εἴδωλον: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b>NT</b>" to "NT"
mNo edit summary
m (Text replacement - "<b>NT</b>" to "NT")
 
(27 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eidolon
|Transliteration C=eidolon
|Beta Code=ei)/dwlon
|Beta Code=ei)/dwlon
|Definition=τό, ([[εἶδος]])<br><span class="bld">A</span> [[phantom]], Il.5.451, Od.4.796, Hdt.5.92.ή, Pl. Lg.959b; βροτῶν εἴδωλα καμόντων, of [[ghost]]s, Od.11.476, etc.; ψυχῶν Procl.Inst.64.<br><span class="bld">2</span> any [[unsubstantial]] [[form]], εἴδωλον σκιᾶς A.Ag. 839, S.Fr.659.6, Chaerem.14.15; οὐδὲν ἄλλο πλὴν εἴδωλα… ἢ κούφην σκιάν S.Aj.126; εἴδωλον ἄλλως a mere [[form]], Id.Ph.947; αἰῶνος εἴδωλον Pi.Fr.131.3.<br><span class="bld">3</span> [[image]] [[reflect]]ed in a [[mirror]] or in [[water]], Pl.Sph. 266b, Arist.Div.Somn.464b9.<br><span class="bld">4</span> in the system of [[Epicurus]], [[film]] given off by any object and conveying an impression to the eye, Epicur.Ep.1p.10U., Nat.2.1, al., Cic.Fam.15.16.1, etc.<br><span class="bld">II</span> [[image in the mind]], [[idea]], X.Smp.4.21; [[phantom of the mind]], [[fancy]], Pl.Phd. 66c; εἴδωλον καὶ ψεῦδος Id.Tht.150c.<br><span class="bld">III</span> [[image]], [[likeness]], γυναικὸς εἴδωλον χρύσεον Hdt.1.51, cf.6.58: metaph., λόγος εἴδωλον ψυχῆς Isoc.3.7.<br><span class="bld">IV</span> later, [[image of a god]], [[idol]], LXX 4 Ki.17.12, 1 Ep.Cor.12.2, OGI201.8 (Silco, vi A.D.), etc.<br><span class="bld">V</span> εἴδωλα οὐράνια [[constellation]]s, A.R.3.1004, cf. Max.56.
|Definition=τό, ([[εἶδος]])<br><span class="bld">A</span> [[phantom]], Il.5.451, Od.4.796, [[Herodotus|Hdt.]]5.92.ή, Pl. Lg.959b; βροτῶν εἴδωλα καμόντων, of [[ghost]]s, Od.11.476, etc.; ψυχῶν Procl.Inst.64.<br><span class="bld">2</span> any [[unsubstantial]] [[form]], εἴδωλον σκιᾶς A.Ag. 839, S.Fr.659.6, Chaerem.14.15; οὐδὲν ἄλλο πλὴν εἴδωλα… ἢ κούφην σκιάν S.Aj.126; εἴδωλον ἄλλως a mere [[form]], Id.Ph.947; αἰῶνος εἴδωλον Pi.Fr.131.3.<br><span class="bld">3</span> [[image]] [[reflect]]ed in a [[mirror]] or in [[water]], Pl.Sph. 266b, Arist.Div.Somn.464b9.<br><span class="bld">4</span> in the system of [[Epicurus]], [[film]] given off by any object and conveying an impression to the eye, Epicur.Ep.1p.10U., Nat.2.1, al., Cic.Fam.15.16.1, etc.<br><span class="bld">II</span> [[image in the mind]], [[idea]], X.Smp.4.21; [[phantom of the mind]], [[fancy]], Pl.Phd. 66c; εἴδωλον καὶ ψεῦδος Id.Tht.150c.<br><span class="bld">III</span> [[image]], [[likeness]], γυναικὸς εἴδωλον χρύσεον [[Herodotus|Hdt.]]1.51, cf.6.58: metaph., λόγος εἴδωλον ψυχῆς Isoc.3.7.<br><span class="bld">IV</span> later, [[image of a god]], [[idol]], [[LXX]] 4 Ki.17.12, 1 Ep.Cor.12.2, OGI201.8 (Silco, vi A.D.), etc.<br><span class="bld">V</span> εἴδωλα οὐράνια [[constellation]]s, A.R.3.1004, cf. Max.56.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Grafía:</b> frec. graf. ἴδ-<br /><b class="num">I</b> sin entidad real<br /><b class="num">1</b> [[imagen]], [[forma]] εἴ. σκιᾶς la imagen de una sombra</i> A.<i>A</i>.839, S.<i>Fr</i>.659.6, Chaerem.14.15, ζωὸν ... αἰῶνος εἴ. imagen viva del elemento divino</i> op. [[σῶμα]] Pi.<i>Fr</i>.131b.2, οὐδὲν ... ἄλλο πλὴν εἴδωλα ... ἢ κούφην σκιάν S.<i>Ai</i>.126, καπνοῦ σκιάν, εἴ. [[ἄλλως]] dicho de un cadáver, S.<i>Ph</i>.947, ἄνθρωποι τύχης εἴ. ἐπλάσαντο Democr.B 119, cf. 166, (ἀρχῶν) εἴδωλα ἀλλ' οὐκ αὐτὰ παρέπεται Pl.<i>Sph</i>.266b, op. τὸ ἀληθές: τίκτειν οὐκ εἴδωλα ἀρετῆς ... ἀλλ' ἀληθῆ Pl.<i>Smp</i>.212a, cf. Meth.<i>Symp</i>.137, λόγος ἀληθὴς ... ψυχῆς ἀγαθῆς εἴ. Isoc.3.7, τελευτησάντων ... εἴδωλα εἶναι τὰ τῶν νεκρῶν σώματα que los cuerpos sin vida son imágenes de los muertos</i> Pl.<i>Lg</i>.959b, οἶσθα ὅτι οὕτω σαφὲς ἔχω εἴ. αὐτοῦ ἐν τῇ ψυχῇ de una persona que se acuerda de otra, X.<i>Smp</i>.4.21, εἴ. ἐδόκει προηγεῖσθαι βαδίζοντι Arist.<i>Mete</i>.373<sup>b</sup>5, εἰδώλων καὶ φασμάτων καὶ ὀνειράτων Ph.1.676, τῆς ἡδονῆς τὰ εἴδωλα Ph.2.411, εἴ. τοῦ καλοῦ ἡ φιλοκοσμία Clem.Al.