ἀναθρῴσκω: Difference between revisions

m
no edit summary
(pipe1)
mNo edit summary
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἀναθρῴσκω
|Full diacritics=ἀνᾰθρῴσκω
|Medium diacritics=ἀναθρῴσκω
|Medium diacritics=ἀναθρῴσκω
|Low diacritics=αναθρώσκω
|Low diacritics=αναθρώσκω
Line 7: Line 7:
|Transliteration B=anathrōskō
|Transliteration B=anathrōskō
|Transliteration C=anathrosko
|Transliteration C=anathrosko
|Beta Code=a)naqrw/|skw
|Beta Code=a)naqrw/|skw
|Definition=poet. and Ion. ἀνθρ-: aor. 2 <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -θορεῖν <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>2.3</span>: aor. 1 subj. ἀναθρώξωσι <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>3.293</span>:—<b class="b2">spring up</b>, ὕψι δ' ἀναθρῴσκων πέτεται <span class="bibl">Il.13.140</span>; of blood, <span class="bibl">Emp.100.8</span>; of men, ὃς δ' ἀμβώσας μέγα ἀναθρῴσκει <span class="bibl">Hdt.7.18</span>, cf. <span class="title">AP</span>9.774 (Glauc.); ἀναθρῴσκει ἐπὶ τὸν ἵππον <span class="bibl">Hdt.3.64</span>.</span>
|Definition=poet. and Ion. [[ἀνθρῴσκω]]: aor. 2 -θορεῖν X.''Lac.''2.3: aor. 1 subj. ἀναθρώξωσι Opp.''H.''3.293:—[[spring up]], ὕψι δ' ἀναθρῴσκων πέτεται Il.13.140; of [[blood]], Emp.100.8; of men, ὃς δ' ἀμβώσας μέγα ἀναθρῴσκει [[Herodotus|Hdt.]]7.18, cf. ''AP''9.774 (Glauc.); ἀναθρῴσκει ἐπὶ τὸν ἵππον [[Herodotus|Hdt.]]3.64.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [pres. imperat. ἄνθρωσκε S.<i>Fr</i>.422; aor. rad. ind. ἀνέθορον E.<i>Or</i>.1416, inf. ἀναθορεῖν X.<i>Lac</i>.2.3; aor. sigmático subj. ἀναθρώξωσι Opp.<i>H</i>.3.293]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[saltar]], [[brincar]] ὕψι δ' ἀναθρώσκων πέτεται <i>Il</i>.13.140, cf. S.l.c., X.<i>Lac</i>.2.3, <i>AP</i> 9.774 (Glauc.), Philostr.<i>Im</i>.2.11<br /><b class="num">•</b>[[saltar]], [[dar un salto sobre]] ἐπὶ τὸν ἵππον Hdt.3.64, ἐπὶ τὴν στρωμνήν Ael.<i>NA</i> 6.62, ἐπί τινα λόφον ὑψηλόν Ael.<i>NA</i> 13.14<br /><b class="num">•</b>c. ac. μαρμαρυγαί, αἴρῃσιν ὅτε ῥήσσοιτο σίδηρος, ἠέρ' ἀναθρῴσκουσι Euph.81.10<br /><b class="num">•</b>[[levantarse de un salto]] esp. de la cama tras despertar de un sueño μέγα ἀναθρῴσκει Hdt.7.18, cf. Procop.<i>Goth</i>.2.20.29, X.Eph.2.8.2<br /><b class="num">•</b>en gener., Luc.<i>Prom.Es</i>.4, Nonn.<i>D</i>.19.69<br /><b class="num">•</b>[[saltar fuera de]] c. gen. ἀνθίαι ... θαλάσσης Opp.<i>H</i>.3.293, ὑψορόφων [[ἀπέδιλος]] ... μελάθρων Nonn.<i>D</i>.8.18, de Lázaro ἀχλυόεντος ... βερέθρου Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.11.45.<br /><b class="num">2</b> fig. [[elevarse]], [[ascender]] πρὸς τὸν πατέρα de Cristo, Cyr.Al.M.69.476C.<br /><b class="num">3</b> [[hacer brotar]] μελίλωτον <i>PMag</i>.4.942.<br /><b class="num">II</b> [[saltar o retirarse hacia atrás]] de la sangre en la teoría sobre la respiración y circulación, Emp.B 100.8, ἀνὰ δὲ δρομάδες ἔθορον ... Φρύγες se retiraron los frigios dando saltos</i> E.<i>Or</i>.1416, αὐτόματοι θυρέων ὑπόειξαν ὀχῆες ... ἄψορροι ἀναθρῴσκοντες por sí solos cedían los cerrojos ... saltando hacia atrás</i> A.R.4.42.
}}
{{pape
|ptext=([[θρῴσκω]]), <i>in die [[Höhe]] [[springen]], [[aufprallen]]</i>, von einem [[Steine]], [[ὕψι]] ἀναθρ., <i>Il</i>. 13.140; von einem [[Menschen]], Her. 7.18; ἐπὶ τὸν ἵππον, aufs [[Pferd]] <i>[[springen]]</i>, 3.64; τῆς πέτρας, Heliod.; [[absolut]], [[zwischen]] πηδῆσαι und [[δραμεῖν]], Xen. <i>Lac</i>. 2.3; Plut. <i>Ant</i>. 45, oft. Opp. <i>H</i>. 3.293 hat den conj. aor. ἀναθρώξωσι, vulg. ἀναθρέξωσι.
}}
{{bailly
|btext=<i>ao.2</i> ἀνέθορον;<br />[[s'élancer]], [[bondir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[θρῴσκω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναθρῴσκω:''' (тж. -θρω-), ион. тж. [[ἀνθρῴσκω]] (aor. 2 [[ἀνέθορον]])<br /><b class="num">1</b> [[подпрыгивать]], [[подскакивать]] ([[ὀλοοίτροχος]] ἀναθρῴσκων Hom.; πηδῆσαι καὶ [[ἀναθορεῖν]] Xen.; ὡς βρομιαζόμενος Anth.): [[ἀμβώσας]] ἀναθρῴσκει Her. вскрикнув, он подскочил;<br /><b class="num">2</b> [[вскакивать]] (ἐπὶ τὸν ἵππον Her.);<br /><b class="num">3</b> [[бросаться]], [[устремляться]] ([[αἷμα]] ἀναθρῴσκει Emped. ap. Arst.): ἀναθορὼν ἀπήντησε ([[αὐτῷ]]) Plut. он бросился ему навстречу.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀναθρῴσκω:''' ποιητ. και Ιων. ἀν-[[θρῴσκω]]· αόρ. βʹ <i>-έθορον</i>· [[αναπηδώ]], εκτινάσσομαι, σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ. κ.λπ.· <i>ἀναθρώσκει ἐπὶτὸν ἵππον</i>, αναπηδά, ανεβαίνει πηδώντας πάνω του, σε Ηρόδ.
}}
}}