βρίμη: Difference between revisions

132 bytes removed ,  27 October 2023
m
Text replacement - "Thier" to "Tier"
m (Text replacement - "   " to "")
m (Text replacement - "Thier" to "Tier")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vrimi
|Transliteration C=vrimi
|Beta Code=bri/mh
|Beta Code=bri/mh
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[strength]], [[might]], h.Hom. 28.10, <span class="bibl">A.R.4.1677</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[ἀπειλή]], Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[bellowing]], [[roaring]], <b class="b3">βρίμας ταυρείους ἀφιεὶς χαροποῦ τε λέοντος</b> prob. in <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span> 79</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> = [[γυναικεία ἀρρητοποιΐα]], Hsch.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[strength]], [[might]], h.Hom. 28.10, A.R.4.1677.<br><span class="bld">II</span> = [[ἀπειλή]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]<br><span class="bld">2</span> [[bellowing]], [[roaring]], <b class="b3">βρίμας ταυρείους ἀφιεὶς χαροποῦ τε λέοντος</b> prob. in Orph.''Fr.'' 79.<br><span class="bld">III</span> = [[γυναικεία ἀρρητοποιΐα]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ-]<br /><b class="num">1</b> [[poder]] μέγας δ' ἐλελίζετ' Ὄλυμπος δεινὸν ὑπὸ βρίμης γλαυκώπιδος <i>h.Hom</i>.28.10, ὑπόειξε δαμῆναι Μηδείης βρίμῃ πολυφαρμάκου A.R.4.1677.<br /><b class="num">2</b> [[rugido]] βρίμας ταυρείους ἀφιεὶ<ς> χαροποῦ τε λέοντος Orph.<i>Fr</i>.79.<br /><b class="num">3</b> [[amenaza]], [[increpación]] Hsch.<br /><b class="num">4</b> β.· γυναικεία ἀρρητοποιΐα Hsch.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Puede tener origen expresivo o rel. [[βρίθω]] q.u.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0464.png Seite 464]] ἡ, Zorn (eigtl. vom Schnauben wüthender Thiere), Gewalt, Ap. Rh. 4, 1677; Wucht, wie [[βρῖθος]], H. h. 28, 10, l. d.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0464.png Seite 464]] ἡ, Zorn (eigtl. vom Schnauben wüthender Tiere), Gewalt, Ap. Rh. 4, 1677; Wucht, wie [[βρῖθος]], H. h. 28, 10, l. d.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />[[force]].<br />'''Étymologie:''' R. Βρι, être fort ; v. [[βρίθω]].
}}
{{elru
|elrutext='''βρίμη:''' (ῑ) ἡ [[натиск]], [[напор]] HH.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βρίμη''': ἡ, [[ἰσχύς]], [[ὄγκος]], ὡς τὸ βρῑθος. Ὕμν. Ὁμ. 28. 10, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1677· ― [[ὡσαύτως]] =[[ἀπειλὴ]] (πρβλ. [[βριμάομαι]]), Ἡσύχ.
|lstext='''βρίμη''': ἡ, [[ἰσχύς]], [[ὄγκος]], ὡς τὸ βρῑθος. Ὕμν. Ὁμ. 28. 10, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1677· ― [[ὡσαύτως]] =[[ἀπειλὴ]] (πρβλ. [[βριμάομαι]]), Ἡσύχ.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />force.<br />'''Étymologie:''' R. Βρι, être fort ; v. [[βρίθω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ-]<br /><b class="num">1</b> [[poder]] μέγας δ' ἐλελίζετ' Ὄλυμπος δεινὸν ὑπὸ βρίμης γλαυκώπιδος <i>h.Hom</i>.28.10, ὑπόειξε δαμῆναι Μηδείης βρίμῃ πολυφαρμάκου A.R.4.1677.<br /><b class="num">2</b> [[rugido]] βρίμας ταυρείους ἀφιεὶ<ς> χαροποῦ τε λέοντος Orph.<i>Fr</i>.79.<br /><b class="num">3</b> [[amenaza]], [[increpación]] Hsch.<br /><b class="num">4</b> β.· γυναικεία ἀρρητοποιΐα Hsch.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Puede tener origen expresivo o rel. [[βρίθω]] q.u.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[βρίμη]], η (Α)<br /><b>1.</b> [[ισχύς]], [[δύναμη]]<br /><b>2.</b> [[μυκηθμός]], [[βρυχηθμός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. [[βρίμη]] ανήκει σε μια [[ομάδα]] λέξεων εκφραστικών και σπάνιων και [[είναι]] πιθ. ονοματικό παράγωγο σε -<i>μ</i>- του <i>βρι</i>- (<b>[[πρβλ]].</b> [[βριαρός]], [[βρίθω]]). Ο [[προσδιορισμός]] της ακριβούς σημασίας τέτοιων λέξεων [[είναι]] [[δύσκολος]], δεδομένου ότι μαρτυρούνται σπάνια με διάφορες σημασίες «[[φοβερίζω]], [[απειλώ]], [[επιπλήττω]], [[βρυχώμαι]], [[ορύομαι]]». Πιθ. η αρχική σημ. ήταν «[[πιέζω]] με όλο μου το [[βάρος]]», απ' όπου εξελίχθηκε σε «[[φοβερίζω]], [[απειλώ]]»].
