ὑπέροπλος: Difference between revisions

m
Text replacement - "müthig" to "mütig"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "müthig" to "mütig")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yperoplos
|Transliteration C=yperoplos
|Beta Code=u(pe/roplos
|Beta Code=u(pe/roplos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[insolent]], [[presumptuous]] (never of persons in Hom. or Hes.); in Hom. only <b class="b3">ὑπέροπλον εἰπεῖν</b> to speak [[insolently]], [[presumptuously]], <span class="bibl">Il.15.185</span>,<span class="bibl">17.170</span>; in Hes., <b class="b3">ἠνορέη, βίη ὑπέροπλος</b>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span> 516</span>,<span class="bibl">619</span>,<span class="bibl">670</span>; ἀτασθαλίη <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>120</span>; ἥβα <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>6.48</span>; of persons, <b class="b3">Λαπίθαι ὑ</b>. ib <span class="bibl">9.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[big]], [[mighty]], <b class="b3">ἀνὴρ ὑ</b>. a [[monstrous]] man, <span class="bibl">Theoc. 22.44</span>; of fishes, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.103</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> of conditions, [[overwhelming]], ἄτα <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.57</span>; μηδὲν μέγα μηδ' ὑ. <span class="bibl">Ps.-Phoc.59</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[ὑπέροφρυ]], cf. Hsch.).—Ep. word.</span>
|Definition=ὑπέροπλον,<br><span class="bld">A</span> [[insolent]], [[presumptuous]] (never of persons in Hom. or Hes.); in Hom. only <b class="b3">ὑπέροπλον εἰπεῖν</b> to speak [[insolently]], [[presumptuously]], Il.15.185,17.170; in Hes., <b class="b3">ἠνορέη, βίη ὑπέροπλος</b>, ''Th.'' 516,619,670; ἀτασθαλίη Orph.''Fr.''120; ἥβα Pi.''P.''6.48; of persons, <b class="b3">Λαπίθαι ὑ.</b> ib 9.14.<br><span class="bld">II</span> [[big]], [[mighty]], <b class="b3">ἀνὴρ ὑ.</b> a [[monstrous]] man, Theoc. 22.44; of fishes, Opp.''H.''1.103, etc.<br><span class="bld">III</span> of conditions, [[overwhelming]], ἄτα Pi.''O.''1.57; μηδὲν μέγα μηδ' ὑ. Ps.-Phoc.59 ([[varia lectio|v.l.]] [[ὑπέροφρυ]], cf. [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]).—Ep. word.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1199.png Seite 1199]] übermüthig trotzend auf Waffengewalt, daher stolz, frech und verwegen; bei den ältern Dichtern nie von Personen; ἦ ῥ' [[ἀγαθός]] περ ἐὼν ὑπέροπλον ἔειπεν, sc. [[ἔπος]], übermüthig reden, Il. 15, 185, wie 17, 170; [[ἠνορέη]], βίη [[ὑπέροπλος]], Hes. Th. 516. 619. 670; ἥβα, Pind. P. 6, 48; auch übermäßig, übermächtig, allzu schwer, ἄτα, Ol. 1, 57; und von den Lapithen, P. 9, 14, wo es im guten Sinne zu nehmen ist. Einzeln bei sp. D., wie Theocr. 22, 44. Vgl. Buttm. Lexil. II p. 214 ff. – Die Ableitung von [[ὑπέρ]] und [[πέλομαι]]. ist unhaltbar, eben so wie die Erkl. aus [[ὁπλότερος]], allzu jugendlich; [[ὑπέροπλος]] verhält sich zu [[ὅπλον]], wie [[ὑπέρβιος]] zu βία.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1199.png Seite 1199]] übermütig trotzend auf Waffengewalt, daher stolz, frech und verwegen; bei den ältern Dichtern nie von Personen; ἦ ῥ' [[ἀγαθός]] περ ἐὼν ὑπέροπλον ἔειπεν, ''[[sc.]]'' [[ἔπος]], übermütig reden, Il. 15, 185, wie 17, 170; [[ἠνορέη]], βίη [[ὑπέροπλος]], Hes. Th. 516. 619. 670; ἥβα, Pind. P. 6, 48; auch übermäßig, übermächtig, allzu schwer, ἄτα, Ol. 1, 57; und von den Lapithen, P. 9, 14, wo es im guten Sinne zu nehmen ist. Einzeln bei sp. D., wie Theocr. 22, 44. Vgl. Buttm. Lexil. II p. 214 ff. – Die Ableitung von [[ὑπέρ]] und [[πέλομαι]]. ist unhaltbar, eben so wie die Erkl. aus [[ὁπλότερος]], allzu jugendlich; [[ὑπέροπλος]] verhält sich zu [[ὅπλον]], wie [[ὑπέρβιος]] zu βία.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />supérieur par les armes ; <i>en mauv. part</i> fier de la force de ses armes, arrogant, orgueilleux.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[ὅπλον]].
