3,273,006
edits
(6_18) |
m (Text replacement - "müthig" to "mütig") |
||
(26 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=yperoplos | |Transliteration C=yperoplos | ||
|Beta Code=u(pe/roplos | |Beta Code=u(pe/roplos | ||
|Definition= | |Definition=ὑπέροπλον,<br><span class="bld">A</span> [[insolent]], [[presumptuous]] (never of persons in Hom. or Hes.); in Hom. only <b class="b3">ὑπέροπλον εἰπεῖν</b> to speak [[insolently]], [[presumptuously]], Il.15.185,17.170; in Hes., <b class="b3">ἠνορέη, βίη ὑπέροπλος</b>, ''Th.'' 516,619,670; ἀτασθαλίη Orph.''Fr.''120; ἥβα Pi.''P.''6.48; of persons, <b class="b3">Λαπίθαι ὑ.</b> ib 9.14.<br><span class="bld">II</span> [[big]], [[mighty]], <b class="b3">ἀνὴρ ὑ.</b> a [[monstrous]] man, Theoc. 22.44; of fishes, Opp.''H.''1.103, etc.<br><span class="bld">III</span> of conditions, [[overwhelming]], ἄτα Pi.''O.''1.57; μηδὲν μέγα μηδ' ὑ. Ps.-Phoc.59 ([[varia lectio|v.l.]] [[ὑπέροφρυ]], cf. [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]).—Ep. word. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1199.png Seite 1199]] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1199.png Seite 1199]] übermütig trotzend auf Waffengewalt, daher stolz, frech und verwegen; bei den ältern Dichtern nie von Personen; ἦ ῥ' [[ἀγαθός]] περ ἐὼν ὑπέροπλον ἔειπεν, ''[[sc.]]'' [[ἔπος]], übermütig reden, Il. 15, 185, wie 17, 170; [[ἠνορέη]], βίη [[ὑπέροπλος]], Hes. Th. 516. 619. 670; ἥβα, Pind. P. 6, 48; auch übermäßig, übermächtig, allzu schwer, ἄτα, Ol. 1, 57; und von den Lapithen, P. 9, 14, wo es im guten Sinne zu nehmen ist. Einzeln bei sp. D., wie Theocr. 22, 44. Vgl. Buttm. Lexil. II p. 214 ff. – Die Ableitung von [[ὑπέρ]] und [[πέλομαι]]. ist unhaltbar, eben so wie die Erkl. aus [[ὁπλότερος]], allzu jugendlich; [[ὑπέροπλος]] verhält sich zu [[ὅπλον]], wie [[ὑπέρβιος]] zu βία. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />supérieur par les armes ; <i>en mauv. part</i> [[fier de la force de ses armes]], [[arrogant]], [[orgueilleux]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[ὅπλον]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑπέροπλος:'''<br /><b class="num">1</b> досл. вооруженный с головы до ног, перен. дерзновенный, высокомерный (''[[sc.]]'' [[ἔπος]] Hom.; [[βίη]] Hes.);<br /><b class="num">2</b> [[воинственный]], [[доблестный]] ([[Λαπίθαι]] Pind.);<br /><b class="num">3</b> [[подавляющий]], [[тяжелый]] (ἄτα Pind.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑπέροπλος''': -ον, ὁ ὑπερηφάνως πεποιθὼς εἰς τὴν δύναμιν τῶν [[ἑαυτοῦ]] ὅπλων, [[ἀπειλητικός]], [[ὑπεροπτικός]], [[θρασύς]], ἀλλ’ [[οὐδέποτε]] ἐπὶ προσώπων παρὰ τοῖς παλαιοτέροις ποιηταῖς· - παρ’ Ὁμήρ. μόνον: ὑπέροπλον εἰπεῖν, ὁμιλεῖν θρασέως, αὐθαδῶς, Ἰλ. Ο. 185, Ρ. 170. παρ’ Ἡσ., [[ἠνορέη]], βίη [[ὑπέροπλος]] Θέογ. 516, 619, 670· ἥβα Πινδ. Π. 6. 48· ἐπὶ προσώπων, [[αὐτόθι]] 9. 24. ΙΙ. [[μέγας]], [[πελώριος]], ἐπὶ ἰχθύων, Ὀππ. Ἁλ. 1. 103, κλπ. ΙΙΙ. ἐπὶ καταστάσεων, [[ὑπερβολικός]], [[τρομερός]], ἄτη Πινδάρ. Ο. 1. 90 μηδὲν μέγα μηδ’ ὑπ. Φωκυλ. Γνωμ. 53. Πρβλ. Buttum. Lexil. ἐν λέξ. [[ὑπερφίαλος]] 9. - Λέξις Ἐπική. (Πιθαν., ὡς ἑρμηνεύεται ἀνωτέρω, ἐκ τοῦ ὑπέρ, ὅπλα, ὡς τὸ [[ὑπέρβιος]] ἐκ τοῦ ὑπέρ, βία). | |lstext='''ὑπέροπλος''': -ον, ὁ ὑπερηφάνως πεποιθὼς εἰς τὴν δύναμιν τῶν [[ἑαυτοῦ]] ὅπλων, [[ἀπειλητικός]], [[ὑπεροπτικός]], [[θρασύς]], ἀλλ’ [[οὐδέποτε]] ἐπὶ προσώπων παρὰ τοῖς παλαιοτέροις ποιηταῖς· - παρ’ Ὁμήρ. μόνον: ὑπέροπλον εἰπεῖν, ὁμιλεῖν θρασέως, αὐθαδῶς, Ἰλ. Ο. 185, Ρ. 170. παρ’ Ἡσ., [[ἠνορέη]], βίη [[ὑπέροπλος]] Θέογ. 516, 619, 670· ἥβα Πινδ. Π. 6. 