ἀμβολιεργός: Difference between revisions

m
Text replacement - "τινός" to "τινός"
(2)
m (Text replacement - "τινός" to "τινός")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amvoliergos
|Transliteration C=amvoliergos
|Beta Code=a)mboliergo/s
|Beta Code=a)mboliergo/s
|Definition=όν, poet. for <b class="b3">ἀναβολ-,</b> (<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀναβάλλω B. 11) <b class="b2">putting off work, dilatory</b>, ἀνήρ <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>413</span>; <b class="b3">τινός</b> or <b class="b3">ἔν τινι</b> <b class="b2">in</b> a thing, Plu.2.548d, 118c.</span>
|Definition=ἀμβολιεργόν, ''poet.'' for <b class="b3">ἀναβολ-,</b> (ἀναβάλλω B. 11) [[putting off work]], [[dilatory]], ἀνήρ Hes.''Op.''413; τινός or <b class="b3">ἔν τινι</b> in a thing, Plu.2.548d, 118c.
}}
{{DGE
|dgtxt=-όν<br /><b class="num">1</b> [[que deja el trabajo para más tarde]], [[que retrasa el trabajo]], [[ἀνήρ]] Hes.<i>Op</i>.413.<br /><b class="num">2</b> [[dilatorio]], [[que retrasa]] τοῦ κακῶς ποιεῖν de un dios, Plu.2.548d, σιωπή Nonn.<i>D</i>.42.156.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0119.png Seite 119]] ([[ἀναβάλλω]]), die Arbeit aufschiebend, saumselig, Hes. O. 411 u. Sp. D.; τοῦ κακῶς ποιεῖν Plut. S. N. V. 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0119.png Seite 119]] ([[ἀναβάλλω]]), die Arbeit aufschiebend, saumselig, Hes. O. 411 u. Sp. D.; τοῦ κακῶς ποιεῖν Plut. S. N. V. 2.
}}
{{ls
|lstext='''ἀμβολιεργός''': -όν, ποιητ. ἀντὶ ἀναβολ. - ([[ἀναβάλλω]] Β. ΙΙ.) ὁ τὸ [[ἔργον]] [[αὐτοῦ]] ἀναβάλλων, ἀμελὴς [[ἀνήρ]], Ἡσ. Ἔργα κ. Ἡμ. 411· τινὸς ἢ ἔν τινι ὡς [[πρός]] τι [[πρᾶγμα]], Πλούτ. 2. 548D, 118C.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ός, όν :<br />qui remet <i>ou</i> ajourne une tâche.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμβολή]], [[ἔργον]].
|btext=ός, όν :<br />qui remet <i>ou</i> ajourne une tâche.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμβολή]], [[ἔργον]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-όν<br /><b class="num">1</b> [[que deja el trabajo para más tarde]], [[que retrasa el trabajo]], [[ἀνήρ]] Hes.<i>Op</i>.413.<br /><b class="num">2</b> [[dilatorio]], [[que retrasa]] τοῦ κακῶς ποιεῖν de un dios, Plu.2.548d, σιωπή Nonn.<i>D</i>.42.156.
|elrutext='''ἀμβολιεργός:''' [[любящий откладывать дела]], [[медлительный]] ([[ἀνήρ]] Hes.): ἀ. τινος и ἔν τινι Plut. постоянно откладывающий что-л. (на другое время).
}}
{{ls
|lstext='''ἀμβολιεργός''': -όν, ποιητ. ἀντὶ ἀναβολ. - ([[ἀναβάλλω]] Β. ΙΙ.) ὁ τὸ [[ἔργον]] αὐτοῦ ἀναβάλλων, ἀμελὴς [[ἀνήρ]], Ἡσ. Ἔργα κ. Ἡμ. 411· τινὸς ἢ ἔν τινι ὡς [[πρός]] τι [[πρᾶγμα]], Πλούτ. 2. 548D, 118C.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀμβολιεργός:''' -όν, ποιητ. αντί <i>ἀναβολ-</i> ([[ἀναβάλλω]] II, [[ἔργον]]), αυτός που αναβάλλει μια [[εργασία]], [[αμελής]], [[κωλυσιεργός]], σε Ησίοδ., Πλούτ.
|lsmtext='''ἀμβολιεργός:''' -όν, ποιητ. αντί <i>ἀναβολ-</i> ([[ἀναβάλλω]] II, [[ἔργον]]), αυτός που αναβάλλει μια [[εργασία]], [[αμελής]], [[κωλυσιεργός]], σε Ησίοδ., Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=poet. for ἀναβολ- ([[ἀναβάλλω]] II, [[ἔργον]])]<br />putting off a [[work]], [[dilatory]], Hes., Plut.
}}
}}