3,273,748
edits
(3) |
mNo edit summary |
||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=arpaktos | |Transliteration C=arpaktos | ||
|Beta Code=a(rpakto/s | |Beta Code=a(rpakto/s | ||
|Definition= | |Definition=ἁρπακτή, ἁρπακτόν,<br><span class="bld">A</span> [[gotten by rapine]], [[stolen]], Hes.''Op.''320.<br><span class="bld">2</span> [[to be caught]], i.e. [[to be got by chance]], [[hazardous]], ib.684. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[que es fruto del robo]] χρήματα δ' οὐχ ἁρπακτά Hes.<i>Op</i>.320<br /><b class="num">•</b>[[que es fruto del rapto]] ref. a Helena ἁρπακτοῖσιν ὑποδμηθεῖσ' ὑμεναίοις Nic.<i>Fr</i>.108.<br /><b class="num">2</b> [[arriesgado]], [[aventurado]] πλόος Hes.<i>Op</i>.684. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0358.png Seite 358]] [[geraubt]], Hes. O. 686 u. Sp. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἁρπακτός:'''<br /><b class="num">1</b> [[захваченный]], [[похищенный]] (χρήματα Hes.);<br /><b class="num">2</b> [[беззаконный]], [[недозволенный]] ([[πλόος]] Hes.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἁρπακτός''': -ή, -όν, ὁ δι’ ἁρπαγῆς εἰλημμένος, [[κλοπιμαῖος]], Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 318. 2) παρακεκινδυνευμένος, [[ἁρπακτός]], χαλεπῶς κε φύγοις κακόν [[αὐτόθι]] 682 (684). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[αρπαχτός]], -ή, -ό (AM [[ἁρπακτός]], -ή, -όν) [[αρπάζω]]<br />αυτός που αποκτήθηκε με [[αρπαγή]], ο [[κλοπιμαίος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> ο [[βιαστικός]] ή αυτός που γίνεται βιαστικά<br /><b>2.</b> <b>επίρρ.</b> <i>αρπαχτά</i><br />βιαστικά, [[γρήγορα]], [[πρόχειρα]]<br /><b>αρχ.</b><br />ο [[ριψοκίνδυνος]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἁρπακτός:''' -ή, -όν ([[ἁρπάζω]])·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που αποκτήθηκε με [[αρπαγή]], [[κλοπιμαίος]], [[κλεμμένος]], σε Ησίοδ.<br /><b class="num">2.</b> παρακινδυνευμένος, δηλ. ο συλληφθείς κατά [[τύχη]], [[επισφαλής]], στον ίδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἁρπάζω]]<br /><b class="num">1.</b> gotten by [[rapine]], [[stolen]], Hes.<br /><b class="num">2.</b> to be caught, i. e. to be got by [[chance]], [[hazardous]], Hes. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[stolen]]=== | |||
Arabic: مَسْرُوق; Egyptian Arabic: مسروق; Belarusian: крадзены, украдзены; Danish: stjålen, stjålet; Dutch: [[gestolen]]; Finnish: varastettu; French: [[volé]]; Georgian: მოპარული; German: [[gestohlen]]; Greek: [[κλεμμένος]]; Ancient Greek: [[ἁρπαγιμαῖος]], [[ἁρπάγιμος]], [[ἁρπακτός]], [[ἁρπάλιμος]], [[κλεμμάδιος]], [[κλεψιμαῖος]], [[κλοπαῖος]], [[κλοπιμαῖος]], [[συλήσιος]], [[ὑφαρπάγιμος]], [[φωρίδιος]], [[φώριος]]; Hungarian: ellopott; Italian: [[rubato]]; Japanese: 盗まれた; Macedonian: украден; Marathi: चोरलेले, चोरलेला, चोरलेली; Norwegian Bokmål: stjålen; Polish: ukradziony; Portuguese: [[roubado]], [[furtado]]; Rapa Nui: hakananai'a; Russian: [[краденный]], [[украденный]], [[ворованный]]; Spanish: [[robado]]; Swedish: stulen; Tagalog: nakaw; Turkish: çalıntı, çalınmış; Ukrainian: крадений, украдений | |||
}} | }} |