|mltxt=[[βρίμη]], η (Α)<br /><b>1.</b> [[ισχύς]], [[δύναμη]]<br /><b>2.</b> [[μυκηθμός]], [[βρυχηθμός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. [[βρίμη]] ανήκει σε μια [[ομάδα]] λέξεων εκφραστικών και σπάνιων και [[είναι]] πιθ. ονοματικό παράγωγο σε -<i>μ</i>- του <i>βρι</i>- ([[πρβλ]]. [[βριαρός]], [[βρίθω]]). Ο [[προσδιορισμός]] της ακριβούς σημασίας τέτοιων λέξεων [[είναι]] [[δύσκολος]], δεδομένου ότι μαρτυρούνται σπάνια με διάφορες σημασίες «[[φοβερίζω]], [[απειλώ]], [[επιπλήττω]], [[βρυχώμαι]], [[ορύομαι]]». Πιθ. η αρχική σημ. ήταν «[[πιέζω]] με όλο μου το [[βάρος]]», απ' όπου εξελίχθηκε σε «[[φοβερίζω]], [[απειλώ]]»].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''βρίμη:''' ἡ, [[δύναμη]], [[ισχύς]], όγκος, σε Ομηρ. Ύμν. (από την [[ίδια]] [[ρίζα]] με το <i>βριᾰρός</i>).
|lsmtext='''βρίμη:''' ἡ, [[δύναμη]], [[ισχύς]], όγκος, σε Ομηρ. Ύμν. (από την [[ίδια]] [[ρίζα]] με το <i>βριᾰρός</i>).
}}
{{elru
|elrutext='''βρίμη:''' (ῑ) ἡ натиск, напор HH.
}}
}}
{{etym
{{etym
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''βρίμη''': {brímē}<br />'''Meaning''': [[ἀπειλή]]. καὶ γυναικεία ἀρρητοποιΐα H., was sich auf A. R. 4, 1677 Μηδείης βρίμῃ πολυφαρμάκου beziehen dürfte; sehr fragliche Konjektur ''h''. ''Hom''. 28, 10 (von Athena); außerdem wahrscheinlich Orph. ''Fr''. 79 = [[das Brüllen]].<br />'''Derivative''': Daneben [[βριμός]]· [[μέγας]], [[χαλεπός]] H., [[Βριμώ]] Bein. der Hekate und Persephone (A. R. u. a.), [[βριμώδης]] (Herm. ap. Stob. [?]). — Mehrere Verba: [[βριμάομαι]] etwa [[zürnen]], [[vor Zorn schnauben]] od. ähnl. (Ar. ''Eq''. 855, Phld.) mit [[βρίμημα]] (H., ''APl''. [?]), gewöhnlicher [[ἐμβριμάομαι]] (A. usw.) mit [[ἐμβρίμημα]], [[ἐμβρίμησις]] (LXX usw.); [[βριμόομαι]] ib. (X., Ph.) mit [[βρίμωσις]] (Phld.), βριμαίνεται· θυμαίνεται, ὀργίζεται; βριμάζων· τῇ [[τοῦ]] λέοντος χρώμενος φωνῇ, βριμάζει· ὀργᾷ [[εἰς]] συνουσίαν. Κύπριοι H.<br />'''Etymology''' : Spärlich belegte Wortgruppe, die schließlich auf eine nominale μ-Ableitung von βρι- in [[βριαρός]], [[βρίθω]] zurückgehen muß; Bedeutung etwa [[Schwere]], [[Wucht]], [[Gewalt]], [[Ungestüm]]. Die sehr sparsamen Belege der fraglichen Wörter, die im Sprachgefühl keine festen Wurzeln hatten, machen eine genaue Bedeutungsbestimmung unmöglich. Vgl. Solmsen KZ 42, 207 A. 2 m. Lit. — S. auch [[ὄβριμος]].<br />'''Page''' 1,269
|ftr='''βρίμη''': {brímē}<br />'''Meaning''': [[ἀπειλή]]. καὶ γυναικεία ἀρρητοποιΐα H., was sich auf A. R. 4, 1677 Μηδείης βρίμῃ πολυφαρμάκου beziehen dürfte; sehr fragliche Konjektur ''h''. ''Hom''. 28, 10 (von Athena); außerdem wahrscheinlich Orph. ''Fr''. 79 = [[das Brüllen]].<br />'''Derivative''': Daneben [[βριμός]]· [[μέγας]], [[χαλεπός]] H., [[Βριμώ]] Bein. der Hekate und Persephone (A. R. u. a.), [[βριμώδης]] (Herm. ap. Stob. [?]). — Mehrere Verba: [[βριμάομαι]] etwa [[zürnen]], [[vor Zorn schnauben]] od. ähnl. (Ar. ''Eq''. 855, Phld.) mit [[βρίμημα]] (H., ''APl''. [?]), gewöhnlicher [[ἐμβριμάομαι]] (A. usw.) mit [[ἐμβρίμημα]], [[ἐμβρίμησις]] (LXX usw.); [[βριμόομαι]] ib. (X., Ph.) mit [[βρίμωσις]] (Phld.), βριμαίνεται· θυμαίνεται, ὀργίζεται; βριμάζων· τῇ τοῦ λέοντος χρώμενος φωνῇ, βριμάζει· ὀργᾷ εἰς συνουσίαν. Κύπριοι H.<br />'''Etymology''': Spärlich belegte Wortgruppe, die schließlich auf eine nominale μ-Ableitung von βρι- in [[βριαρός]], [[βρίθω]] zurückgehen muß; Bedeutung etwa [[Schwere]], [[Wucht]], [[Gewalt]], [[Ungestüm]]. Die sehr sparsamen Belege der fraglichen Wörter, die im Sprachgefühl keine festen Wurzeln hatten, machen eine genaue Bedeutungsbestimmung unmöglich. Vgl. Solmsen KZ 42, 207 A. 2 m. Lit. — S. auch [[ὄβριμος]].<br />'''Page''' 1,269
}}
}}