μαθητής: Difference between revisions

m
Text replacement - " N. T." to " N.T."
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.")
 
(28 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mathitis
|Transliteration C=mathitis
|Beta Code=maqhth/s
|Beta Code=maqhth/s
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">learner, pupil</b>, τῆς Ἑλλάδος <span class="bibl">Hdt.4.77</span>, <span class="bibl">Mosch.3.95</span>, etc.; of dancing, <span class="title">SIG</span>1094.6 (Eleusis, iv B. C.): freq. in Att. of the [[pupils]] of philosophers and rhetoricians, οὐ θέμις πλὴν τοῖς μ. λέγειν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>140</span>; οἱ Πρωταγόρου μ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span> 315a</span>, al.; ἐμοὺς μαθητάς <span class="bibl">Id.<span class="title">Ap.</span>33a</span>: c. gen. rei, <b class="b3">τούτου τοῦ μαθήματος μ</b>. a [[studento]]fit, <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>618c</span>; <b class="b3">μ. ἰατρικῆς</b> a [[student]] of medicine, ib.<span class="bibl">599c</span>; μ. περί τινος <span class="bibl">Id.<span class="title">La.</span>186e</span>; [[apprentice]], POxy.725.15 (ii A. D.).</span>
|Definition=μαθητοῦ, ὁ, [[learner]], [[pupil]], τῆς Ἑλλάδος [[Herodotus|Hdt.]]4.77, Mosch.3.95, etc.; of dancing, ''SIG''1094.6 (Eleusis, iv B. C.): freq. in Att. of the [[pupil]]s of philosophers and rhetoricians, οὐ θέμις πλὴν τοῖς μ. λέγειν Ar.''Nu.''140; οἱ Πρωταγόρου μαθηταί [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 315a, al.; ἐμοὺς μαθητάς Id.''Ap.''33a: c. gen. rei, <b class="b3">τούτου τοῦ μαθήματος μαθητής</b> a [[student]] of it, Id.''R.''618c; <b class="b3">μαθητὴς ἰατρικῆς</b> a [[student]] of [[medicine]], ib.599c; μαθητὴς περί τινος Id.''La.''186e; [[apprentice]], POxy.725.15 (ii A. D.).
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> disciple (d'un maître);<br /><b>2</b> [[qui apprend]], [[étudiant]] <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' [[μανθάνω]].
}}
{{pape
|ptext=ὁ, <i>der [[Lernende]], [[Schüler]]</i>, Her. 4.77 und Folgde; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[διδάσκαλος]], Plat. <i>Euthyphr</i>. 5a, und [[εὑρετής]], <i>Lach</i>. 186e; vgl. noch ἕνα τῶν μαθητῶν περὶ ὀρθότητος ὀνομάτων ἐμὲ γράφου, <i>Crat</i>. 428b.
}}
{{elru
|elrutext='''μᾰθητής:''' οῦ ὁ<br /><b class="num">1</b> [[ученик]] (ἕνα τῶν μαθητῶν ἐμὲ γράφου Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[последователь]] (Πρωταγόρου Plat.);<br /><b class="num">3</b> [[изучающий]] (μαθηταὶ ἰατρικῆς Plat.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μᾰθητής''': -οῦ, ὁ, (μαθεῖν) ὡς καὶ νῦν, ὁ μανθάνων, διδασκόμενος, Λατ. discipulus, τῆς Ἑλλάδος Ἡρόδ. 4. 77· [[συχνάκις]] παρ’ Ἀττ. οἱ μαθηταὶ τῶν φιλοσόφων καὶ ῥητοροδιδασκάλων, οἱ Πρωταγόρου μ. Πλάτ. Πρωτ. 315Α, κ. ἀλλ.· μαθητὰς ἐμοὺς ὁ αὐτ. ἐν Ἀπολ. 33Α· [[ὡσαύτως]] [[μετὰ]] γεν. πράγματος, τούτου τοῦ μαθήματος μ., σπουδαστὴς τούτου τοῦ μαθήματος, ὁ αὐτ ἐν Πολ. 618C· μ. ἰατρικῆς, σπουδαστὴς τῆς ἰατρικῆς, [[αὐτόθι]] 599C· οὕτω, μ. [[περί]] τινος ὁ αὐτ. ἐν Λάχ. 186Ε.
