ἀνασκευαστικός: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
mNo edit summary
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anaskevastikos
|Transliteration C=anaskevastikos
|Beta Code=a)naskeuastiko/s
|Beta Code=a)naskeuastiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[destructive]], in Logic, ἀ. τόποι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>152b37</span>. Adv. -κῶς <b class="b2">destructively, by way of refutation</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">APr.</span>52a38</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b2">destructive of</b>, ἀλλήλων <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>8.196</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[restorative]], [[curative]], <span class="bibl">Sor.2.50</span>, Dsc. 1.33. Adv. -κῶς Herod. Med. ap. <span class="bibl">Orib.5.30.17</span>.</span>
|Definition=ἀνασκευαστική, ἀνασκευαστικόν,<br><span class="bld">A</span> [[destructive]], in Logic, ἀ. τόποι Arist.''Top.''152b37. Adv. [[ἀνασκευαστικῶς]] = [[destructively]], [[by way of refutation]], Id.''APr.''52a38.<br><span class="bld">2</span> c. gen., [[destructive of]], ἀλλήλων S.E.''M.''8.196.<br><span class="bld">II</span> [[restorative]], [[curative]], Sor.2.50, Dsc. 1.33. Adv. [[ἀνασκευαστικῶς]] Herod. Med. ap. Orib.5.30.17.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[destructivo]] op. [[κατασκευαστικός]]: ἀ. τόπος Arist.<i>Top</i>.152<sup>b</sup>37<br /><b class="num"></b>c. gen. ἀ. ἀλλήλων αἰτίας S.E.<i>M</i>.8.196<br /><b class="num"></b>en ret. forense de una definición [[refutatorio]] e.d. que no admite una disyuntiva al negar el cargo de la [[acusación]], Fortunat.<i>Rh</i>.91.7.<br /><b class="num">2</b> [[curativo]] subst. τὰ ἀνασκευαστικά Sor.128.10, Dsc.1.33.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀνασκευαστικῶς]]<br /><b class="num">1</b> [[destructivamente]] δείκνυται Arist.<i>APr</i>.52<sup>a</sup>38.<br /><b class="num">2</b> [[con métodos terapéuticos]] Herod.Med. en Orib.5.30.17.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0207.png Seite 207]] 1) widerlegend, Arist. top. 2, 2; Theon progymn. 3. – 2) zum Wiederherstellen geschickt.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0207.png Seite 207]] 1) widerlegend, Arist. top. 2, 2; Theon progymn. 3. – 2) zum Wiederherstellen geschickt.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνασκευαστικός:'''<br /><b class="num">1</b> [[разрушительный]], [[разрушающий]] (τινος Sext.);<br /><b class="num">2</b> [[опровергающий]], [[служащий для опровержения]] (τόποι Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνασκευαστικός''': -ή, -όν, ὁ [[κατάλληλος]] ἢ [[ἁρμόδιος]] πρὸς ἀνασκευὴν ἢ ἀναίρεσιν, ἐν τῇ λογικῇ, ἀνασκευαστικοὶ τόποι Ἀριστ. Τοπ. 7. 2: ― Ἐπίρρ. -κῶς, ἀνασκευαστικῶς δείκνυται ὁ αὐτ. Ἀναλυτ. Πρ. 1. 46, 13. 2) [[μετὰ]] γεν. καταστρεπτικός τινος, [[ἀλλήλων]] Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 8. 196.
|lstext='''ἀνασκευαστικός''': -ή, -όν, ὁ [[κατάλληλος]] ἢ [[ἁρμόδιος]] πρὸς ἀνασκευὴν ἢ ἀναίρεσιν, ἐν τῇ λογικῇ, ἀνασκευαστικοὶ τόποι Ἀριστ. Τοπ. 7. 2: ― Ἐπίρρ. -κῶς, ἀνασκευαστικῶς δείκνυται ὁ αὐτ. Ἀναλυτ. Πρ. 1. 46, 13. 2) μετὰ γεν. καταστρεπτικός τινος, [[ἀλλήλων]] Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 8. 196.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[destructivo]]op. κατασκευαστικός: ἀ. τόπος Arist.<i>Top</i>.152<sup>b</sup>37<br /><b class="num">•</b>c. gen. ἀ. ἀλλήλων αἰτίας S.E.<i>M</i>.8.196<br /><b class="num">•</b>en ret. forense de una definición [[refutatorio]] e.d. que no admite una disyuntiva al negar el cargo de la acusación, Fortunat.<i>Rh</i>.91.7.<br /><b class="num">2</b> [[curativo]] subst. τὰ ἀ. Sor.128.10, Dsc.1.33.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> [[destructivamente]] δείκνυται Arist.<i>APr</i>.52<sup>a</sup>38.<br /><b class="num">2</b> [[con métodos terapéuticos]] Herod.Med. en Orib.5.30.17.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ή, -ό (Α [[ἀνασκευαστικός]], -ή, -όν)<br />ο [[ικανός]] ή [[κατάλληλος]] να ανασκευάζει.
|mltxt=-ή, -ό (Α [[ἀνασκευαστικός]], -ή, -όν)<br />ο [[ικανός]] ή [[κατάλληλος]] να ανασκευάζει.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνασκευαστικός:'''<br /><b class="num">1)</b> разрушительный, разрушающий (τινος Sext.);<br /><b class="num">2)</b> опровергающий, служащий для опровержения (τόποι Arst.).
}}
}}