ὑπεράνω: Difference between revisions

m
Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''"
(Bailly1_5)
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
 
(29 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yperano
|Transliteration C=yperano
|Beta Code=u(pera/nw
|Beta Code=u(pera/nw
|Definition=<b class="b3">[ᾰ</b>], Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">above</b>, opp. <b class="b3">ὑποκάτω</b>, <span class="title">SIG</span>588.31 (Milet., ii B. C.); οἰκεῖν <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>4.2</span>, etc.; <b class="b2">above the horizon</b>, <span class="bibl">Euc.<span class="title">Phaen.</span>p.8</span> M.: mostly c. gen., <b class="b3">ὑ. τούτων [τῶν μορίων] σχίζεται [ἡ φλέψ</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span> 513b32</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>6.631.6</span> (iii B. C.), <span class="bibl">LXX <span class="title">Ez.</span>43.15</span>, al.; <b class="b3">ὑ. γίγνεσθαί τινος</b> to get <b class="b2">the upper hand of</b>, Teles<span class="bibl">p.44</span> H., Plu.2.10b, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Mort.</span>34</span>; ὑ. τεθεῖσθαι πάντων <span class="bibl">Id.<span class="title">Piet.</span>102</span>; <b class="b3">ποιεῖν</b> or <b class="b3">ποιεῖσθαί τινα</b> or <b class="b3">τι ὑ. τινός</b>, Plu.2.98e, 6b; <b class="b3">πάντων ὑ. ποιεῖν</b> act <b class="b2">more nobly</b> than all others, <span class="bibl">D.L. 7.128</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">οἱ ὑ. πλεονασμοί</b> <b class="b2">excessive</b> repetitions, <span class="bibl">Plb.12.24.1</span>; but <b class="b3">μίαν ὑ. ποιότητα</b> one <b class="b2">supreme</b> quality, <span class="bibl">Meno <span class="title">Iatr.</span>14.18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of time, <b class="b2">further back</b>, ἐκ τῶν ὑ. χρόνων <span class="title">SIG</span>742.58 (Ephesus, i B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">above</b>, in a document, [<b class="b3">ψηφίσματα] ὑ. γεγραμμένα</b> ib.591.2 (Lampsacus, ii B. C.).</span>
|Definition=[ᾰ], Adv.<br><span class="bld">A</span> [[above]], opp. [[ὑποκάτω]], ''SIG''588.31 (Milet., ii B. C.); οἰκεῖν Luc.''DDeor.''4.2, etc.; [[above the horizon]], Euc.''Phaen.''p.8 M.: mostly c. gen., <b class="b3">ὑ. τούτων [τῶν μορίων] σχίζεται [ἡ φλέψ]</b> [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]'' 513b32, cf. ''PSI''6.631.6 (iii B. C.), [[LXX]] ''Ez.''43.15, al.; <b class="b3">ὑ. γίγνεσθαί τινος</b> to get [[the upper hand of]], Telesp.44 H., Plu.2.10b, Phld.''Mort.''34; ὑ. τεθεῖσθαι πάντων Id.''Piet.''102; [[ποιεῖν]] or <b class="b3">ποιεῖσθαί τινα</b> or <b class="b3">τι ὑ. τινός</b>, Plu.2.98e, 6b; <b class="b3">πάντων ὑ. ποιεῖν</b> act [[more nobly]] than all others, D.L. 7.128.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">οἱ ὑ. πλεονασμοί</b> [[excessive]] repetitions, Plb.12.24.1; but <b class="b3">μίαν ὑ. ποιότητα</b> one [[supreme]] quality, Meno ''Iatr.''14.18.<br><span class="bld">3</span> of time, [[further back]], ἐκ τῶν ὑ. χρόνων ''SIG''742.58 (Ephesus, i B. C.).<br><span class="bld">4</span> [[above]], in a document, [ψηφίσματα] ὑ. γεγραμμένα ib.591.2 (Lampsacus, ii B. C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1191.png Seite 1191]] oben darüber; [[ὑπεράνω]] γίγνεσθαι, die Oberhand gewinnen, Sp., wie Luc. Demon. 3 u. S. Emp.; οἱ [[ὑπεράνω]] πλεονασμοί, übertrieben, Pol. 12, 24, 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1191.png Seite 1191]] oben darüber; [[ὑπεράνω]] γίγνεσθαι, die Oberhand gewinnen, Sp., wie Luc. Demon. 3 u. S. Emp.; οἱ [[ὑπεράνω]] πλεονασμοί, übertrieben, Pol. 12, 24, 1.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />tout à fait au-dessus : [[ὑπεράνω]] γίγνεσθαι PLUT l'emporter sur, triompher de, gén. ; ποιεῖν <i>ou</i> ποιεῖσθαί τινα [[ὑπεράνω]] τινός PLUT mettre une personne fort au-dessus d'une autre.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[ἄνω]]².