<i>Paed</i>.2.10.106<br /><b class="num">•</b>[[imagen]], [[copia]], [[reproducción]] ἐπεὶ κἀν τοῖς φυτοῖς τῶν νῦν λεγομένων εἴδωλα φαίνεται Aen.Gaz.<i>Thphr</i>.41.9<br /><b class="num">•</b>fig. [[imitación falsa]] ἡ [[ἀπάτη]] ... τὸ τῆς ἀληθείας εἴ. ὑποκρίνεται la falacia pretende ser un remedo de la verdad</i> Gr.Nyss.<i>Eun</i>.3.1.115.<br /><b class="num">2</b> [[imagen no corpórea]], [[simulacro]], [[sombra]], [[fantasma]] de la imagen de Eneas fabricada por Apolo <i>Il</i>.5.449, cf. <i>Od</i>.4.796, de Helena en la palinodia, Stesich. en Papathomopoulos, <i>Nouveaux fragments</i> p.29, creada por Hera, E.<i>Hel</i>.34, de los muertos βροτῶν εἴδωλα en el Hades <i>Od</i>.11.476, cf. Hdt.5.92η, τῶν νεκύων <i>PMag</i>.4.1468, τιμωρήσομαι αὐτὴν εἴ. βίου παραγενόμενος yo la castigaré presentándome bajo forma de fantasma de vida</i> después de suicidarse <i>A.Io</i>.20.16, εἴ. ἀσώματον Luc.<i>DMort</i>.11.5, onírica ἐσκιαγραφημένα ... εἴδωλα Synes.<i>Insomn</i>.15, op. ‘[[copia]]’ [[δεῦρο]] μηδὲν εἴ. ... ἀλλ' ἀπεικονίσματα ... ἀειδῆ Meth.<i>Symp</i>.176, ἐπεὶ ... ἀπέθανον, [[γνωρίζω]] τὸ εἴ. en un sueño <i>Erot.Fr.Pap</i>.p.426, cf. Hld.4.14.2, Vett.Val.107.32, de las almas ἡ ψυχὴ ... ἐν ᾍδου γίνεται ἐφελκουμένη τὸ εἴ. Porph.<i>Sent</i>.29, cf. Aen.Gaz.<i>Thphr</i>.53.16, παῖδες δὲ καὶ νεανίαι διοιδοῦντες ὥσπερ εἴδωλα κατὰ τὰς ἀγορὰς ἀνειλοῦντο ref. a gente hambrienta, I.<i>BI</i> 5.513, cf. 7.452.<br /><b class="num">3</b> [[imagen reflejada]] (καθορῶ) ἐν τοῖς ὕδασι τά τε τῶν ἀνθρώπων καὶ τὰ τῶν ἄλλων εἴδωλα dif. de las sombras, Pl.<i>R</i>.516a, cf. Arist.<i>Diu.Som</i>.464<sup>b</sup>9, ἐν τοῖς ἐπιπέδοις ἐνόπτροις ... φαίνεται ... τὸ εἴ. ἴσον τῷ ὁρωμένῳ Euc.<i>Catoptr</i>.19, cf. 23, τὰ ἐν τοῖς κατόπτροις εἴδωλα Phlp.<i>in de An</i>.331.8, cf. Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.21.<br /><b class="num">4</b> [[imagen impresa]] en la arena, [[huella]] c. gen. εἴ. ... τῆς ἥβης Ar.<i>Nu</i>.976.<br /><b class="num">5</b> fil. [[imagen]] emitida por los objetos, en las teorías de la visión ἐγκαταβυσσοῦσθαι τὰ εἴδωλα διὰ τῶν πόρων εἰς τὰ σώματα (dice Demócrito) que las imágenes penetran en el cuerpo a través de los poros</i> Plu.2.735a (= Democr.A 77), τούτους δὲ τοὺς τύπους εἴδωλα προσαγορεύομεν a estas réplicas las llamamos imágenes</i>, Epicur.<i>Ep</i>.[2]46, cf. <i>Fr</i>.[24.22] 6, αὐτὰ γὰρ ἐμφαίνεται τὰ εἴδωλα de imágenes emitidas por los cuerpos, Thphr.<i>Sens</i>.51 (= Democr.A 135), εἴδωλα<i>, hic ‘[[spectra]]’ nominat</i> Cic.<i>Fam</i>.15.16.1 (= Democr.A 118), εἰ ἦν κατ' εἰδώλων ἔμπτωσιν τὸ ὁρατικὸν πάθος si la sensación visual era producida por un aflujo de imágenes</i> Theo Al.<i>Opt.Rec</i>.p.148, ὁ νοῦς ... πρὸς ἑαυτὸν ἕλκει τῶν φαινομένων τὰ εἴδωλα Gr.Nyss.M.44.152C, cf. 157B, οὔτε πᾶσα ψυχῆς [[ἔλλαμψις]] ψυχή, ἀλλ' ἔστι καὶ τὰ εἴδωλα τῶν ψυχῶν y no toda irradiación del alma es un alma, sino hay también imágenes reflejo de las almas</i> Procl.<i>Inst</i>.64.<br /><b class="num">6</b> [[fantasía]], [[imaginación]] producto de la fantasía humana (τὸ σῶμα) ἐπιθυμιῶν καὶ φόβων καὶ εἰδώλων ... ἐμπίμπλησιν ἡμᾶς (el cuerpo) nos llena de deseos, temores y fantasías</i> Pl.<i>Phd</i>.66c, πότερον εἴ. ... ἀποτίκτει τοῦ νέου ἡ [[διάνοια]] ἢ γόνιμον si lo que engendra el pensamiento del joven es algo imaginario o fértil</i> Pl.<i>Tht</i>.150c.<br /><b class="num">II</b> c. consistencia real<br /><b class="num">1</b> [[estatua]], [[imagen]], [[figura]] γυναικὸς εἴ. χρύσεον Hdt.1.51, cf. 6.58, Plb.13.7.2, εἴδωλα ἐσθῆτι καὶ κόσμῳ διαπρεπέα πρὸς θεωρίην Democr.B 195, εἵπετο ... Νυκτὸς εἴ. καὶ Ἡμέρας en una procesión, Plb.30.25.15, εἴ. λύγδινον estatua de mármol</i> de Afrodita <i>AP</i> 6.209 (Antip.Thess.), εἴδωλα ξύλινα Polyaen.4.21, εἴ. [[αὑτοῦ]] (Τίτου) ... καθεύδοντος Polyaen.8.19, de un relieve del difunto en el sarcófago <i>IUrb.Rom</i>.1316.4 (III/IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>en Egipto, ref. animales vivos o momificados considerados [[imagen]] del dios τὰ ἐν τῷ ἱερῷ εἴδωλα ἰβίων καὶ ἱεράκων <i>PStras</i>.91.10 (I a.C.), εἴδωλα θεῶν ὀξυρύνχων <i>PSI</i> 901.13 (I d.C.).