ἀντίχριστος: Difference between revisions

m
Text replacement - " N. T." to " N.T."
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antichristos
|Transliteration C=antichristos
|Beta Code=a)nti/xristos
|Beta Code=a)nti/xristos
|Definition=ὁ, [[Antichrist]], <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Jo.</span>2.18</span>,<span class="bibl">22</span>, etc.
|Definition=ὁ, [[Antichrist]], ''1 Ep.Jo.''2.18,22, etc.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0264.png Seite 264]] ὁ, der Antichrist. N. T. u. K. S.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0264.png Seite 264]] ὁ, der Antichrist. [[NT|N.T.]] u. K. S.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ἀντιχρίστου, ὁ ([[ἀντί]] [[against]] and [[Χριστός]], [[like]] [[ἀντίθεος]] opposing God, in [[Philo]] de somn. l. ii. § 27, etc., Justin, quaest. et resp., p. 463c. and [[other]] Fathers; ([[see]] [[Sophocles]] Lexicon, [[under]] the [[word]], cf. Trench, § xxx.)), the [[adversary]] of the Messiah, a [[most]] [[pestilent]] [[being]], to [[appear]] [[just]] [[before]] the Messiah's [[advent]], [[concerning]] whom the Jews had conceived [[diverse]] opinions, [[derived]] [[partly]] from Ezekiel 38; Ezekiel 39. Cf. Eisenmenger, Entdecktes Judenthum, ii. 704ff; Gesenius in Ersch and Gruber's Encycl. iv. 292ff [[under]] the [[word]] Antichrist; Böhmer, Die Lehre v. Antichrist nach Schneckenburger, in the Jahrbb. f. deutsche Theol. vol. iv., p. 405ff The [[name]] ὁ [[ἀντίχριστος]] [[was]] formed [[perhaps]] by John, the [[only]] [[writer]] in the N. T. [[who]] uses it ([[five]] times); he employs it of the [[corrupt]] [[power]] and [[influence]] [[hostile]] to Christian interests, [[especially]] [[that]] [[which]] is at [[work]] in false teachers [[who]] [[have]] [[come]] from the [[bosom]] of the [[church]] and are [[engaged]] in disseminating [[error]]: Isaiah, '[[what]] ye [[have]] [[heard]] [[concerning]] Antichrist, as [[about]] to [[make]] his [[appearance]] [[just]] [[before]] the [[return]] of Christ, is [[now]] [[fulfilled]] in the [[many]] false teachers, [[most]] [[worthy]] to be called antichrists,' (on the [[omission]] of the [[article]] cf. Buttmann, 89 (78))); 2 John 7. In Paul and the Rev. the [[idea]] [[but]] [[not]] the [[name]] of Antichrist is [[found]]; [[yet]] the [[conception]] differs from [[that]] of John. For Paul teaches [[that]] Antichrist [[will]] be an [[individual]] [[man]] (cf. B. D. as [[below]]), of the [[very]] [[worst]] [[character]] ([[τόν]] ἄνθρωπον τῆς ἁμαρτίας (or, ἀνομίας); [[see]] [[ἁμαρτία]], 1), instigated by the [[devil]] to [[try]] to [[palm]] [[himself]] [[off]] as God: Revelation 13and Revelation 17. (Often in ecclesiastical writings.) (See B. D. [[under]] the [[word]] (American edition for [[additional]] references), [[also]] B. D. [[under]] the [[article]], Thessalonians, Second Epistle to the; Kähler in Herzog edition 2, i. 446f; Westcott, Epistles of St. John, pp 68,89.)
