3,273,773
edits
(Bailly1_2) |
mNo edit summary |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diploi | |Transliteration C=diploi | ||
|Beta Code=diplo/h | |Beta Code=diplo/h | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[fold]], [[doubling]], Gal.2.710: but usu.,<br><span class="bld">II</span> [[porous substance between the double plates in the bones in the skull]], Hp.''VC''1, 17, Heliod. ap. Orib.46.9.4, Ruf.''Onom.''135: generally, [[spongy core]] of bone, Paul.Aeg.6.77; also, [[tissue between layers]] of intestine, Aret. ''SD''2.9: hence,<br><span class="bld">2</span> [[weak spot]], [[flaw]] in metal, Pl.''Sph.''267e, Ph. ''Bel.''71.28, Plu.2.802b: metaph., <b class="b3">αἱ δ. τῆς ψυχῆς</b> ib. 715f, cf. 441d; 'patchiness', Plot.5.2.1; also, [[concealed sense]], in oracles, Plu.2.407c.<br><span class="bld">III</span> [[hollow sting]] of the scorpion, Ael.''NA''9.4. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ης (ἡ) :<br />toute chose double <i>ou</i> qui paraît partagée en deux, <i>d'où</i><br /><b>1</b> [[aiguillon du scorpion]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> repli (de l'âme, <i>etc.</i>) ; duplicité ; double sens, ambiguïté.<br />'''Étymologie:''' [[διπλόος]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ, <i>die [[Verdoppelung]]</i>;<br><b class="num">1</b> bei Plat. <i>Soph</i>. 267e vom [[Eisen]], εἴτε [[ὑγιής]], εἴτε διπλόην ἔτ' ἔχων, nach Tim. <i>lex</i>. ἀπό τινος ἑνώσεως [[ἀπόλυσις]] εἰς παράθεσιν [[μᾶλλον]] ἢ ἕνωσιν, [[entweder]] [[Bruch]], [[Spalte]], od. [[Scharte]], als umgebogene [[Stelle]] im [[Stahl]]; vgl. Plut. <i>Pericl</i>. 11; dah. überhaupt = <i>das Fehlerhafte, [[Schaden]]</i>; ψυχῆς Plut. <i>Symp</i>. 7.10.2, und andere Spätere; vgl. [[διπλῆ]]. Auch = <i>[[Doppelsinn]], [[Zweideutigkeit]]</i>; Plut. <i>Pyth. or</i>. 26.<br><b class="num">2</b> Bei den Medic. <i>die [[Höhlung]] [[zwischen]] zwei Knochenblättern</i>; bei Ael. <i>H.A</i>. 9.4 von einer [[Höhlung]] im Schwanze des Skorpions. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διπλόη:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[трещина]], [[свищ]] (διπλόην ἔχειν Plat.; διπλόαι ἐν σιδήρῳ Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[двойственность]] (δ. καὶ [[ἀμφιβολία]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διπλόη''': ἡ, [[πτυχή]], δίπλα, «διπλωματιά», τοῦ χιτῶνος Πισίδ. παρὰ Σουΐδ.· ἡ [[ῥαφή]], συναρμογὴ τῶν ὀστῶν τοῦ κρανίου, Ἱππ. Κεφ. Τρωμ. 896, ἴδε Foës. Οἰκον.· [[σύνδεσμος]], ὡς ἐπὶ δύο πλακῶν σιδηρῶν [[ὁμοῦ]] ἐσφυρηλατημένων, [[πτυχή]], Πλάτ. Σοφ. 267Ε, πρβλ. Πλούτ. 2. 802Β· αἱ δ. τῆς ψυχῆς [[αὐτόθι]] 715F, ἴδε Ruhnk. Τιμ. ΙΙ. μεταφ., διπλότης, [[ἀμφιβολία]], [[ἀμφιλογία]], Πλούτ. 2. 441D· [[ἀσάφεια]], [[αὐτόθι]] 407C. ΙΙΙ. τὸ [[κέντρον]] τοῦ σκορπίου, Αἰλ. π. Ζ. 9. 4. | |lstext='''διπλόη''': ἡ, [[πτυχή]], δίπλα, «διπλωματιά», τοῦ χιτῶνος Πισίδ. παρὰ Σουΐδ.