<br /><b class="num">2</b> en el ámbito jud.-crist. [[ídolo]] ref. a dioses paganos y sus estatuas de culto καὶ ἐλάτρευσαν τοῖς εἰδώλοις [[LXX]] 4<i>Re</i>.17.12, τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα 1<i>Ep.Cor</i>.12.2, cf. <i>Ep.Rom</i>.2.22, <i>Apoc</i>.9.20, τὴν πόλιν δὲ παντὸς ἐκάθαραν μιάσματος εἰδώλων I.<i>AI</i> 9.273, cf. 10.65, οἱ μὲν περὶ τὰ εἴδωλα αὐτοὺς ἕλκοντες οἱ δαίμονές εἰσιν los que atraen a éstos alrededor de los ídolos son los demonios</i> Athenag.<i>Leg</i>.26.1, ref. al becerro de oro, Clem.Al.<i>Paed</i>.2.12.126, εἰδώλων ἐλατῆρα θεὸν σταυρόν τε γεραίρων <i>IEphesos</i> 1351.3 (IV d.C.), τὰ ἄψυχα εἴδωλα ídolos inanimados</i> Cyr.H.<i>Myst</i>.1.8, διὰ τὸ ἀποκεκρύφθαι τὰ εἴδωλα τῶν τεσσάρων ἐθνῶν Epiph.Const.<i>Haer</i>.9.2.24, cf. <i>OGI</i> 201.8 (Talmis V d.C.), fig. τοῦ λόγου τὸ εἴ. el ídolo de la razón</i> Gr.Nyss.<i>Eun</i>.3.1.3<br /><b class="num">•</b>[[templo de ídolos]] τὰ ἐν Αἰγύπτῳ οἰκοδομηθέντα εἴδωλα Epiph.Const.<i>Haer</i>.22.2.2.<br /><b class="num">III</b> astr. [[figura]] celeste, ref. a estrellas, planetas y esp. constelaciones εἴδωλα οὐράνια A.R.3.1004, de la constelación ἐν γόνασιν que figuraba a Heracles defendiéndose arrodillado, Arat.64, cf. 383, <i>PRyl</i>.63.3 (III d.C.), cf. Max.56, Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.23, Nonn.<i>D</i>.1.256, σποράδες ... καλοῦνται οἱ ἀστέρες, [[διότι]] οὐκ ἀποτελοῦσιν εἴ. Olymp.<i>in Mete</i>.77.22.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0725.png Seite 725]] τό, [[εἶδος]], Bild: – a) bei Hom. Gestalt, die Einem ähnlich ist, Il. 5, 450; [[εἴδωλον]] ποίησε, [[δέμας]] δ' [[ἤϊκτο]] γυναικί Od. 4, 796; vgl. Plat. Rep. IX, 586 c. Dah. καμόντων εἴδωλα, die Schattenbilder der Gestorbenen, denn es fehlt ihnen das Wesen selbst, Od. 11, 476 Il. 23, 72; vgl. σκιᾶς [[εἴδωλον]] Aesch. Ag. 839 u. Plat. Rep. VII, 532 c; so noch Sp., wo es »Gespenst« bedeutet. – b) die [[Nachbildung]], Bild, z. B. γυναικὸς χρύσεον εἴδ. Her. 1, 51, vgl. 6, 58; sonst in Prosa; [[λόγος]] εἴδψυχῆς Isocr. 3, 7; das Bild ist aber nicht der Gegenstand selbst, dah. [[εἴδωλον]] καὶ ψεῦδος verbunden, Trugbild, Plat. Theaet. 150 c, u. dem ἀληθές entggstzt, ibd. – c) bei den Stoikern das Bild in der Seele, [[Vorstellung]], Cic. Fam. 15, 16; vgl. Xen. Conv. 4, 21. – d) οὐράνια, die Sternbilder, Ap. Rh. 3, 1004. – e) N. T u. K. S. Götzenbild.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0725.png Seite 725]] τό, [[εἶδος]], Bild: – a) bei Hom. Gestalt, die Einem ähnlich ist, Il. 5, 450; [[εἴδωλον]] ποίησε, [[δέμας]] δ' [[ἤϊκτο]] γυναικί Od. 4, 796; vgl. Plat. Rep. IX, 586 c. Dah. καμόντων εἴδωλα, die Schattenbilder der Gestorbenen, denn es fehlt ihnen das Wesen selbst, Od. 11, 476 Il. 23, 72; vgl. σκιᾶς [[εἴδωλον]] Aesch. Ag. 839 u. Plat. Rep. VII, 532 c; so noch Sp., wo es »Gespenst« bedeutet. – b) die [[Nachbildung]], Bild, z. B. γυναικὸς χρύσεον εἴδ. Her. 1, 51, vgl. 6, 58; sonst in Prosa; [[λόγος]] εἴδψυχῆς Isocr. 3, 7; das Bild ist aber nicht der Gegenstand selbst, dah. [[εἴδωλον]] καὶ ψεῦδος verbunden, Trugbild, Plat. Theaet. 150 c, u. dem ἀληθές entggstzt, ibd. – c) bei den Stoikern das Bild in der Seele, [[Vorstellung]], Cic. Fam. 15, 16; vgl. Xen. Conv. 4, 21. – d) οὐράνια, die Sternbilder, Ap. Rh. 3, 1004. – e) N. T u. K. S. Götzenbild.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />reproduction des traits, image, <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> [[simulacre]], [[fantôme]] : βροτῶν εἴδωλα καμόντων OD fantômes des morts;<br /><b>2</b> [[image]], [[portrait]];<br /><b>3</b> image réfléchie (dans l'eau, dans un miroir), empreinte;<br /><b>4</b> <i>fig.</i> image conçue dans l'esprit ; imagination ; <i>particul. t. stoïcien</i> idée;<br />[[NT]]: idole ; [[faux]] dieu.<br />'''Étymologie:''' [[εἶδος]].