|lstext='''μᾰθητής''': -οῦ, ὁ, (μαθεῖν) ὡς καὶ νῦν, ὁ μανθάνων, διδασκόμενος, Λατ. discipulus, τῆς Ἑλλάδος Ἡρόδ. 4. 77· [[συχνάκις]] παρ’ Ἀττ. οἱ μαθηταὶ τῶν φιλοσόφων καὶ ῥητοροδιδασκάλων, οἱ Πρωταγόρου μ. Πλάτ. Πρωτ. 315Α, κ. ἀλλ.· μαθητὰς ἐμοὺς ὁ αὐτ. ἐν Ἀπολ. 33Α· [[ὡσαύτως]] μετὰ γεν. πράγματος, τούτου τοῦ μαθήματος μ., σπουδαστὴς τούτου τοῦ μαθήματος, ὁ αὐτ ἐν Πολ. 618C· μ. ἰατρικῆς, σπουδαστὴς τῆς ἰατρικῆς, [[αὐτόθι]] 599C· οὕτω, μ. [[περί]] τινος ὁ αὐτ. ἐν Λάχ. 186Ε.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> disciple (d’un maître);<br /><b>2</b> qui apprend, étudiant <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' [[μανθάνω]].
}}
}}
{{Abbott
{{Abbott
|astxt=[[μαθητής]], -οῦ, ὁ ([[μανθάνω]]), [in LXX [[only]] as v.l. (A) in Je 13:21 20:11 26(46):9*;] <br />a [[disciple]]: opp. to [[διδάσκαλος]], Mt 10:24, Lk 6:40; Ἰωάννου, Mt 9:14, Lk 7:18, Jo 3:25; τ. Φαρισσίων, Mt 22:16, Mk 2:18, Lk 5:33; Μωυσέως, Jo 9:28; Ἰησοῦ, Lk 6:17 7:11 19:37, Jo 6:66 7:3 19:38; esp. the [[twelve]], Mt 10:1 11:1, Mk 7:17, Lk 8:9, Jo 2:2, al.; [[later]], of Christians [[generally]], Ac 6:1, 2 7 9:19, al.; τ. κυρίου, Ac 9:1.
|astxt=[[μαθητής]], -οῦ, ὁ ([[μανθάνω]]), [in [[LXX]] [[only]] as [[varia lectio|v.l.]] (A) in Je 13:21 20:11 26(46):9*;] <br />a [[disciple]]: opp. to [[διδάσκαλος]], Mt 10:24, Lk 6:40; Ἰωάννου, Mt 9:14, Lk 7:18, Jo 3:25; τ. Φαρισσίων, Mt 22:16, Mk 2:18, Lk 5:33; Μωυσέως, Jo 9:28; Ἰησοῦ, Lk 6:17 7:11 19:37, Jo 6:66 7:3 19:38; esp. the [[twelve]], Mt 10:1 11:1, Mk 7:17, Lk 8:9, Jo 2:2, al.; [[later]], of Christians [[generally]], Ac 6:1, 2 7 9:19, al.; τ. κυρίου, Ac 9:1.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 23: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=μαθητοῦ, ὁ ([[μανθάνω]]), a [[learner]], [[pupil]], [[disciple]]: [[universally]], opposed to [[διδάσκαλος]], τίνος, [[one]] [[who]] follows [[one]]'s [[teaching]]: Ἰωάννου, [[τῶν]] Φαρισαίων, Μωϋσέως, [[ὄχλος]] μαθητῶν [[αὐτοῦ]], οἱ μαθητοι [[αὐτοῦ]] ἱκανοί, [[ἅπαν]] τό [[πλῆθος]] [[τῶν]] μαθητῶν, the [[twelve]] apostles: οἱ μαθηταί, ), etc.; in the Acts οἱ μαθηταί are [[all]] those [[who]] [[confess]] Jesus as the Messiah, Christians: [[τοῦ]] κυρίου added, T, [[nor]] in the Epistles of the N. T., [[nor]] in the Apocalypse; in Greek writings from ([[Herodotus]]), [[Aristophanes]], [[Xenophon]], [[Plato]] [[down]].
