3,270,265
edits
(T22) |
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prokrima | |Transliteration C=prokrima | ||
|Beta Code=pro/krima | |Beta Code=pro/krima | ||
|Definition=ατος, τό, < | |Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[prejudgement]], ''1 Ep.Ti.''5.21, Anon. ap. Suid., Greg.Cor. in Rh.7.1123 W.<br><span class="bld">2</span> = [[praejudicium]], IG5(1).21 ii 7 (Sparta, ii A.D.), Mitteis ''Chr.''88 ii 30 (ii A.D.), ''PFlor.''68.13 (ii A.D.), Cod.Just.10.11.8.5. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0731.png Seite 731]] τό, das Vorausentschiedene, das Vorurtheil, Sp., wie N. T. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0731.png Seite 731]] τό, das Vorausentschiedene, das Vorurtheil, Sp., wie [[NT|N.T.]] | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ατος (τό) :<br />[[jugement porté d'avance]], [[prévention]].<br />'''Étymologie:''' [[προκρίνω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πρόκριμα -ατος, τό [προκρίνω] [[vooroordeel]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''πρόκρῐμα:''' ατος τό предрассудок, предубеждение NT. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=προκρίματος, τό ([[πρό]] and [[κρίμα]]), an [[opinion]] formed [[before]] the facts are [[known]], a prejudgment, a [[prejudice]], (Vulg. praejudicium): Suidas, [[under]] the [[word]]; (Athanasius, Apology contra Arian. 25 (i. 288a. Migne edition); Justinian [[manuscript]] 10,11, 8, § ἐ)). | |txtha=προκρίματος, τό ([[πρό]] and [[κρίμα]]), an [[opinion]] formed [[before]] the facts are [[known]], a prejudgment, a [[prejudice]], (Vulg. praejudicium): Suidas, [[under]] the [[word]]; (Athanasius, Apology contra Arian. 25 (i. 288a. Migne edition); Justinian [[manuscript]] 10,11, 8, § ἐ)). | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=το, ΝΑ [[προκρίνω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[καθετί]] που συντελεί στον σχηματισμό προκαταρκτικής κρίσης («τα αποτελέσματα της δημοσκόπησης αποτελούν [[πρόκριμα]] για τις επερχόμενες εκλογές»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> η εκ τών προτέρων [[κρίση]] ή [[απόφαση]] («χωρὶς προκρίματος μηδὲν ποιῶν κατὰ πρόσκλισιν», ΚΔ)<br /><b>2.</b> προδικαστική [[απόφαση]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πρόκρῐμα:''' τό, πρόωρη [[κρίση]], [[πρόκριση]], [[προκατάληψη]], σε Καινή Διαθήκη | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πρόκρῐμα''': τό, ἡ ἐκ τῶν προτέρων [[κρίσις]], Α΄ Ἐπιστ. πρὸς Τιμ. ε΄, 21, Ἀνώνυμ. παρὰ Σουΐδ., Ρήτορες (Walz) 7. 1123, [[ἔνθα]] ὑπάρχει καὶ τὸ [[ῥῆμα]] προκριματίζομαι, τιμωροῦμαι πρότερον. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=πρόκρῐμα, ατος, τό,<br />prejudgment, [[prejudice]], NTest. [from προκρῑ́νω] | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':prÒkrima 普羅-克里馬<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':前-審判<br />'''字義溯源''':成見,臆斷;由([[πρό]])*=前)與([[κρίνω]])*=辨別)組成<br />'''出現次數''':總共(1);提前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 成見(1) 提前5:21 | |||
}} | }} |