}}
{{elru
|elrutext='''εἴδωλον:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[видение]], [[призрак]] (βροτῶν εἴδωλα καμόντων Hom.; εἴ. καὶ [[ψεῦδος]] Plat.): εἴ. σκιᾶς Aesch. призрак тени, т. е. абсолютное ничто;<br /><b class="num">2</b> [[подобие]], [[видимость]] (ἴκελόν τινι Hom.; τῆς ἀρετῆς Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[отображение]], [[отражение]] (τὰ ἐν τοῖς ὕδασιν εἴδωλα Arst.);<br /><b class="num">4</b> [[образ]], [[изображение]] (χρύσεον Her.);<br /><b class="num">5</b> [[мысленный образ]], [[воображение]], [[греза]] (τὰ φαινόμενα εἴδωλα καθεύδοντι Arst.; εἴδωλα τῶν νοουμένων Plut.);<br /><b class="num">6</b> [[идол]], [[кумир]] NT.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εἴδωλον''': τό, ([[εἶδος]]) [[ὁμοίωμα]], [[εἰκών]], [[φάντασμα]], αὐτὰρ ὁ [[εἴδωλον]] τεῦξ’... αὐτῷ τ’ Αἰνείᾳ ἴκελον Ἰλ. Ε. 451, Ὀδ. Δ. 796, Ἡρόδ. 5. 92, 32, Πλάτ. Νόμ. 959B· βροτῶν εἴδωλα καμόντων, σκιαὶ τῶν νεκρῶν, Ὀδ. Λ. 476, κτλ. 2) πᾶσα [[ἄϋλος]] [[μορφή]], σκιᾶς [[εἴδωλον]] Αἰσχύλ. Ἀγ. 839· οὐδὲν [[ἄλλο]] πλὴν εἴδωλα...; ἢ καπνοῦ σκιὰν Σοφ. Αἴ. 126, Ἀποσπ. 588· [[εἴδωλον]] ἄλλως, ἁπλῆν σκιάν, [[ἁπλῶς]] μίαν σκιάν, ἓν [[φάντασμα]], ὁ αὐτ. Φ. 947· αἰῶνος εἴδ. Πινδ. Ἀποσπ. 96. 3. 3) εἰκὼν ἀντανακλωμένη εἰς τὸ [[ὕδωρ]], ἢ εἰς [[κάτοπτρον]], Ἀριστ. π. Μαντικ. ἐν Ὕπνοις 2. 12, πρβλ. Πλάτ. Σοφ. 266D, καὶ ἴδε τὴν λέξιν [[εἰδωλοποιΐα]]. ΙΙ. εἰκὼν ἐν τῇ διανοίᾳ, [[ἰδέα]], [[ἔννοια]], Ξεν. Συμπ. 4, 21· ἰδίως παρὰ τοῖς Στωϊκοῖς, Κικ. Fam. 15. 16· [[ὡσαύτως]], [[φάντασμα]] τοῦ νοῦ, [[φαντασία]], Πλάτ. Φαίδων 66C· ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ ἀληθές, ὁ αὐτ. Θεαίτ. 150C· [[ἐντεῦθεν]] τὰ τοῦ Βάκωνος idola specus, κλ. ΙΙΙ. [[εἰκών]], [[ὁμοιότης]], γυναικὸς [[εἴδωλον]] χρύσεον Ἡρόδ. 1. 51, πρβλ. 6. 58· [[λόγος]] εἴδ. ψυχῆς Ἰσοκρ. 28A. IV. μεταγεν., ἡ εἰκὼν ἢ [[ὁμοίωμα]] θεοῦ, [[ἄγαλμα]], [[εἴδωλον]], Ἑβδ. (Βασιλ. Δ. ΙΖ΄, 12), Ἐπιστ. π. Κορινθ. Α΄, ιβ΄, 2, κτλ.· πρβλ. [[χειροποίητος]]. V. εἴδωλα οὐράνια, οἱ ἀστερισμοί, Λατ. signa, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1004.
