δύσριγος: Difference between revisions

m
Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''"
(2)
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysrigos
|Transliteration C=dysrigos
|Beta Code=du/srigos
|Beta Code=du/srigos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">impatient of cold, sensitive to cold</b>, ζῷα <span class="bibl">Hdt.5.10</span>, cf.<span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>605a20</span> (Sup.), <span class="bibl">Men.1007</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>7.14.3</span>, Plu.2.916a; of plants, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>6.7.3</span>. Adv. -γως Ruf. ap. <span class="bibl">Orib. 8.24.61</span>, Agathin.ib.<span class="bibl">10.7.17</span>: Comp. -οτέρως, διάγειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>863a2</span>.</span>
|Definition=δύσριγον, [[impatient of cold]], [[sensitive to cold]], ζῷα [[Herodotus|Hdt.]]5.10, cf.[[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''605a20 (Sup.), Men.1007, J.''AJ''7.14.3, Plu.2.916a; of plants, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 6.7.3. Adv. [[δυσρίγως]] Ruf. ap. Orib. 8.24.61, Agathin.ib.10.7.17: Comp. δυσριγοτέρως, διάγειν Arist.''Pr.''863a2.
}}
{{DGE
|dgtxt=(δύσρῑγος) -ον<br /><b class="num">1</b> [[que no tolera el frío]], [[muy sensible al frío]] de anim. μέλισσαι Hdt.5.10, ὁ ὄνος Arist.<i>HA</i> 605<sup>a</sup>20, cf. <i>GA</i> 748<sup>a</sup>24, Str.7.3.18, δύσριγα γὰρ ὄντα διὰ τὸ ἄναιμα εἶναι (τὰ ὀστρακόδερμα) Arist.<i>PA</i> 680<sup>a</sup>35, [[proverb|prov.]] δυσριγότερος χελώνης más friolero que una tortuga</i> Macar.3.41, ὁ [[ἐλέφας]] Arist.<i>HA</i> 630<sup>b</sup>26, cf. 610<sup>b</sup>33, τὰ κέρατα βοός Str.7.3.18, de plantas ἀβρότονον Thphr.<i>HP</i> 6.7.3, τὰ φυτά Plu.2.648d<br /><b class="num">•</b>ref. a pers. [[que le afecta el frío]], [[friolero]] Ar.<i>Fr</i>.94, Men.<i>Fr</i>.588, οἱ μεθύοντες Arist.<i>Pr</i>.871<sup>a</sup>1, οἱ ἀθληταί Arist.<i>Pr</i>.887<sup>b</sup>22, cf. 888<sup>a</sup>23, κενώτεροι δὲ ὄντες δυσριγότεροι somos más propensos al frío cuando tenemos el estómago vacío</i> Arist.<i>Pr</i>.888<sup>b</sup>37, ἡ κεφαλή Arist.<i>PA</i> 665<sup>b</sup>30, διὰ τὸν χρόνον δ. ὑπῆρχεν I.<i>AI</i> 7.343.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[con sensibilidad al frío]], [[con frío]] δ. διάγειν Arist.<i>Pr</i>.863<sup>a</sup>2, πυρέσσοντα δὲ δ. ἔχειν tener escalofríos estando febril</i> Ruf. en Orib.8.24.61, εἰ πρὸς τὴν ἀπόδυσιν δ. ἔχοιεν Agathin. en Orib.10.7.17.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0688.png Seite 688]] sehr frostig; ζῶα Her. 5, 10; Ar. bei Poll. 4, 186 u. Men. bei Phryn. 418, wo es für unatt. erkl. wird; Arist. H. A. 8, 25 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0688.png Seite 688]] sehr frostig; ζῶα Her. 5, 10; Ar. bei Poll. 4, 186 u. Men. bei Phryn. 418, wo es für unatt. erkl. wird; Arist. H. A. 8, 25 u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[très frileux]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[ῥῖγος]].
}}
{{elru
|elrutext='''δύσρῑγος:''' [[чувствительный к холоду]], [[зябкий]] (ζῷα Her., Arst.; πάντα τὰ [[μαλάκια]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δύσρῑγος''': -ον, δυσκόλως ὑπομένων τὸ [[ῥῖγος]], [[λίαν]] [[εὐαίσθητος]] εἰς τὸ [[ψῦχος]], ζῷα Ἡρόδ. 5. 10, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8, 25 κ. ἀλλ. ― Ἐπίρρ. δυσριγοτέρως διάγειν ὁ αὐτ. Προβλ. 1. 29.
|lstext='''δύσρῑγος''': -ον, δυσκόλως ὑπομένων τὸ [[ῥῖγος]], [[λίαν]] [[εὐαίσθητος]] εἰς τὸ [[ψῦχος]], ζῷα Ἡρόδ. 5. 10, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8, 25 κ. ἀλλ. ― Ἐπίρρ. δυσριγοτέρως διάγειν ὁ αὐτ. Προβλ. 1. 29.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />très frileux.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ῥῖγος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(δύσρῑγος) -ον<br /><b class="num">1</b> [[que no tolera el frío]], [[muy sensible al frío]] de anim. μέλισσαι Hdt.5.10, ὁ ὄνος Arist.<i>HA</i> 605<sup>a</sup>20, cf. <i>GA</i> 748<sup>a</sup>24, Str.7.3.18, δύσριγα γὰρ ὄντα διὰ τὸ ἄναιμα εἶναι (τὰ ὀστρακόδερμα) Arist.<i>PA</i> 680<sup>a</sup>35, prov. δυσριγότερος χελώνης más friolero que una tortuga</i> Macar.3.41, ὁ [[ἐλέφας]] Arist.<i>HA</i> 630<sup>b</sup>26, cf. 610<sup>b</sup>33, τὰ κέρατα βοός Str.7.3.18, de plantas ἀβρότονον Thphr.<i>HP</i> 6.7.3, τὰ φυτά Plu.2.648d<br /><b class="num">•</b>ref. a pers. [[que le afecta el frío]], [[friolero]] Ar.<i>Fr</i>.94, Men.<i>Fr</i>.588, οἱ μεθύοντες Arist.<i>Pr</i>.871<sup>a</sup>1, οἱ ἀθληταί Arist.<i>Pr</i>.887<sup>b</sup>22, cf. 888<sup>a</sup>23, κενώτεροι δὲ ὄντες δυσριγότεροι somos más propensos al frío cuando tenemos el estómago vacío</i> Arist.<i>Pr</i>.888<sup>b</sup>37, ἡ κεφαλή Arist.<i>PA</i> 665<sup>b</sup>30, διὰ τὸν χρόνον δ. ὑπῆρχεν I.<i>AI</i> 7.343.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[con sensibilidad al frío]], [[con frío]] δ. διάγειν Arist.<i>Pr</i>.863<sup>a</sup>2, πυρέσσοντα δὲ δ. ἔχειν tener escalofríos estando febril</i> Ruf. en Orib.8.24.61, εἰ πρὸς τὴν ἀπόδυσιν δ. ἔχοιεν Agathin. en Orib.10.7.17.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''δύσρῑγος:''' -ον, ευαίσθηστος στο [[κρύο]], στο [[ψύχος]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''δύσρῑγος:''' -ον, ευαίσθηστος στο [[κρύο]], στο [[ψύχος]], σε Ηρόδ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''δύσρῑγος:''' чувствительный к холоду, зябкий (ζῷα Her., Arst.; πάντα τὰ [[μαλάκια]] Plut.).
|mdlsjtxt=δύσ-ρῑγος, ον<br />[[impatient]] of [[cold]], Hdt.
}}
}}