προνεύω: Difference between revisions

m
Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proneyo
|Transliteration C=proneyo
|Beta Code=proneu/w
|Beta Code=proneu/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[stoop]] or [[bend forward]], προνενευκὼς εἰς τὸ πρόσθεν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span> 274b</span>; of a rider, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>8.7</span>; of rowers, <span class="bibl">Id.<span class="title">Oec.</span>8.8</span>, <span class="bibl">Plb.1.21.2</span>; of horns, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>611b5</span>; of promontories, <span class="bibl">Poll.1.115</span> cod. B, Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[πρῆνες]]; of a wrestler, Gal.6.142 ([[varia lectio|v.l.]] [[προσ-]]).</span>
|Definition=[[stoop]] or [[bend forward]], προνενευκὼς εἰς τὸ πρόσθεν Pl.''Euthd.'' 274b; of a rider, X.''Eq.''8.7; of rowers, Id.''Oec.''8.8, Plb.1.21.2; of horns, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''611b5; of promontories, Poll.1.115 cod. B, Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[πρῆνες]]; of a [[wrestler]], Gal.6.142 ([[varia lectio|v.l.]] [[προσνεύω]]).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0735.png Seite 735]] vorwärts nicken; προνένευκεν, Agath. 42 (Plan. 59); προνενευκὼς εἰς τὸ [[πρόσθεν]], Plat. Euthyd. 274 b, von den Ruderern gesagt; Pol. 1, 21, 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0735.png Seite 735]] vorwärts nicken; προνένευκεν, Agath. 42 (Plan. 59); προνενευκὼς εἰς τὸ [[πρόσθεν]], Plat. Euthyd. 274 b, von den Ruderern gesagt; Pol. 1, 21, 2.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''προνεύω''': [[νεύω]], [[κλίνω]] πρὸς τὰ ἐμπρός, εἰς τὸ [[πρόσθεν]] Πλάτ. Εὐθύδημ. 274Ε· ἐπὶ ἱππέως, Ξεν. Ἱππ. 8, 7· ἐπὶ κωπηλατῶν, ὁ αὐτ. ἐν Οἰκ. 8, 8, Πολύβ. 1. 21, 2· ἐπὶ κεράτων, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 5, 6· ἐπὶ ἀκρωτηρίων, Πολυδ. Α΄, 11, Σουΐδ.
|btext=se pencher <i>ou</i> être penché en avant, <i>abs. ou avec εἰς et l'acc.</i><br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[νεύω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προ-νεύω voorover buigen.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=se pencher <i>ou</i> être penché en avant, <i>abs. ou avec [[εἰς]] et l’acc.</i><br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[νεύω]].
|elrutext='''προνεύω:''' [[наклоняться]], [[нагибаться]] (εἰς τὸ [[πρόσθεν]] Plat.): τὰ προνενευκότα τῶν κεράτων εἰς τὸ [[πρόσθεν]] Arst. загнутые вперед концы рогов; π. ἐπὶ [[στόμα]] Plut. наклоняться лицом вперед.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''προνεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, γέρνω ή [[σκύβω]] [[εμπρός]], σε Πλάτ.· λέγεται για ιππέα, σε Ξεν.· λέγεται για κωπηλάτες, στον ίδ.
|lsmtext='''προνεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, γέρνω ή [[σκύβω]] [[εμπρός]], σε Πλάτ.· λέγεται για ιππέα, σε Ξεν.· λέγεται για κωπηλάτες, στον ίδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προνεύω:''' [[наклоняться]], [[нагибаться]] (εἰς τὸ [[πρόσθεν]] Plat.): τὰ προνενευκότα τῶν κεράτων εἰς τὸ [[πρόσθεν]] Arst. загнутые вперед концы рогов; π. ἐπὶ [[στόμα]] Plut. наклоняться лицом вперед.
|lstext='''προνεύω''': [[νεύω]], [[κλίνω]] πρὸς τὰ ἐμπρός, εἰς τὸ [[πρόσθεν]] Πλάτ. Εὐθύδημ. 274Ε· ἐπὶ ἱππέως, Ξεν. Ἱππ. 8, 7· ἐπὶ κωπηλατῶν, ὁ αὐτ. ἐν Οἰκ. 8, 8, Πολύβ. 1. 21, 2· ἐπὶ κεράτων, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 5, 6· ἐπὶ ἀκρωτηρίων, Πολυδ. Α΄, 11, Σουΐδ.
}}
{{elnl
|elnltext=προ-νεύω voorover buigen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[stoop]] or [[bend]] [[forward]], Plat.; of a [[rider]], Xen.; of rowers, Xen.
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[stoop]] or [[bend]] [[forward]], Plat.; of a [[rider]], Xen.; of rowers, Xen.
}}
}}