|lstext='''εἴδωλον''': τό, ([[εἶδος]]) [[ὁμοίωμα]], [[εἰκών]], [[φάντασμα]], αὐτὰρ ὁ [[εἴδωλον]] τεῦξ’... αὐτῷ τ’ Αἰνείᾳ ἴκελον Ἰλ. Ε. 451, Ὀδ. Δ. 796, Ἡρόδ. 5. 92, 32, Πλάτ. Νόμ. 959B· βροτῶν εἴδωλα καμόντων, σκιαὶ τῶν νεκρῶν, Ὀδ. Λ. 476, κτλ. 2) πᾶσα [[ἄϋλος]] [[μορφή]], σκιᾶς [[εἴδωλον]] Αἰσχύλ. Ἀγ. 839· οὐδὲν [[ἄλλο]] πλὴν εἴδωλα...; ἢ καπνοῦ σκιὰν Σοφ. Αἴ. 126, Ἀποσπ. 588· [[εἴδωλον]] ἄλλως, ἁπλῆν σκιάν, [[ἁπλῶς]] μίαν σκιάν, ἓν [[φάντασμα]], ὁ αὐτ. Φ. 947· αἰῶνος εἴδ. Πινδ. Ἀποσπ. 96. 3. 3) εἰκὼν ἀντανακλωμένη εἰς τὸ [[ὕδωρ]], ἢ εἰς [[κάτοπτρον]], Ἀριστ. π. Μαντικ. ἐν Ὕπνοις 2. 12, πρβλ. Πλάτ. Σοφ. 266D, καὶ ἴδε τὴν λέξιν [[εἰδωλοποιΐα]]. ΙΙ. εἰκὼν ἐν τῇ διανοίᾳ, [[ἰδέα]], [[ἔννοια]], Ξεν. Συμπ. 4, 21· ἰδίως παρὰ τοῖς Στωϊκοῖς, Κικ. Fam. 15. 16· [[ὡσαύτως]], [[φάντασμα]] τοῦ νοῦ, [[φαντασία]], Πλάτ. Φαίδων 66C· ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ ἀληθές, ὁ αὐτ. Θεαίτ. 150C· [[ἐντεῦθεν]] τὰ τοῦ Βάκωνος idola specus, κλ. ΙΙΙ. [[εἰκών]], [[ὁμοιότης]], γυναικὸς [[εἴδωλον]] χρύσεον Ἡρόδ. 1. 51, πρβλ. 6. 58· [[λόγος]] εἴδ. ψυχῆς Ἰσοκρ. 28A. IV. μεταγεν., ἡ εἰκὼν ἢ [[ὁμοίωμα]] θεοῦ, [[ἄγαλμα]], [[εἴδωλον]], Ἑβδ. (Βασιλ. Δ. ΙΖ΄, 12), Ἐπιστ. π. Κορινθ. Α΄, ιβ΄, 2, κτλ.· πρβλ. [[χειροποίητος]]. V. εἴδωλα οὐράνια, οἱ ἀστερισμοί, Λατ. signa, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1004.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />reproduction des traits, image, <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> simulacre, fantôme : βροτῶν εἴδωλα καμόντων OD fantômes des morts;<br /><b>2</b> image, portrait;<br /><b>3</b> image réfléchie (dans l’eau, dans un miroir), empreinte;<br /><b>4</b> <i>fig.</i> image conçue dans l’esprit ; imagination ; <i>particul. t. stoïcien</i> idée.<br />'''Étymologie:''' [[εἶδος]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 29:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[εἴδωλον]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[image]] ζωὸν δ' [[ἔτι]] λείπεται αἰῶνος [[εἴδωλον]]· τὸ [[γάρ]] ἐστι μόνον ἐκ [[θεῶν]] fr. 131b. 2.
|sltr=[[εἴδωλον]] [[image]] ζωὸν δ' [[ἔτι]] λείπεται αἰῶνος [[εἴδωλον]]· τὸ [[γάρ]] ἐστι μόνον ἐκ [[θεῶν]] fr. 131b. 2.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Grafía:</b> frec. graf. ἴδ-<br /><b class="num">I</b> sin entidad real<br /><b class="num">1</b> [[imagen]], [[forma]] εἴ. σκιᾶς la imagen de una sombra</i> A.<i>A</i>.839, S.<i>Fr</i>.659.6, Chaerem.14.15, ζωὸν ... αἰῶνος εἴ. imagen viva del elemento divino</i> op. σῶμα Pi.<i>Fr</i>.131b.2, οὐδὲν ... ἄλλο πλὴν εἴδωλα ... ἢ κούφην σκιάν S.<i>Ai</i>.126, καπνοῦ σκιάν, εἴ. [[ἄλλως]] dicho de un cadáver, S.<i>Ph</i>.947, ἄνθρωποι τύχης εἴ. ἐπλάσαντο Democr.B 119, cf. 166, (ἀρχῶν) εἴδωλα ἀλλ' οὐκ αὐτὰ παρέπεται Pl.<i>Sph</i>.266b, op. τὸ ἀληθές: τίκτειν οὐκ εἴδωλα ἀρετῆς ... ἀλλ' ἀληθῆ Pl.<i>Smp</i>.212a, cf. Meth.<i>Symp</i>.137, λόγος ἀληθὴς ... ψυχῆς ἀγαθῆς εἴ. Isoc.3.7, τελευτησάντων ... εἴδωλα εἶναι τὰ τῶν νεκρῶν σώματα que los cuerpos sin vida son imágenes de los muertos</i> Pl.<i>Lg</i>.959b, οἶσθα ὅτι οὕτω σαφὲς ἔχω εἴ. [[αὐτοῦ]] ἐν τῇ ψυχῇ de una persona que se acuerda de otra, X.<i>Smp</i>.4.21, εἴ. ἐδόκει προηγεῖσθαι βαδίζοντι Arist.<i>Mete</i>.373<sup>b</sup>5, εἰδώλων καὶ φασμάτων καὶ ὀνειράτων Ph.1.676, τῆς ἡδονῆς τὰ εἴδωλα Ph.2.411, εἴ. τοῦ καλοῦ ἡ φιλοκοσμία Clem.Al.<i>Paed</i>.2.10.106<br /><b class="num">•</b>[[imagen]], [[copia]], [[reproducción]] ἐπεὶ κἀν τοῖς φυτοῖς τῶν νῦν λεγομένων εἴδωλα φαίνεται Aen.Gaz.<i>Thphr</i>.41.9<br /><b class="num">•</b>fig. [[imitación falsa]] ἡ [[ἀπάτη]] ... τὸ τῆς ἀληθείας εἴ. ὑποκρίνεται la falacia pretende ser un remedo de la verdad</i> Gr.Nyss.<i>Eun</i>.3.1.115.<br /><b class="num">2</b> [[imagen no corpórea]], [[simulacro]], [[sombra]], [[fantasma]] de la imagen de Eneas fabricada por Apolo <i>Il</i>.5.449, cf. <i>Od</i>.4.796, de Helena en la palinodia, Stesich. en Papathomopoulos, <i>Nouveaux fragments</i> p.29, creada por Hera, E.<i>Hel</i>.34, de los muertos βροτῶν εἴδωλα en el Hades <i>Od</i>.11.476, cf. Hdt.5.92η, τῶν νεκύων <i>PMag</i>.4.1468, τιμωρήσομαι αὐτὴν εἴ. βίου παραγενόμενος yo la castigaré presentándome bajo forma de fantasma de vida</i> después de suicidarse <i>A.Io</i>.20.16, εἴ. ἀσώματον Luc.