.18.16<br /><b class="num">•</b>de ríos, ciudades, etc. [[de poca importancia]] ποταμός Plb.16.17.7, πόλεις Plb.5.62.6, δῖναι <i>Peripl.M.Rubri</i> 40, διάπλοι <i>Peripl.M.Rubri</i> 55.<br /><b class="num">II</b> c. idea de mov., de pers., anim. y partes del cuerpo [[ligero]], [[veloz]], [[ágil]] de anim. κίρκος ... ἐλαφρότατος πετεηνῶν <i>Il</i>.22.139, <i>Od</i>.13.87, (ἵπποι) ἐλαφρότατοι θείειν <i>Od</i>.3.370<br /><b class="num">•</b>de pers. y asim. [[ἀνήρ]] <i>Il</i>.16.745, ἐλαφρὰ ἡλικία X.<i>Mem</i>.3.5.27, ἐ. καὶ καλὸς ... καλεῦμαι Theoc.2.124, ref. partes del cuerpo ἐλαφρότατος ποσσί <i>Il</i>.23.749, γυῖα <i>Il</i>.5.122, χεῖρες <i>Il</i>.23.628, πούς A.<i>Pr</i>.278, de abstr. ἔχω γονάτων ὁρμὰν ἐλαφράν Pi.<i>N</i>.5.20, ἐλαφραῖς πτερύγων ῥιπαῖς con ágil batir de alas</i> A.<i>Pr</i>.125, como epít. de Zeus en Creta, Hsch.<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. ἐλάφρ' ἀναπαλλόμενοι <i>Lyr.Adesp</i>.21.7, cf. Alc.329.2<br /><b class="num">•</b>subst. [[οἱ ἐλαφροί]] = [[tropas ligeras]]</i> de [[infantería]], X.<i>An</i>.4.2.27, Polyaen.3.9.2, de caballería, Ascl.<i>Tact</i>.1.3.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἐλαφρῶς]]<br /><b class="num">1</b> [[con facilidad]] τὰ οἱ πλώοιεν [[ἐλαφρῶς]] troncos secos que bogaran ligeros en su provecho</i>, <i>Od</i>.5.240<br /><b class="num">•</b>[[rápidamente]] οὐδ' ἂν ἐ. ἂν ἀπεπλίξατο Ar.<i>Ach</i>.217<br /><b class="num">•</b>[[ágilmente]], [[con agilidad]] ὀρχεῖσθαι πυρρίχην ἐλαφρῶς X.<i>An</i>.6.1.12, cf. Anacr.92.1, ἐλαφρῶς τῷ ποδὶ ἐπὶ τὸν τράχηλον ἐπιβὰς Polyaen.5.11.<br /><b class="num">2</b> [[ligeramente]], [[levemente]] φέρειν δ' ἐ. ... ζυγόν Pi.<i>P</i>.2.93, op. [[συντόμως]] ‘[[intensamente]]’ [[βήσσειν]] Hp.<i>Coac</i>.419, cf. Orib.8.42 tít., Dieuch.18.8, Herm.<i>Sim</i>.7.6<br /><b class="num">•</b>[[de manera descuidada]] οὕτω ποίει μὴ ἐ. <i>SB</i> 10529A.20 (I/II d.C.?)<br /><b class="num">•</b>[[sin profundizar]] ἐλαφροτέρως τὰ τοιαῦτα ἐπισκοπεῖσθαι Aristox.<i>Harm</i>.15.19.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Forma tem. de *<i>H1ln̥g<sup>u̯</sup>h</i>-, de donde tb. [[ἐλαχύς]], ambas formas con prótesis vocálica. Es el grado ø de *<i>H1leng<sup>u̯</sup>h</i>- cf. lituan. <i>leñgvas</i>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |