ἀνάεδνος: Difference between revisions

m
no edit summary
(2)
 
mNo edit summary
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anaednos
|Transliteration C=anaednos
|Beta Code=a)na/ednos
|Beta Code=a)na/ednos
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">without bride-price</b>, <span class="bibl">Il.9.146</span>, <span class="bibl">13.366</span>; also of the husband, <b class="b2">bringing no gifts</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>4.43</span>, <span class="bibl">48.633</span>. (Prob. misspelt for <b class="b3">ἀν-έϝεδνος</b>.) </span>
|Definition=ἡ, [[without bride-price]], [[bereft of nuptial gifts]], Il.9.146, 13.366; also of the husband, [[bringing no gifts]], [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 4.43, 48.633. (Prob. misspelt for <b class="b3">ἀνέϝεδνος</b>.)
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ἡ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [sólo en ac. -ον]<br />[[sin dote]], [[sin que se pague dote por ella]], <i>Il</i>.9.146, 13.366, Hes.<i>Fr</i>.26.23, A.R.2.1149, Nonn.<i>D</i>.4.43, Hsch.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0187.png Seite 187]] (vgl. Lob. ad Phryn. 728), Hom. dreimal, von einer Braut, welche der Bräutigam erhält, ohne für sie Brautgeschenke, ἕδνα, zu geben; Iliad. 9, 146. 288 [[τάων]] ἥν κ' ἐθέλῃσι (ἐθέλῃσθα), φίλην ἀνάεδνον ἀγέσθω (ἄγεσθαι) πρὸς οἶκον Πηλῆος; 13, 366 ᾕτεε δὲ Πριάμοιο θυγατρῶν [[εἶδος]] ἀρίστην Κασσάνδρην ἀνάεδνον, ὑπέσχετο δὲ μέγα [[ἔργον]], ἐκ Τροίης ἀέκοντας ἀπωσέμεν υἷας Ἀχαιῶν. An dieser Stelle haben Einige verstanden, Kassandra solle von ihren Aeltern keine Mitgift ([[ἐπιμείλια]]) erhalten; aber s. Scholl. Aristonic. zu der Stelle: ἡ [[διπλῆ]], ὅτι ἕδνα ἐδίδοσαν οἱ μνηστευόμενοι· διὸ [[οὗτος]] [[ὑποσχόμενος]] ἐξελάσαι τοὺς Ἕλληνας ἀνάεδνον αἰτεῖ την Κασσάνδραν; vgl. Scholl. Aristonic. 9, 146 u. Lehrs Aristarch. p. 198.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[sans présent de noce]] (du fiancé).<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ἕδνον]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνάεδνος:''' [[varia lectio|v.l.]] [[ἀνέεδνος]] adj. f [[выдаваемая замуж без выкупа]], т. е. [[без подарков со стороны жениха]] ([[θυγάτηρ]] Hom.).<br />[[varia lectio|v.l.]] [[ἀνέεδνος]] adj. f [[выдаваемая замуж без выкупа]], т. е. [[без подарков со стороны жениха]] ([[θυγάτηρ]] Hom.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀνάεδνος''': ἡ, [[ἄνευ]] δώρων παρὰ τοῦ γαμβροῦ, [[ἄνευ]] νυμφικῶν δώρων, Ἰλ. Ι. 146 ([[ἔνθα]] ἴδε Spitzn.), Ν. 366. (ἡ ἀνὰ μένει [[ἀνέκθλιπτος]] πρὸ τοῦ ε [[ἕνεκα]] τοῦ ὑπάρχοντος Ϝ, ἀνάϝεδνος, πρβλ. [[ἀνάελπτος]]: ἀλλὰ πιθανῶς ὁ Bekk ὀρθῶς ποιεῖ διορθῶν ἀνέεδνος, ὃ ἐ. ἀνέϝεδνος, [[ἐπειδὴ]] [[ἔεδνα]] [[εἶναι]] ὁ κοινότερος [[τύπος]] παρ’ Ὁμ.).
}}
{{Autenrieth
|auten=(ϝέδνα, see ἀν-, 2): [[without]] [[bridal]] [[gift]]s. Cf. [[ἕδνα]]. (Il.)
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀνάεδνος]], η (Α)<br />(για νύφες) αυτή που δεν έχει γαμήλια δώρα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. [[είναι]] ομηρική και υπάρχουν [[τρεις]] δυνατές εκδοχές για την [[ετυμολογία]] της: α) [[ἀνάεδνος]] <span style="color: red;"><</span> <i>ἀνα</i>- στερ. <span style="color: red;">+</span> <i>ἕδνα</i> «[[προίκα]]» β) ο τ. [[ἀνάεδνος]] αποτελεί εσφαλμένη [[απόδοση]] ή [[παραλλαγή]] του τ. [[ἀνέεδνος]] <span style="color: red;"><</span> <i>ἀν</i>-<i>έF</i>-<i>εδνος</i> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀν</i>- στερ. <span style="color: red;">+</span> [[ἔεδνα]] «[[προίκα]]», αναλογικά [[προς]] τα [[σύνθετα]] με την [[πρόθεση]] <i>ἀνα</i>- γ) [[ἀνάεδνος]] <span style="color: red;"><</span> <i>ἀ</i>-προθεμ. <span style="color: red;">+</span> [[ἄεδνος]] (Ι) <span style="color: red;"><</span> <i>ἀ</i>- στερ. <span style="color: red;">+</span> <i>ἕδνα</i> «[[προίκα]]» ([[πρβλ]]. [[ἀνάελπτος]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀνάεδνος:''' ἡ (ἔδνα), αυτός που δεν έχει γαμήλια δώρα, σε Ομήρ. Ιλ.
}}
}}