ἀπέκδυσις: Difference between revisions

m
Text replacement - " N. T." to " N.T."
(3)
 
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.")
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apekdysis
|Transliteration C=apekdysis
|Beta Code=a)pe/kdusis
|Beta Code=a)pe/kdusis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">putting off</b> (likeclothes), ib.<span class="bibl">11</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[putting off]] (likeclothes), ib.''ΙΙ''.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[acción de despojarse]], [[desnudarse]] ἐν τῇ ἀ. τοῦ σώματος τῆς σαρκός <i>Ep.Col</i>.2.11, ἐν τῇ ἀ. τοῦ παλαιοῦ χιτῶνος Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.372.10.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0285.png Seite 285]] ἡ, das Ausziehen, Ablegen, [[NT|N.T.]]
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[action de se dépouiller de]].<br />'''Étymologie:''' ἀπεκδύομαι.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπέκδῠσις:''' εως ἡ [[совлечение]], [[снятие]] NT.
}}
{{ls
|lstext='''ἀπέκδῠσις''': -εως, ἡ, [[ἀπόρριψις]], ἀποβολὴ (π. χ. ἐνδύματος), Ἐπιστ. πρὸς Κολασσ. β΄, 11, Ἐκκλ.
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[ἀπεκδύομαι]]; divestment: putting [[off]].
}}
{{Thayer
|txtha=ἀπεκδυσεως, ἡ ([[ἀπεκδύομαι]], [[which]] [[see]]), a putting [[off]], laying [[aside]]: Colossians 2:11. (Not [[found]] in Greek writings.)
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀπέκδῠσις:''' -εως, ἡ, [[απόρριψη]], [[αποβολή]], [[απογύμνωση]] (όπως συμβαίνει με τα ενδύματα), σε Καινή Διαθήκη
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[ἀπεκδύομαι]]<br />a putting off (like [[clothes]]), NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢pškdusij 阿普-誒克-低西士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':從-出去-滑脫(著)<br />'''字義溯源''':脫除,脫去,排除;源自([[ἀπεκδύομαι]])=完全脫去);由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[ἐκδύω]])=脫去)組成;其中 ([[ἐκδύω]])又由(ἐκ / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[δύνω]])=落下)組成,而 ([[δύνω]])出自  ([[δυσφημία]])X*=沉<br />'''出現次數''':總共(1);西(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 脫去(1) 西2:11
}}
}}