γλωσσαλγέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "Ancient Greek: ἀθεέω, βλασφημέω, γλωσσαλγέω, γλωσσαργέω;" to "Ancient Greek: ἀθεέω, ἀσεβέω, βλασφημέω, γλωσσαλγέω, [[γλωσσαργ...
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.")
m (Text replacement - "Ancient Greek: ἀθεέω, βλασφημέω, γλωσσαλγέω, γλωσσαργέω;" to "Ancient Greek: ἀθεέω, ἀσεβέω, βλασφημέω, γλωσσαλγέω, [[γλωσσαργ...)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=glossalgeo
|Transliteration C=glossalgeo
|Beta Code=glwssalge/w
|Beta Code=glwssalge/w
|Definition=or (by dissimilation) γλωσσαργέω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">talk till one's tongue aches</b>, <span class="bibl">Poll.4.185</span>.</span>
|Definition=or (by dissimilation) [[γλωσσαργέω]], [[talk till one's tongue aches]], Poll.4.185.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hablar hasta que le duela a uno la lengua]] Poll.4.185, Basil.M.29.304B.<br /><b class="num">2</b> [[tener una lengua morbosa]], [[blasfemar]] αἱρετικοὶ γλωσσαλγείτωσαν Gr.Naz.M.36.313B.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''γλωσσαλγέω''': ἢ -αργέω, ἀλγῶ τὴν γλῶσσαν, Πολυδ. Δ΄, 185. 2) ὁμιλῶ τόσον πολὺ [[ὥστε]] ἡ γλῶσσά μου νὰ πονῇ, Ναζιανζ. 2, 313β (Migne).
|lstext='''γλωσσαλγέω''': ἢ -αργέω, ἀλγῶ τὴν γλῶσσαν, Πολυδ. Δ΄, 185. 2) ὁμιλῶ τόσον πολὺ [[ὥστε]] ἡ γλῶσσά μου νὰ πονῇ, Ναζιανζ. 2, 313β (Migne).
}}
}}
{{DGE
{{pape
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hablar hasta que le duela a uno la lengua]] Poll.4.185, Basil.M.29.304B.<br /><b class="num">2</b> [[tener una lengua morbosa]], [[blasfemar]] αἱρετικοὶ γλωσσαλγείτωσαν Gr.Naz.M.36.313B.
|ptext=<i>[[Zungenschmerz]] haben</i>, Poll. 4.185; <i>[[schwatzen]] bis Einem die [[Zunge]] wehtut</i>, K.S.
}}
{{trml
|trtx====[[blaspheme]]===
Arabic: جَدَّف عَلَى‎; Bulgarian: богохулствам; Catalan: blasfemar; Czech: rouhat se; Dalmatian: blasmur; Danish: bespotte; Dutch: [[God lasteren]]; Esperanto: blasfemi; Finnish: pilkata Jumalaa; French: [[blasphémer]]; Galician: blasfemar; German: [[blasphemieren]], [[Gott lästern]], [[lästern]]; Gothic: 𐍅𐌰𐌾𐌰𐌼𐌴𐍂𐌾𐌰𐌽; Greek: [[βλασφημώ]], [[βλαστημώ]], [[βλαστημάω]]; Ancient Greek: [[ἀθεέω]], [[ἀσεβέω]], [[βλασφημέω]], [[γλωσσαλγέω]], [[γλωσσαργέω]], [[δυσφημέω]]; Hebrew: נאץ‎; Ido: blasfemar; Indonesian: menghujat; Irish: diamhaslaigh; Italian: [[bestemmiare]]; Latin: [[blasphemo]]; Lithuanian: plūstis; Macedonian: богохулење; Middle English: blasfemen; Norwegian: spotte; Polish: bluźnić, zbluźnić; Portuguese: [[blasfemar]]; Romanian: blestema; Russian: [[богохульничать]], [[кощунствовать]]; Slovak: rúhať sa; Spanish: [[blasfemar]]; Swedish: häda, smäda; Turkish: küfretmek; Ukrainian: богохульствувати; Westrobothnian: heed; Yiddish: לעסטערן
}}
}}