<i>DMort</i>.11.5, onírica ἐσκιαγραφημένα ... εἴδωλα Synes.<i>Insomn</i>.15, op. ‘copia’ [[δεῦρο]] μηδὲν εἴ. ... ἀλλ' ἀπεικονίσματα ... ἀειδῆ Meth.<i>Symp</i>.176, ἐπεὶ ... ἀπέθανον, [[γνωρίζω]] τὸ εἴ. en un sueño <i>Erot.Fr.Pap</i>.p.426, cf. Hld.4.14.2, Vett.Val.107.32, de las almas ἡ ψυχὴ ... ἐν ᾍδου γίνεται ἐφελκουμένη τὸ εἴ. Porph.<i>Sent</i>.29, cf. Aen.Gaz.<i>Thphr</i>.53.16, παῖδες δὲ καὶ νεανίαι διοιδοῦντες ὥσπερ εἴδωλα κατὰ τὰς ἀγορὰς ἀνειλοῦντο ref. a gente hambrienta, I.<i>BI</i> 5.513, cf. 7.452.<br /><b class="num">3</b> [[imagen reflejada]] (καθορῶ) ἐν τοῖς ὕδασι τά τε τῶν ἀνθρώπων καὶ τὰ τῶν ἄλλων εἴδωλα dif. de las sombras, Pl.<i>R</i>.516a, cf. Arist.<i>Diu.Som</i>.464<sup>b</sup>9, ἐν τοῖς ἐπιπέδοις ἐνόπτροις ... φαίνεται ... τὸ εἴ. ἴσον τῷ ὁρωμένῳ Euc.<i>Catoptr</i>.19, cf. 23, τὰ ἐν τοῖς κατόπτροις εἴδωλα Phlp.<i>in de An</i>.331.8, cf. Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.21.<br /><b class="num">4</b> [[imagen impresa]] en la arena, [[huella]] c. gen. εἴ. ... τῆς ἥβης Ar.<i>Nu</i>.976.<br /><b class="num">5</b> fil. [[imagen]] emitida por los objetos, en las teorías de la visión ἐγκαταβυσσοῦσθαι τὰ εἴδωλα διὰ τῶν πόρων εἰς τὰ σώματα (dice Demócrito) que las imágenes penetran en el cuerpo a través de los poros</i> Plu.2.735a (= Democr.A 77), τούτους δὲ τοὺς τύπους εἴδωλα προσαγορεύομεν a estas réplicas las llamamos imágenes</i>, Epicur.<i>Ep</i>.[2]46, cf. <i>Fr</i>.[24.22] 6, αὐτὰ γὰρ ἐμφαίνεται τὰ εἴδωλα de imágenes emitidas por los cuerpos, Thphr.<i>Sens</i>.51 (= Democr.A 135), εἴδωλα<i>, hic ‘spectra’ nominat</i> Cic.<i>Fam</i>.15.16.1 (= Democr.A 118), εἰ ἦν κατ' εἰδώλων ἔμπτωσιν τὸ ὁρατικὸν πάθος si la sensación visual era producida por un aflujo de imágenes</i> Theo Al.<i>Opt.Rec</i>.p.148, ὁ νοῦς ... πρὸς ἑαυτὸν ἕλκει τῶν φαινομένων τὰ εἴδωλα Gr.Nyss.M.44.152C, cf. 157B, οὔτε πᾶσα ψυχῆς [[ἔλλαμψις]] ψυχή, ἀλλ' ἔστι καὶ τὰ εἴδωλα τῶν ψυχῶν y no toda irradiación del alma es un alma, sino hay también imágenes reflejo de las almas</i> Procl.<i>Inst</i>.64.<br /><b class="num">6</b> [[fantasía]], [[imaginación]] producto de la fantasía humana (τὸ σῶμα) ἐπιθυμιῶν καὶ φόβων καὶ εἰδώλων ... ἐμπίμπλησιν ἡμᾶς (el cuerpo) nos llena de deseos, temores y fantasías</i> Pl.<i>Phd</i>.66c, πότερον εἴ. ... ἀποτίκτει τοῦ νέου ἡ [[διάνοια]] ἢ γόνιμον si lo que engendra el pensamiento del joven es algo imaginario o fértil</i> Pl.<i>Tht</i>.150c.<br /><b class="num">II</b> c. consistencia real<br /><b class="num">1</b> [[estatua]], [[imagen]], [[figura]] γυναικὸς εἴ. χρύσεον Hdt.1.51, cf. 6.58, Plb.13.7.2, εἴδωλα ἐσθῆτι καὶ κόσμῳ διαπρεπέα πρὸς θεωρίην Democr.B 195, εἵπετο ... Νυκτὸς εἴ. καὶ Ἡμέρας en una procesión, Plb.30.25.15, εἴ. λύγδινον estatua de mármol</i> de Afrodita <i>AP</i> 6.209 (Antip.Thess.), εἴδωλα ξύλινα Polyaen.4.21, εἴ. [[αὑτοῦ]] (Τίτου) ... καθεύδοντος Polyaen.8.19, de un relieve del difunto en el sarcófago <i>IUrb.Rom</i>.1316.4 (III/IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>en Egipto, ref. animales vivos o momificados considerados [[imagen]] del dios τὰ ἐν τῷ ἱερῷ εἴδωλα ἰβίων καὶ ἱεράκων <i>PStras</i>.91.10 (I a.C.), εἴδωλα θεῶν ὀξυρύνχων <i>PSI</i> 901.13 (I d.C.).<br /><b class="num">2</b> en el ámbito jud.-crist. [[ídolo]] ref. a dioses paganos y sus estatuas de culto καὶ ἐλάτρευσαν τοῖς εἰδώλοις LXX 4<i>Re</i>.17.12, τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα 1<i>Ep.Cor</i>.12.2, cf. <i>Ep.Rom</i>.2.22, <i>Apoc</i>.9.20, τὴν πόλιν δὲ παντὸς ἐκάθαραν μιάσματος εἰδώλων I.<i>AI</i> 9.273, cf. 10.65, οἱ μὲν περὶ τὰ εἴδωλα αὐτοὺς ἕλκοντες οἱ δαίμονές εἰσιν los que atraen a éstos alrededor de los ídolos son los demonios</i> Athenag.<i>Leg</i>.26.1, ref. al becerro de oro, Clem.Al.<i>Paed</i>.2.12.126, εἰδώλων ἐλατῆρα θεὸν σταυρόν τε γεραίρων <i>IEphesos</i> 1351.3 (IV d.C.), τὰ ἄψυχα εἴδωλα ídolos inanimados</i> Cyr.H.<i>Myst</i>.1.8, διὰ τὸ ἀποκεκρύφθαι τὰ εἴδωλα τῶν τεσσάρων ἐθνῶν Epiph.Const.<i>Haer</i>.9.2.24, cf. <i>OGI</i> 201.8 (Talmis V d.C.), fig. τοῦ λόγου τὸ εἴ. el ídolo de la razón</i> Gr.Nyss.