48· ἐπὶ προσώπων, [[αὐτόθι]] 9. 24. ΙΙ. [[μέγας]], [[πελώριος]], ἐπὶ ἰχθύων, Ὀππ. Ἁλ. 1. 103, κλπ. ΙΙΙ. ἐπὶ καταστάσεων, [[ὑπερβολικός]], [[τρομερός]], ἄτη Πινδάρ. Ο. 1. 90 μηδὲν μέγα μηδ’ ὑπ. Φωκυλ. Γνωμ. 53. Πρβλ. Buttum. Lexil. ἐν λέξ. [[ὑπερφίαλος]] 9. - Λέξις Ἐπική. (Πιθαν., ὡς ἑρμηνεύεται ἀνωτέρω, ἐκ τοῦ ὑπέρ, ὅπλα, ὡς τὸ [[ὑπέρβιος]] ἐκ τοῦ ὑπέρ, βία). | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=[[arrogant]]; neut. as adv., [[arrogantly]], Il. 15.185 and Il. 17.170. | |||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=[[ὑπέροπλος]], -ον</b> <br /> <b>a</b> [[monstrous]] κόρῳ δ' ἕλεν ἄταν ὑπέροπλον (O. 1.57) <br /> <b>b</b> [[insolent]] ἄδικον οὔθ' ὑπέροπλον ἥβαν δρέπων (P. 6.48) Λαπιθᾶν ὑπερόπλων (P. 9.14) frag. ]ὑπέροπλοι π[ ?fr. 349. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, Α<br />(<b>επικ. τ.</b>)<br /><b>1.</b> αυτός που έχει υπερβολική [[πίστη]] στη [[δύναμη]] τών όπλων του<br /><b>2.</b> (<b>κατ' επέκτ.</b>) [[υπεροπτικός]], [[περήφανος]]<br /><b>3.</b> (για καταστάσεις) [[υπερβολικός]] («ἄταν ὑπέροπλον», <b>Πίνδ.</b>)<br /><b>4.</b> (<b>για πρόσ.</b>) πολύ [[δυνατός]]<br /><b>5.</b> (για ψάρια) [[υπερμεγέθης]], [[πελώριος]]<br /><b>6.</b> <b>φρ.</b> (στον Όμ.) «ὑπέροπλον ἔειπεν» — μίλησε με [[υπεροψία]] και [[αυθάδεια]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπερ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>οπλος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ὅπλον]]), [[πρβλ]]. [[ἔνοπλος]]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ὑπέροπλος:''' -ον ([[ὅπλον]]),<br /><b class="num">I.</b> αυτός που με [[υπερηφάνεια]] έχει [[εμπιστοσύνη]], πιστεύει στη [[δύναμη]] των όπλων του, απείθαρχος, [[θρασύς]], [[αυθάδης]], ὑπέροπλον [[εἰπεῖν]] (ως επίρρ.), [[μιλώ]] με [[θρασύτητα]], με [[αυθάδεια]], σε Ομήρ. Ιλ.· [[ἠνορέη]], [[βίη]] [[ὑπέροπλος]], σε Ησίοδ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για καταστάσεις, [[υπερβολικός]], [[συντριπτικός]], αυτός που τσακίζει, συντρίβει, καταβάλλει, σε Πίνδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ὑπέρ]]-οπλος, ον, [[ὅπλον]]<br /><b class="num">I.</b> [[proudly]] trusting in [[force]] of [[arms]], [[defiant]], [[presumptuous]], ὑπέροπλον [[εἰπεῖν]] (as adv.) to [[speak]] [[defiantly]], [[presumptuously]], Il.; [[ἠνορέη]], βίη [[ὑπέροπλος]] Hes.<br /><b class="num">II.</b> of conditions, [[excessive]], [[overwhelming]], Pind. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ὑπέροπλος''': {hupéroplos}<br />'''Forms''': Superl. ὑπεροπληέστατος (A. R. 2, 4; wie von erweitertem *[[ὑπεροπλήεις]]).<br />'''Meaning''': [[anmaßend]], [[übermütig]], [[übermäßig]], [[gewaltig]] (ep. poet. seit Il.),<br />'''Derivative''': Davon [[ὑπεροπλία]], -ίη f. [[Anmaßung]], [[Übermut]] (''A'' 205, Rhian., Theok.), -ίζομαι nur Aor. Opt. -ίσσαιτο (ρ 268) [[anmaßend]], [[übermutig behandeln]], [[geringschätzen]], [[mißachten]] (nach Apollon. ''Lex''.).<br />'''Etymology''' : Bildung wie die sinnverwandten [[ὑπέρβιος]], -θυμος, -μενής, -κύδας, -ήφανος, -φίαλος; somit eig. * [[dessen ὅπλα überlegen sind]] = ‘(im Kampf) überlegen, hoffärtig’. Abzulehnen Trümpy Fachausdrücke 86 (mit weiteren Einzelheiten und Lit.) : zu *ὄπλον. -ος [[Auge]], [[Blick]] = lat. ''oculus''.<br />'''Page''' 2,968 | |||
}} | }} |