|txtha=ἀντιχρίστου, ὁ ([[ἀντί]] [[against]] and [[Χριστός]], [[like]] [[ἀντίθεος]] opposing God, in [[Philo]] de somn. l. ii. § 27, etc., Justin, quaest. et resp., p. 463c. and [[other]] Fathers; ([[see]] [[Sophocles]] Lexicon, [[under]] the [[word]], cf. Trench, § xxx.)), the [[adversary]] of the Messiah, a [[most]] [[pestilent]] [[being]], to [[appear]] [[just]] [[before]] the Messiah's [[advent]], [[concerning]] whom the Jews had conceived [[diverse]] opinions, [[derived]] [[partly]] from Ezekiel 38; Ezekiel 39. Cf. Eisenmenger, Entdecktes Judenthum, ii. 704ff; Gesenius in Ersch and Gruber's Encycl. iv. 292ff [[under]] the [[word]] Antichrist; Böhmer, Die Lehre v. Antichrist nach Schneckenburger, in the Jahrbb. f. deutsche Theol. vol. iv., p. 405ff The [[name]] ὁ [[ἀντίχριστος]] [[was]] formed [[perhaps]] by John, the [[only]] [[writer]] in the [[NT|N.T.]] [[who]] uses it ([[five]] times); he employs it of the [[corrupt]] [[power]] and [[influence]] [[hostile]] to Christian interests, [[especially]] [[that]] [[which]] is at [[work]] in false teachers [[who]] [[have]] [[come]] from the [[bosom]] of the [[church]] and are [[engaged]] in disseminating [[error]]: Isaiah, '[[what]] ye [[have]] [[heard]] [[concerning]] Antichrist, as [[about]] to [[make]] his [[appearance]] [[just]] [[before]] the [[return]] of Christ, is [[now]] [[fulfilled]] in the [[many]] false teachers, [[most]] [[worthy]] to be called antichrists,' (on the [[omission]] of the [[article]] cf. Buttmann, 89 (78))); 2 John 7. In Paul and the Rev. the [[idea]] [[but]] [[not]] the [[name]] of Antichrist is [[found]]; [[yet]] the [[conception]] differs from [[that]] of John. For Paul teaches [[that]] Antichrist [[will]] be an [[individual]] [[man]] (cf. B. D. as [[below]]), of the [[very]] [[worst]] [[character]] ([[τόν]] ἄνθρωπον τῆς ἁμαρτίας (or, ἀνομίας); [[see]] [[ἁμαρτία]], 1), instigated by the [[devil]] to [[try]] to [[palm]] [[himself]] [[off]] as God: Revelation 13and Revelation 17. (Often in ecclesiastical writings.) (See B. D. [[under]] the [[word]] (American edition for [[additional]] references), [[also]] B. D. [[under]] the [[article]], Thessalonians, Second Epistle to the; Kähler in Herzog edition 2, i. 446f; Westcott, Epistles of St. John, pp 68,89.)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 37: Line 37:
|sngr='''原文音譯''':¢nt⋯cristoj 安提-赫里士拖士<br />'''詞類次數''':名詞(5)<br />'''原文字根''':交換-膏的<br />'''字義溯源''':彌賽亞敵對者,敵基督,敵基督的;由([[ἀντί]])*=相對)與([[Χριστός]])=基督,受膏者)組成;而 ([[Χριστός]])出自 ([[χρίω]])*=塗抹。彌賽亞是希伯來文,基督是希臘文。關於敵基督,可參讀下面各處經文:( 但7:20-26)但以理所夢見的異象,用獸與其頭上的角來表明敵基督 2)( 太24:24; 可13:22)主耶穌自己的講述,乃是用假基督,要迷惑選民<br />3)保羅所描述的是大罪人,沉淪之子,卻坐在神的殿裏,自稱是神<br />4)( 約壹2:18,19)使徒約翰說好些敵基督(複數)在這末世已經從我們中間出來了<br />5)( 啓13:1,<br />5)海中上來的獸,七頭十角,可以任意而行42個月。最終,這獸和跟從他的都要被擒拿,活活的被扔在火湖裏( 啓19:19,20)<br />'''出現次數''':總共(5);約壹(4);約貳(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 敵基督(5) 約壹2:18; 約壹2:18; 約壹2:22; 約壹4:3; 約貳1:7
|sngr='''原文音譯''':¢nt⋯cristoj 安提-赫里士拖士<br />'''詞類次數''':名詞(5)<br />'''原文字根''':交換-膏的<br />'''字義溯源''':彌賽亞敵對者,敵基督,敵基督的;由([[ἀντί]])*=相對)與([[Χριστός]])=基督,受膏者)組成;而 ([[Χριστός]])出自 ([[χρίω]])*=塗抹。彌賽亞是希伯來文,基督是希臘文。關於敵基督,可參讀下面各處經文:( 但7:20-26)但以理所夢見的異象,用獸與其頭上的角來表明敵基督 2)( 太24:24; 可13:22)主耶穌自己的講述,乃是用假基督,要迷惑選民<br />3)保羅所描述的是大罪人,沉淪之子,卻坐在神的殿裏,自稱是神<br />4)( 約壹2:18,19)使徒約翰說好些敵基督(複數)在這末世已經從我們中間出來了<br />5)( 啓13:1,<br />5)海中上來的獸,七頭十角,可以任意而行42個月。最終,這獸和跟從他的都要被擒拿,活活的被扔在火湖裏( 啓19:19,20)<br />'''出現次數''':總共(5);約壹(4);約貳(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 敵基督(5) 約壹2:18; 約壹2:18; 約壹2:22; 約壹4:3; 約貳1:7
}}
}}
==Wikipedia EN==
{{wkpen
In Christian eschatology, the [[Antichrist]], or [[anti-Christ]], refers to people prophesied by the Bible to oppose Christ and substitute themselves in Christ's place before the Second Coming. The term Antichrist (including one plural form) is found five times in the New Testament, solely in the First and Second Epistle of John. The Antichrist is announced as the one "who denies the Father and the Son."
|wketx=In Christian eschatology, the [[Antichrist]], or [[anti-Christ]], refers to people prophesied by the Bible to oppose Christ and substitute themselves in Christ's place before the Second Coming. The term Antichrist (including one plural form) is found five times in the New Testament, solely in the First and Second Epistle of John. The Antichrist is announced as the one "who denies the Father and the Son."