|txtha=μαθητοῦ, ὁ ([[μανθάνω]]), a [[learner]], [[pupil]], [[disciple]]: [[universally]], opposed to [[διδάσκαλος]], τίνος, [[one]] [[who]] follows [[one]]'s [[teaching]]: Ἰωάννου, τῶν Φαρισαίων, Μωϋσέως, [[ὄχλος]] μαθητῶν [[αὐτοῦ]], οἱ μαθητοι [[αὐτοῦ]] ἱκανοί, [[ἅπαν]] τό [[πλῆθος]] τῶν μαθητῶν, the [[twelve]] apostles: οἱ μαθηταί, ), etc.; in the Acts οἱ μαθηταί are [[all]] those [[who]] [[confess]] Jesus as the Messiah, Christians: τοῦ κυρίου added, T, [[nor]] in the Epistles of the [[NT|N.T.]], [[nor]] in the Apocalypse; in Greek writings from ([[Herodotus]]), [[Aristophanes]], [[Xenophon]], [[Plato]] down.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μᾰθητής:''' -οῦ, ὁ ([[μανθάνω]]), [[μαθητευόμενος]], [[μαθητής]], Λατ. [[discipulus]], σε Ηρόδ., Πλάτ., κ.λπ.
|lsmtext='''μᾰθητής:''' -οῦ, ὁ ([[μανθάνω]]), [[μαθητευόμενος]], [[μαθητής]], Λατ. [[discipulus]], σε Ηρόδ., Πλάτ., κ.λπ.
}}
{{elru
|elrutext='''μᾰθητής:''' οῦ ὁ<br /><b class="num">1)</b> ученик (ἕνα τῶν μαθητῶν ἐμὲ γράφου Plat.);<br /><b class="num">2)</b> последователь (Πρωταγόρου Plat.);<br /><b class="num">3)</b> изучающий (μαθηταὶ ἰατρικῆς Plat.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 38: Line 41:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':maqht»j 馬帖帖士<br />'''詞類次數''':名詞(268)<br />'''原文字根''':學(習者) 相當於: ([[לָמַד]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':學習者,門徒,信徒,學生;源自([[μανθάνω]])*=學)。門徒這字使用二百六十餘次,全用在四福音書和使徒行傳中。門徒的意義,就是跟從([[ἀκολουθέω]])),從後面跟隨([[ὀπίσω]] / [[τοὐπισω]]))。門徒乃是跟從他們的夫子([[διδάσκαλος]])),學習他們的夫子,不僅在知識上,也在生活行動和受苦上學習。普通都是門徒選擇夫子,學生選擇老師。但是主耶穌的門徒,乃是主耶穌選擇門徒,呼召門徒。普通都是學生服事老師;然而,主耶穌卻服事門徒,為門徒洗腳。主耶穌教導門徒,乃是在行事上顯出父神的同在,是照父的旨意而行,叫門徒信他( 約2:11;  6:69)。結果就使門徒照著主耶穌所行的去行,並照主的吩咐彼此相愛,眾人因此就認出他們是主的門徒了( 約13:35 ,36)。所以信和愛,乃是主門徒的標記<br />'''出現次數''':總共(262);太(73);可(46);路(37);約(78);徒(28)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 門徒(255)數量太多,不能盡錄;<br />2) 門徒的(3) 太10:42; 路11:1; 約12:4;<br />3) 學生(3) 太10:24; 太10:25; 路6:40;<br />4) 信徒(1) 徒15:10
|sngr='''原文音譯''':maqht»j 馬帖帖士<br />'''詞類次數''':名詞(268)<br />'''原文字根''':學(習者) 相當於: ([[לָמַד]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':學習者,門徒,信徒,學生;源自([[μανθάνω]])*=學)。門徒這字使用二百六十餘次,全用在四福音書和使徒行傳中。門徒的意義,就是跟從([[ἀκολουθέω]])),從後面跟隨([[ὀπίσω]] / [[τοὐπισω]]))。門徒乃是跟從他們的夫子([[διδάσκαλος]])),學習他們的夫子,不僅在知識上,也在生活行動和受苦上學習。普通都是門徒選擇夫子,學生選擇老師。但是主耶穌的門徒,乃是主耶穌選擇門徒,呼召門徒。普通都是學生服事老師;然而,主耶穌卻服事門徒,為門徒洗腳。主耶穌教導門徒,乃是在行事上顯出父神的同在,是照父的旨意而行,叫門徒信他( 約2:11;  6:69)。結果就使門徒照著主耶穌所行的去行,並照主的吩咐彼此相愛,眾人因此就認出他們是主的門徒了( 約13:35,36)。所以信和愛,乃是主門徒的標記<br />'''出現次數''':總共(262);太(73);可(46);路(37);約(78);徒(28)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 門徒(255)數量太多,不能盡錄;<br />2) 門徒的(3) 太10:42; 路11:1; 約12:4;<br />3) 學生(3) 太10:24; 太10:25; 路6:40;<br />4) 信徒(1) 徒15:10
