3,273,773
edits
(3b) |
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=optasia | |Transliteration C=optasia | ||
|Beta Code=o)ptasi/a | |Beta Code=o)ptasi/a | ||
|Definition=(A), ἡ< | |Definition=(A), ἡ<br><span class="bld">A</span>, ([[ὀπτάζομαι]]) [[vision]], AP6.210 codd. (Philet.; v. [[ὁπλισία]]), [[LXX]] ''Es.''4.17, ''Ev.Luc.''1.22; simply, [[appearance]], [[LXX]] ''Ma.''3.2, ''Si.'' 43.2.<br><span class="bld">ὀπτᾰσία</span> (B), ἡ, prob. scribal error for [[ὀπτάνιον]], ''PHolm.''9.39. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0363.png Seite 363]] ἡ, = [[ὄψις]], Gesicht, Anblick; Philet. 1 (VI, 210); N. T. u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0363.png Seite 363]] ἡ, = [[ὄψις]], Gesicht, Anblick; Philet. 1 (VI, 210); [[NT|N.T.]] u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />vue, spectacle;<br />[[NT]]: [[action]] de se montrer à la vue.<br />'''Étymologie:''' [[ὀπτάζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὀπτᾰσία:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[вид]], [[образ]] (Κύπριδος Anth.);<br /><b class="num">2</b> [[явление]], [[видение]] (ὀπτασίαι καὶ ἀποκαλύψεις NT). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὀπτᾰσία''': ἡ, μεταγεν. [[τύπος]] τοῦ [[ὄψις]], [[ὅραμα]], [[ὀπτασία]], Ἀνθ. Π. 6. 210, Ἑβδ., Καιν. Διαθ. | |lstext='''ὀπτᾰσία''': ἡ, μεταγεν. [[τύπος]] τοῦ [[ὄψις]], [[ὅραμα]], [[ὀπτασία]], Ἀνθ. Π. 6. 210, Ἑβδ., Καιν. Διαθ. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=ὀπτασίας, ἡ ([[ὀπτάζω]]);<br /><b class="num">1.</b> the [[act]] of exhibiting [[oneself]] to [[view]]: ὀπτασιαι κυρίου, A. V. visions; cf. Meyer at the [[passage]]) (ἐν ἡμέραις ὀπτασίας μου, Additions to 4:17f]; (cf. [[ἥλιος]] ἐν [[ὀπτασία]], [[coming]] [[into]] [[view]], a [[sight]], a [[vision]], an [[appearance]] presented to [[one]] [[whether]] [[asleep]] or [[awake]]: οὐρανίῳ [[ὀπτασία]], ἑωρακέναι ὀπτασίαν, ἀγγέλων, [[ὄψις]] (cf. Winer s Grammar, 24), Anthol. 6,210, 6; for מַרְאֶה, (Theod.) Daniel 10:1,7f. | |txtha=ὀπτασίας, ἡ ([[ὀπτάζω]]);<br /><b class="num">1.</b> the [[act]] of exhibiting [[oneself]] to [[view]]: ὀπτασιαι κυρίου, A. V. visions; cf. Meyer at the [[passage]]) (ἐν ἡμέραις ὀπτασίας μου, Additions to 4:17f]; (cf. [[ἥλιος]] ἐν [[ὀπτασία]], [[coming]] [[into]] [[view]], a [[sight]], a [[vision]], an [[appearance]] presented to [[one]] [[whether]] [[asleep]] or [[awake]]: οὐρανίῳ [[ὀπτασία]], ἑωρακέναι ὀπτασίαν, ἀγγέλων, [[ὄψις]] (cf. Winer's Grammar, 24), Anthol. 6,210, 6; for מַרְאֶה, (Theod.) Daniel 10:1,7f. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 31: | Line 34: | ||
|lsmtext='''ὀπτασία:''' ἡ, = [[ὄψις]], όραμα, σε Καινή Διαθήκη | |lsmtext='''ὀπτασία:''' ἡ, = [[ὄψις]], όραμα, σε Καινή Διαθήκη | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt== [[ὄψις]]<br />a [[vision]], NTest. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':Ñptas⋯a 哦普他西阿<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':觀看 相當於: ([[מַרְאֶה]]‎) ([[מַרְאָה]]‎)<br />'''字義溯源''':異象,顯現,觀察力;源自([[ὀπτάνομαι]])*=注視)。異象乃是神使人在清醒中(不是在夢中)看見一幅圖樣,告訴人其中的緣由,給人神聖的使命。異象是神將真實的感覺顯示給人,和人看見一些不清楚的景況而有的幻想([[φάντασμα]]))完全不同;也和人在夢中所看見之異象或景象([[ὅραμα]]))不一樣<br />'''出現次數''':總共(4);路(2);徒(1);林後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 顯現(2) 路24:23; 林後12:1;<br />2) 異象(2) 路1:22; 徒26:19 | |||
}} | }} |