<i>Eun</i>.3.1.3<br /><b class="num">•</b>[[templo de ídolos]] τὰ ἐν Αἰγύπτῳ οἰκοδομηθέντα εἴδωλα Epiph.Const.<i>Haer</i>.22.2.2.<br /><b class="num">III</b> astr. [[figura]] celeste, ref. a estrellas, planetas y esp. constelaciones εἴδωλα οὐράνια A.R.3.1004, de la constelación ἐν γόνασιν que figuraba a Heracles defendiéndose arrodillado, Arat.64, cf. 383, <i>PRyl</i>.63.3 (III d.C.), cf. Max.56, Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.23, Nonn.<i>D</i>.1.256, σποράδες ... καλοῦνται οἱ ἀστέρες, [[διότι]] οὐκ ἀποτελοῦσιν εἴ. Olymp.<i>in Mete</i>.77.22.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 32: Line 35:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=εἰδώλου, τό ([[εἶδος]] (cf. Winer s Grammar, 96 (91); Etym. Magn. 296,9)), in Greek writings from [[Homer]] [[down]], an [[image]], [[likeness]], i. e. [[whatever]] represents the [[form]] of an [[object]], [[either]] [[real]] or [[imaginary]]; used of the shades of the departed (in [[Homer]]), of apparitions, spectres, phantoms of the [[mind]], etc.; in Biblical writings (an [[idol]], i. e.):<br /><b class="num">1.</b> the [[image]] of a heathen [[god]]: [[θεῶν]] ἤ δαιμον´ων εἴδωλα, [[Polybius]] 31,3, 13);<br /><b class="num">2.</b> a false [[god]]: [[ἀλίσγημα]]); Sept.); φυλάσσειν ἑαυτόν [[ἀπό]] [[τῶν]] εἰδώλων, to [[guard]] [[oneself]] from [[all]] [[manner]] of fellowship [[with]] heathen [[worship]], 1 John 5:21.
|txtha=εἰδώλου, τό ([[εἶδος]] (cf. Winer's Grammar, 96 (91); Etym. Magn. 296,9)), in Greek writings from Homer down, an [[image]], [[likeness]], i. e. [[whatever]] represents the [[form]] of an [[object]], [[either]] [[real]] or [[imaginary]]; used of the shades of the departed (in [[Homer]]), of apparitions, spectres, phantoms of the [[mind]], etc.; in Biblical writings (an [[idol]], i. e.):<br /><b class="num">1.</b> the [[image]] of a heathen [[god]]: [[θεῶν]] ἤ δαιμον´ων εἴδωλα, [[Polybius]] 31,3, 13);<br /><b class="num">2.</b> a false [[god]]: [[ἀλίσγημα]]); Sept.); φυλάσσειν ἑαυτόν [[ἀπό]] τῶν εἰδώλων, to [[guard]] [[oneself]] from [[all]] [[manner]] of fellowship [[with]] heathen [[worship]], 1 John 5:21.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εἴδωλον:''' τό ([[εἶδος]]),<br /><b class="num">I.</b> [[εικόνα]], [[φάντασμα]], [[οπτασία]], σε Όμηρ., Ηρόδ.· <i>βροτῶν εἴδωλα καμόντων φαντάσματα</i>, σκιές [[νεκρών]] [[ανδρών]], σε Ομήρ. Οδ.· λέγεται για [[κάθε]] άϋλη [[μορφή]], σκιᾶς [[εἴδωλον]], σε Αισχύλ.· [[οὐδέν]] [[ἄλλο]] πλὴν εἴδωλα, σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[εικόνα]], [[ιδέα]] στο [[μυαλό]], σε Ξεν.· επίσης, [[φαντασιοπληξία]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">III.</b> [[εικόνα]], [[ομοιότητα]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">IV.</b>[[εικόνα]], [[είδωλο]], σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''εἴδωλον:''' τό ([[εἶδος]]),<br /><b class="num">I.</b> [[εικόνα]], [[φάντασμα]], [[οπτασία]], σε Όμηρ., Ηρόδ.· <i>βροτῶν εἴδωλα καμόντων φαντάσματα</i>, σκιές [[νεκρών]] [[ανδρών]], σε Ομήρ. Οδ.· λέγεται για [[κάθε]] άϋλη [[μορφή]], σκιᾶς [[εἴδωλον]], σε Αισχύλ.· [[οὐδέν]] [[ἄλλο]] πλὴν εἴδωλα, σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[εικόνα]], [[ιδέα]] στο [[μυαλό]], σε Ξεν.· επίσης, [[φαντασιοπληξία]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">III.</b> [[εικόνα]], [[ομοιότητα]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">IV.</b>[[εικόνα]], [[είδωλο]], σε Καινή Διαθήκη
}}
{{elru
|elrutext='''εἴδωλον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> видение, призрак (βροτῶν εἴδωλα καμόντων Hom.; εἴ. καὶ [[ψεῦδος]] Plat.): εἴ. σκιᾶς Aesch. призрак тени, т. е. абсолютное ничто;<br /><b class="num">2)</b> подобие, видимость (ἴκελόν τινι Hom.; τῆς ἀρετῆς Plut.);<br /><b class="num">3)</b> отображение, отражение (τὰ ἐν τοῖς ὕδασιν εἴδωλα Arst.);<br /><b class="num">4)</b> образ, изображение (χρύσεον Her.);<br /><b class="num">5)</b> мысленный образ, воображение, греза (τὰ φαινόμενα εἴδωλα καθεύδοντι Arst.; εἴδωλα τῶν νοουμένων Plut.);<br /><b class="num">6)</b> идол, кумир NT.