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπεράνω:'''<br /><b class="num">I</b> (ᾰ) adv.<br /><b class="num">1</b> [[чрезвычайно высоко]] (οἰκεῖν Luc.): ὑ. γίγνεσθαί τινος Plut. овладевать чем-л.;<br /><b class="num">2</b> [[чрезмерно]], [[преувеличенно]]: οἱ ὑ. πλεονασμοί Polyb. неумеренные преувеличения или повторения.<br /><b class="num">II</b> praep. [[cum]] gen. выше (τινός Arst., NT): ποιεῖσθαι или ποιεῖν τι ὑ. τινός Plut. ставить что-л. выше чего-л.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπεράνω''': [ᾱ], Ἐπίρρ., ὡς καὶ νῦν, ὁ οἰκεῖν [[ὑπεράνω]] λεγόμενος Λουκ. Θεῶν Διάλ. 4. 2, κλπ.· - ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον [[μετὰ]] γεν., ὑπ. τούτων [τῶν μορίων] σχίζεται [ἡ φλὲψ] Ἀριστ. περὶ τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 3, 17· ἄνεισι... τὸ [[ἔλαιον]] ὑπ. τοῦ ὕδατος ὁ αὐτ. περὶ Φυτ. 2. 2, 10· γίγνεσθαί τινος, [[νικᾶν]] τι, τῆς ὀργῆς [[ὑπεράνω]] γίγνεσθαι Τέλης παρὰ Στοβ. 524. 51, Πλούτ. 2. 10Β· ποιεῖν ἢ ποιεῖσθαί τινα ὑπ. τινὸς [[αὐτόθι]] 98Ε, 6C· εἰ γὰρ (φησὶν) [[αὐτάρκης]] ἐστὶν ἡ [[μεγαλοψυχία]] πρὸς τὸ πάντων [[ὑπεράνω]] ποιεῖν Διογ. Λ. 7. 128. 2) οἱ ὑπ. πλεονασμοί, ὑπερβολικαὶ ἐπαναλήψεις, Πολύβ. 12. 24, 1.
|lstext='''ὑπεράνω''': [ᾱ], Ἐπίρρ., ὡς καὶ νῦν, ὁ οἰκεῖν [[ὑπεράνω]] λεγόμενος Λουκ. Θεῶν Διάλ. 4. 2, κλπ.· - ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον μετὰ γεν., ὑπ. τούτων [τῶν μορίων] σχίζεται [ἡ φλὲψ] Ἀριστ. περὶ τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 3, 17· ἄνεισι... τὸ [[ἔλαιον]] ὑπ. τοῦ ὕδατος ὁ αὐτ. περὶ Φυτ. 2. 2, 10· γίγνεσθαί τινος, [[νικᾶν]] τι, τῆς ὀργῆς [[ὑπεράνω]] γίγνεσθαι Τέλης παρὰ Στοβ. 524. 51, Πλούτ. 2. 10Β· ποιεῖν ἢ ποιεῖσθαί τινα ὑπ. τινὸς [[αὐτόθι]] 98Ε, 6C· εἰ γὰρ (φησὶν) [[αὐτάρκης]] ἐστὶν ἡ [[μεγαλοψυχία]] πρὸς τὸ πάντων [[ὑπεράνω]] ποιεῖν Διογ. Λ. 7. 128. 2) οἱ ὑπ. πλεονασμοί, ὑπερβολικαὶ ἐπαναλήψεις, Πολύβ. 12. 24, 1.