}}
{{trml
{{trml
|trtx=af: Antichris; ar: عدو المسيح; be_x_old: Антыхрыст; be: Антыхрыст; bg: Антихрист; bn: খ্রিষ্টারি; bs: Antikrist; ca: Anticrist; cs: Antikrist; cv: Антихрист; da: Antikrist; de: Antichrist; el: [[Αντίχριστος]]; grc: [[ἀντίχριστος]], [[Ἀντίχριστος]]; en: Antichrist; eo: Antikristo; es: Anticristo; et: Antikristus; eu: Antikristo; fa: ضدمسیح; fi: Antikristus; fr: Antéchrist; fur: Anticrist; he: אנטיכריסט; hr: Antikrist; hu: Antikrisztus; hy: Նեռ; ia: Antichristo; id: Antikristus; it: Anticristo; ja: 反キリスト; ka: ანტიქრისტე; ko: 적그리스도; ky: Антихрист; lt: Antikristas; mg: Antikristy; mk: Антихрист; ml: അന്തിക്രിസ്തു; ms: Anti-Al-Masih; mzn: دجال; nl: Antichrist; no: Antikrist; pl: Antychryst; pt: Anticristo; ro: Antihrist; ru: Антихрист; sh: Antikrist; simple: Antichrist; sk: Antikrist; sq: Antikrishti; sr: Антихрист; sv: Antikrist; sw: Mpingakristo; th: ศัตรูของพระคริสต์; uk: Антихрист; ur: ضد مسیح; vi: Kẻ phản kitô; wa: Antécri; wuu: 敌基督; zh_yue: 敵基督; zh: 敌基督
|trtx====[[Antichrist]]===
Albanian: Antikrishti; Armenian: Նեռ; Belarusian: Антыхрыст; Bulgarian: Антихрист; Chinese Mandarin: 反基督, 敵基督/敌基督; Esperanto: Antikristo; Finnish: Antikristus; French: [[Antéchrist]], [[Antichrist]]; Friulian: Anticrist; Georgian: ანტიქრისტე; German: [[Antichrist]]; Greek: [[Αντίχριστος]]; Ancient Greek: [[ἀντίχριστος]], [[Ἀντίχριστος]]; Hebrew: אַנְטִיכְּרִיסְטוֹס‎; Ingrian: Anttikristus; Irish: Ainchríost; Italian: [[Anticristo]]; Japanese: 反キリスト; Kazakh: Антихрист; Lithuanian: Antikristas; Macedonian: Антихрист; Norwegian Bokmål: Antikrist; Polish: Antychryst; Portuguese: [[Anticristo]]; Russian: [[Антихрист]]; Serbo-Croatian Cyrillic: Антихрист, Антикрист; Roman: Antihrist, Antikrist; Spanish: [[anticristo]]; Swedish: antikrist; Tagalog: Antikristo, antikristo; Turkish: Deccal; Ukrainian: Антихрист; Walloon: Antécri
 
af: Antichris; ar: عدو المسيح; be_x_old: Антыхрыст; be: Антыхрыст; bg: Антихрист; bn: খ্রিষ্টারি; bs: Antikrist; ca: Anticrist; cs: Antikrist; cv: Антихрист; da: Antikrist; de: Antichrist; el: [[Αντίχριστος]]; grc: [[ἀντίχριστος]], [[Ἀντίχριστος]]; en: Antichrist; eo: Antikristo; es: Anticristo; et: Antikristus; eu: Antikristo; fa: ضدمسیح; fi: Antikristus; fr: Antéchrist; fur: Anticrist; he: אנטיכריסט; hr: Antikrist; hu: Antikrisztus; hy: Նեռ; ia: Antichristo; id: Antikristus; it: Anticristo; ja: 反キリスト; ka: ანტიქრისტე; ko: 적그리스도; ky: Антихрист; lt: Antikristas; mg: Antikristy; mk: Антихрист; ml: അന്തിക്രിസ്തു; ms: Anti-Al-Masih; mzn: دجال; nl: Antichrist; no: Antikrist; pl: Antychryst; pt: Anticristo; ro: Antihrist; ru: [[Антихрист]]; sh: Antikrist; simple: Antichrist; sk: Antikrist; sq: Antikrishti; sr: Антихрист; sv: Antikrist; sw: Mpingakristo; th: ศัตรูของพระคริสต์; uk: Антихрист; ur: ضد مسیح; vi: Kẻ phản kitô; wa: Antécri; wuu: 敌基督; zh_yue: 敵基督; zh: 敌基督
}}
}}