}}
}}
{{etym
{{etym
Line 47: Line 47:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''εἴδωλον''': {eídōlon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Gestalt]], [[Bild]], [[Trugbild]], [[Götzenbild]], "Idol" (seit Il.; vgl. v. Wilamowitz Glaube 1, 371).<br />'''Derivative''': Komp. und Abl. (vorw. Pl., NT und LXX): [[εἰδωλοποιέω]] [[ein Bild machen]], -[[λάτρης]] [[Götzendiener]] mit -λατρία u. a.; κατ-, [[φιλείδωλος]]; [[εἰδωλεῖον]] [[Götzentempel]], [[εἰδωλικός]] ‘zum εἴδ. gehörig’.<br />'''Etymology''' : Alter ''l''-Stamm zu [[ἰδεῖν]] (Schwyzer 483 m. Lit.), aber ohne sichere genetische Entsprechung. Davon unabhängig [[εἰδάλιμος]], εἰδάλλεται· φαίνεται H. (Leumann Hom. Wörter 248 A. 1), [[ἀείδελος]] (s. [[ἰδεῖν]]), [[εἰδυλίς]], aind. ''vidura''- (s. [[οἶδα]]); ebenso lit. ''vaidalas'' [[Erscheinung]] (nach den zahlreichen Nomina auf -''alas''; vgl. Leskien Bildung der Nomina 472ff.). S. indessen auch zu [[ἰνδάλλομαι]].<br />'''Page''' 1,452
|ftr='''εἴδωλον''': {eídōlon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Gestalt]], [[Bild]], [[Trugbild]], [[Götzenbild]], "Idol" (seit Il.; vgl. v. Wilamowitz Glaube 1, 371).<br />'''Derivative''': Komp. und Abl. (vorw. Pl., NT und LXX): [[εἰδωλοποιέω]] [[ein Bild machen]], -[[λάτρης]] [[Götzendiener]] mit -λατρία u. a.; κατ-, [[φιλείδωλος]]; [[εἰδωλεῖον]] [[Götzentempel]], [[εἰδωλικός]] ‘zum εἴδ. gehörig’.<br />'''Etymology''': Alter ''l''-Stamm zu [[ἰδεῖν]] (Schwyzer 483 m. Lit.), aber ohne sichere genetische Entsprechung. Davon unabhängig [[εἰδάλιμος]], εἰδάλλεται· φαίνεται H. (Leumann Hom. Wörter 248 A. 1), [[ἀείδελος]] (s. [[ἰδεῖν]]), [[εἰδυλίς]], aind. ''vidura''- (s. [[οἶδα]]); ebenso lit. ''vaidalas'' [[Erscheinung]] (nach den zahlreichen Nomina auf -''alas''; vgl. Leskien Bildung der Nomina 472ff.). S. indessen auch zu [[ἰνδάλλομαι]].<br />'''Page''' 1,452
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
Line 54: Line 54:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[apparition]], [[fancy]], [[phantom]], [[false picture]], [[mental picture]]
|woodrun=[[apparition]], [[fancy]], [[phantom]], [[false picture]], [[mental picture]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[ὁμοίωμα]]). Ἀπό τό [[εἶδος]] τοῦ [[εἴδω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{elmes
|esmgtx=τό 1 [[imagen]], [[representación]] de un dios κατάστρεψον τὸ δεῖνα πρᾶγμα ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ ... ὡς ἂν κελεύσω τῷ εἰδώλῳ σου <b class="b3">destruye tal asunto en este lugar, tal como yo le ordene a tu imagen</b> P III 89 αὐτοὶ γὰρ οἱ ἀδικήσαντές σου τὸ ἱερὸν εἴ. <b class="b3">pues esos son los que ofendieron tu sagrada imagen</b> P III 113 σὺ γὰρ ἐγὼ καὶ ἐγὼ σύ, τὸ σὸν ὄνομα ἐμὸν καὶ τὸ ἐμὸν σόν· ἐγὼ γὰρ εἰμι τὸ εἴ. σου <b class="b3">pues tú eres yo y yo tú, tu nombre es el mío y el mío tuyo: pues yo soy tu imagen</b> P VIII 38 τὰς βοτάνας καὶ τὰ ἄλλα, οἶς ἐχρῶντο, εἰς θεῶν εἴδωλα ἐπέγραψαν <b class="b3">adscribieron las plantas y el resto de las cosas que empleaban a imágenes de dioses</b> P XII 404 εἴδωλε Τυφῶνος ... εἴδωλε Ἀβρασάξ, ... εἴδωλε Ἰάω, μὴ προσέλθῃ <ἡ> δ(εῖνα) διὰ τοῦ πυλῶνος <b class="b3">imagen de Tifón, imagen de Abrasax, imagen de Iao, que no pase fulana por la cancela</b> P LXI 53 γενοῦ μοι λύγξ, ἀετός, ..., εἴδωλα θεῶν <b class="b3">sé para mí un lince, un águila, imágenes de dioses</b> P XIII 881 identificado con un demon παρακαλῶ σε, νεκύδαιμον, ..., εἴ. θεῶν, ἀκοῦσαι τοῦ ἐμοῦ ἀξιώματος <b class="b3">te invoco, demon de muerto, imagen de dioses, para que escuches mi petición</b> P LI 3 ref. a un escarabajo solar ῥύφησον τὸ ἐμὸν φίλτρον, εἴ. Ἡλίου <b class="b3">trágate mi hechizo amoroso, imagen de Helios</b> P LXI 36 2 [[aspecto]], [[forma]] de espíritus χαίρετε, τὰ πάντα ἀερίων εἰδώλων πνεύματα <b class="b3">os saludo, espíritus todos de aéreas formas</b> P IV 1134 P IV 2734 3 [[fantasma]], [[imagen de un muerto]] ἀναπέμψατε μοι τῶν νεκύων τούτων εἴδωλα πρὸς ὑπηρεσίαν <b class="b3">enviadme fantasmas de estos muertos para mi servicio</b> P IV 1468 P IV 1474 P IV 1478 P IV 1481 P IV 1493 4 [[demon]] o quizás [[dios]] ἔφθασε τὸ πῦρ ἐπὶ τὰ εἴδωλα τὰ μέγιστα <b class="b3">el fuego ha llegado a los démones mayores</b> P XII 43
}}
}}