}}
}}
{{bailly
{{StrongGR
|btext=<i>adv.</i><br />tout à fait au-dessus : [[ὑπεράνω]] γίγνεσθαι PLUT l’emporter sur, triompher de, gén. ; ποιεῖν <i>ou</i> ποιεῖσθαί τινα [[ὑπεράνω]] τινός PLUT mettre une personne fort au-dessus d’une autre.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[ἄνω]]².
|strgr=from [[ὑπέρ]] and [[ἄνω]]; [[above]] [[upward]], i.e. [[greatly]] [[higher]] (in [[place]] or [[rank]]): [[far]] [[above]], [[over]].
}}
{{Thayer
|txtha=([[ὑπέρ]] and [[ἄνω]]), adverb, [[above]]: τίνος (cf. Winer's Grammar, § 54,6), [[above]] a [[thing]] — of [[place]], Sept.; ([[Aristotle]]), [[Polybius]], Josephus, [[Plutarch]], Lucian, Aelian, others (Winer's Grammar, § 50,7 Note 1; Buttmann, § 146,4).)
}}
{{grml
|mltxt=[[ὑπεράνω]] ΝΜΑ<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> (με γεν.) [[πάνω]] από [[κάτι]], υψηλότερα από [[κάτι]] (α. «[[υπεράνω]] της στέγης του ναού» β. «[[ὑπεράνω]] τούτων [τῶν μορίων] σχίζεται ἡ [[φλέψ]]», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[παραπάνω]], σε μεγαλύτερη [[υπόληψη]] (α. «έθεσε την αξιοπρέπειά του [[υπεράνω]] του συμφέροντός του» β. «ποιεῖν τι ἤ τινα [[ὑπεράνω]] τινός»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> <b>μτφ.</b> παλαιότερα, πολύ [[παλιά]] («ἐκ τῶν [[ὑπεράνω]] χρόνων», <b>επιγρ.</b>)<br /><b>2.</b> (σχετικά με [[κείμενο]]) ανωτέρω, [[παραπάνω]] («ψηφίσματα [[ὑπεράνω]] γεγραμμένα», <b>επιγρ.</b>)<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> α) «[[ὑπεράνω]] γίγνομαί τινος» — [[αποκτώ]] πλεονεκτική [[θέση]], [[υπερτερώ]], [[υπερνικώ]] <b>(Τελ.)</b><br />β) «oἱ [[ὑπεράνω]] πλεονασμοί» — υπερβολικές, [[πάρα]] πολλές επαναλήψεις (<b>Πολ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπερ</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>ἄνω</i>].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὑπεράνω:''' [ᾰ], επίρρ., [[επάνω]] από, πάνω από, σε Λουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[over]], [[above]], Luc.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Øper£nw 虛胚而-安哦<br />'''詞類次數''':介,副(3)<br />'''原文字根''':超過-上<br />'''字義溯源''':遠超⋯之上,遠超過,上有,上面;由([[ὑπέρ]] / [[ὑπερεγώ]])*=在上,過於)與([[ἄνω]] / [[ἀνεγκλησία]])=上面)組成,而 ([[ἄνω]] / [[ἀνεγκλησία]])出自([[ἀντί]])*=相對)<br />'''出現次數''':總共(3);弗(2);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 上有(1) 來9:5;<br />2) 遠超(1) 弗4:10;<br />3) 遠超過(1) 弗1:21
}}
}}