· ἡ [[ῥαφή]], συναρμογὴ τῶν ὀστῶν τοῦ κρανίου, Ἱππ. Κεφ. Τρωμ. 896, ἴδε Foës. Οἰκον.· [[σύνδεσμος]], ὡς ἐπὶ δύο πλακῶν σιδηρῶν [[ὁμοῦ]] ἐσφυρηλατημένων, [[πτυχή]], Πλάτ. Σοφ. 267Ε, πρβλ. Πλούτ. 2. 802Β· αἱ δ. τῆς ψυχῆς [[αὐτόθι]] 715F, ἴδε Ruhnk. Τιμ. ΙΙ. μεταφ., διπλότης, [[ἀμφιβολία]], [[ἀμφιλογία]], Πλούτ. 2. 441D· [[ἀσάφεια]], [[αὐτόθι]] 407C. ΙΙΙ. τὸ [[κέντρον]] τοῦ σκορπίου, Αἰλ. π. Ζ. 9. 4. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=η (AM [[διπλόη]]) [[διπλούς]]<br /><b>1.</b> [[πτυχή]], [[κοίλωμα]]<br /><b>2.</b> το [[μέρος]] της ραφής τών οστών του κρανίου, η [[εντομή]] του κρανίου<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />[[υποκρισία]], [[ανειλικρίνεια]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για μέταλλα) [[πτυχή]], [[σχισμάδα]], [[σύνδεσμος]] (π.χ. δύο σιδερένιων πλακών)<br /><b>2.</b> (για χρησμό) [[ασάφεια]], [[αμφιβολία]]<br /><b>3.</b> το [[κοίλωμα]] στο [[κέντρο]] του σώματος του σκορπιού που περιέχει το [[δηλητήριο]]<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «[[διπλόη]] τῆς ψυχῆς» — [[μειονέκτημα]], [[έλλειψη]]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[ambiguity]]=== | |||
Arabic: اِلْتِبَاس, إِبْهَام; Armenian: երկիմաստություն, անորոշություն, երկդիմություն; Asturian: ambigüedá; Catalan: ambigüitat; Chinese Mandarin: 模棱兩可的詞句/模棱两可的词句, 有歧義的詞句/有歧义的词句, 雙關語/双关语; Czech: mnohoznačnost, dvojsmysl; Danish: tvetydighed; Dutch: [[dubbelzinnigheid]], [[ambiguïteit]]; Esperanto: dusencaĵo, ambiguo; Finnish: monitulkintaisuus, monimerkityksisyys, ambiguiteetti; French: [[ambiguïté]]; Galician: ambigüidade; Georgian: გაურკვევლობა, ორაზროვნება; German: [[Ambiguität]], [[Mehrdeutigkeit]], [[Doppeldeutigkeit]], [[Zweideutigkeit]], [[Vieldeutigkeit]], [[Doppelsinnigkeit]], [[Uneindeutigkeit]], [[Doppelbödigkeit]], [[Doppelsinn]], [[Polysemie]], [[Ambivalenz]]; Greek: [[αμφισημία]], [[ασάφεια]]; Ancient Greek: [[ἀδηλία]], [[ἀμφιβολία]], [[ἀμφιβολίη]], [[ἀμφισβήτησις]], [[διπλόη]], [[διπλότης]], [[διττότης]], [[διφασία]], [[ἐπαμφοτερισμός]], [[ἐπιδίστασις]], [[κοινότης]], [[λοξότης]], [[λόξωσις]], [[ὁμωνυμία]], [[τὸ ἀμφίγλωσσον]], [[τὸ ἀμφιρρεπές]], [[τὸ δισσόν]], [[τὸ διττόν]]; Hebrew: דּוּ-מַשְׁמָעוּת; Hungarian: kétértelműség, félreérthetőség; Italian: [[ambiguità]], [[dubbio]]; Japanese: 曖昧さ; Korean: 애매모호(曖昧模糊); Latin: [[ambiguitas]]; Luxembourgish: Ambiguitéit; Macedonian: двосмисленост, нејасност; Norwegian Bokmål: tvetydighet; Persian: گنگی; Polish: wieloznaczność; Portuguese: [[ambiguidade]]; Romanian: ambiguitate; Russian: [[двусмысленность]], [[неясность]]; Scottish Gaelic: dà-sheaghachas; Serbo-Croatian Cyrillic: амбигвитет; Roman: ambigvitet, višeznačnost, dvosmislenost; Spanish: [[ambigüedad]]; Swedish: tvetydighet; Thai: ความกำกวม; Turkish: muğlâklık, ikircim; Ukrainian: двозначність, неоднозначність, неясність; Vietnamese: sự tối nghĩa, sự mơ hồ; Welsh: amwysedd | |||
}} | }} |