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[disciple]], [[pupil]], [[student of]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=Ἀπό τό [[μαθεῖν]], ἀπαρ. ἀόρ. β' τοῦ [[μανθάνω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{trml
|trtx====[[pupil]]===
Albanian: nxënës, nxënëse; Arabic: تِلْمِيذ‎, تِلْمِيذَة‎; Egyptian Arabic: تلميذ‎, تلميذة‎; Aragonese: nineta; Armenian: աշակերտ; Azerbaijani: şagird; Baluchi: دانش آموز‎; Bashkir: уҡыусы; Belarusian: вучань, вучані́ца; Bulgarian: ученик, ученичка; Burmese: ကျောင်းသား, ကျောင်းသူ; Catalan: alumne, alumna, pupil, pupil·la; Chinese Mandarin: 學生/学生, 弟子, 生徒; Czech: žák, žákyně, žačka; Danish: elev; Dutch: [[leerling]]; Esperanto: lernejano, lernejanino, lernanto, lernantino, zorgato, zorgatino; Estonian: õpilane; Faroese: næmingur; Finnish: oppilas; French: [[élève]]; Georgian: მოსწავლე; German: [[Schüler]], [[Schülerin]], [[Schulkind]]; Greek: [[μαθητής]], [[μαθήτρια]]; Ancient Greek: [[φοιτητής]], [[μαθητής]], [[μαθητρία]]; Hebrew: תַּלְמִיד‎, תַּלְמִידָה‎; Hindi: छात्र, शागिर्द, शिष्य; Hungarian: tanuló, diák, tanítvány, növendék; Icelandic: nemandi; Irish: dalta, fealmhac, fochlac, scológ; Italian: [[allievo]], [[allieva]]; Japanese: 学童, 児童, 生徒, 学生, 弟子; Kabyle: abalmud; Kalmyk: сурһульч; Kazakh: оқушы; Khmer: សេក្ខ, កូនសិស្ស, សិស្ស; Korean: 학생(學生), 생도(生徒), 제자(弟子); Kurdish Northern Kurdish: şagirt, xwendekar; Kyrgyz: окуучу; Lao: ນັກຮຽນ; Latin: [[studens]], [[discipulus]], [[discipula]]; Latvian: skolnieks, skolniece; Lithuanian: mokinys, mokinė; Luxembourgish: Schüler; Macedonian: ученик, ученичка; Malayalam: വിദ്യാർഥി, ശിഷ്യൻ; Manx: doltey; Mingrelian: მოგურაფუ; Mongolian Cyrillic: сурагч; Norman: êcolyi; Norwegian Bokmål: elev, skoleelev; Nynorsk: elev, skoleelev, skuleelev; Old Irish: daltae; Pali: sekha; Pashto: شاګرد‎; Persian: شاگرد‎, تلمیذ‎, خواننده‎, طالب‎; Plautdietsch: Scheela; Polish: uczeń, uczennica; Portuguese: [[aluno]], [[aluna]], [[pupilo]], [[pupila]]; Quechua: yachakuq, yachachikuq; Romanian: elev, eleva; Russian: [[ученик]], [[ученица]], [[учащийся]], [[учащаяся]]; Sanskrit: छात्र; Scottish Gaelic: sgoilear; Serbo-Croatian Cyrillic: у̏ченӣк, у̏ченица, ђа̑к; Roman: ȕčenīk, ȕčenica, đȃk; Skolt Sami: škooulneʹǩǩ; Slovak: žiak, žiačka; Slovene: učenec, učenka; Spanish: [[alumno]], [[alumna]], [[pupilo]]; Swedish: elev; Tajik: шогирд, талаба, хонанда; Tatar: укучы; Telugu: విద్యార్థి; Thai: นักเรียน; Turkish: öğrenci; Turkmen: okuwçy; Ukrainian: учень, учениця; Urdu: شاگرد‎, تلمیذ‎, طالب‎; Uyghur: شاگىرت‎, ئوقۇغۇچى‎; Uzbek: oʻquvchi, shogird; Vietnamese: học sinh, học trò; Volapük: julan, lärnan, tidäb, donajulan; Welsh: disgybl; Yiddish: תּלמיד‎; Zulu: umfundi
}}
}}