|btext=ος, ον :<br />supérieur par les armes ; <i>en mauv. part</i> [[fier de la force de ses armes]], [[arrogant]], [[orgueilleux]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[ὅπλον]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπέροπλος:'''<br /><b class="num">1</b> досл. вооруженный с головы до ног, перен. дерзновенный, высокомерный (''[[sc.]]'' [[ἔπος]] Hom.; [[βίη]] Hes.);<br /><b class="num">2</b> [[воинственный]], [[доблестный]] ([[Λαπίθαι]] Pind.);<br /><b class="num">3</b> [[подавляющий]], [[тяжелый]] (ἄτα Pind.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />(<b>επικ. τ.</b>)<br /><b>1.</b> αυτός που έχει υπερβολική [[πίστη]] στη [[δύναμη]] τών όπλων του<br /><b>2.</b> (<b>κατ' επέκτ.</b>) [[υπεροπτικός]], [[περήφανος]]<br /><b>3.</b> (για καταστάσεις) [[υπερβολικός]] («ἄταν ὑπέροπλον», <b>Πίνδ.</b>)<br /><b>4.</b> (<b>για πρόσ.</b>) πολύ [[δυνατός]]<br /><b>5.</b> (για ψάρια) [[υπερμεγέθης]], [[πελώριος]]<br /><b>6.</b> <b>φρ.</b> (στον Όμ.) «ὑπέροπλον ἔειπεν» — μίλησε με [[υπεροψία]] και [[αυθάδεια]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπερ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>οπλος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ὅπλον]]), <b>πρβλ.</b> <i>ἔν</i>-<i>οπλος</i>].
|mltxt=-ον, Α<br />(<b>επικ. τ.</b>)<br /><b>1.</b> αυτός που έχει υπερβολική [[πίστη]] στη [[δύναμη]] τών όπλων του<br /><b>2.</b> (<b>κατ' επέκτ.</b>) [[υπεροπτικός]], [[περήφανος]]<br /><b>3.</b> (για καταστάσεις) [[υπερβολικός]] («ἄταν ὑπέροπλον», <b>Πίνδ.</b>)<br /><b>4.</b> (<b>για πρόσ.</b>) πολύ [[δυνατός]]<br /><b>5.</b> (για ψάρια) [[υπερμεγέθης]], [[πελώριος]]<br /><b>6.</b> <b>φρ.</b> (στον Όμ.) «ὑπέροπλον ἔειπεν» — μίλησε με [[υπεροψία]] και [[αυθάδεια]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπερ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>οπλος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ὅπλον]]), [[πρβλ]]. [[ἔνοπλος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑπέροπλος:''' -ον ([[ὅπλον]]),<br /><b class="num">I.</b> αυτός που με [[υπερηφάνεια]] έχει [[εμπιστοσύνη]], πιστεύει στη [[δύναμη]] των όπλων του, απείθαρχος, [[θρασύς]], [[αυθάδης]], ὑπέροπλον [[εἰπεῖν]] (ως επίρρ.), [[μιλώ]] με [[θρασύτητα]], με [[αυθάδεια]], σε Ομήρ. Ιλ.· [[ἠνορέη]], [[βίη]] [[ὑπέροπλος]], σε Ησίοδ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για καταστάσεις, [[υπερβολικός]], [[συντριπτικός]], αυτός που τσακίζει, συντρίβει, καταβάλλει, σε Πίνδ.
|lsmtext='''ὑπέροπλος:''' -ον ([[ὅπλον]]),<br /><b class="num">I.</b> αυτός που με [[υπερηφάνεια]] έχει [[εμπιστοσύνη]], πιστεύει στη [[δύναμη]] των όπλων του, απείθαρχος, [[θρασύς]], [[αυθάδης]], ὑπέροπλον [[εἰπεῖν]] (ως επίρρ.), [[μιλώ]] με [[θρασύτητα]], με [[αυθάδεια]], σε Ομήρ. Ιλ.· [[ἠνορέη]], [[βίη]] [[ὑπέροπλος]], σε Ησίοδ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για καταστάσεις, [[υπερβολικός]], [[συντριπτικός]], αυτός που τσακίζει, συντρίβει, καταβάλλει, σε Πίνδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπέροπλος:'''<br /><b class="num">1)</b> досл. вооруженный с головы до ног, перен. дерзновенный, высокомерный (sc. [[ἔπος]] Hom.; [[βίη]] Hes.);<br /><b class="num">2)</b> [[воинственный]], [[доблестный]] ([[Λαπίθαι]] Pind.);<br /><b class="num">3)</b> [[подавляющий]], [[тяжелый]] (ἄτα Pind.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj