πρέμνον: Difference between revisions

m
no edit summary
(1b)
mNo edit summary
 
(28 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=premnon
|Transliteration C=premnon
|Beta Code=pre/mnon
|Beta Code=pre/mnon
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bottom of the trunk of a tree, stump</b>: generally, <b class="b2">stem, trunk</b>, h.Merc.238, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Lys.</span>267</span>, <span class="bibl">Lys.7.19</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>19.13</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">enlarged bark</b> of the stem of the olive, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.8.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">base</b> or <b class="b2">bottom</b> of a pillar, πρέμνα χθόνια <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>88.4</span>; of a <b class="b2">trunk</b> artery, Gal.5.189, 659: metaph., πρέμνον πράγματος πελωρίου <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>321</span>; <b class="b3">Ἀρετῆς π</b>. the <b class="b2">trunk</b> of the tree Virtue, <span class="bibl">Q.S.14.197</span>; of a woman, <b class="b3">τὴν ἀρετῆς πινυτὴν . . πρέμνον</b> dub. in <span class="title">Epigr.Gr.</span>416 (Alexandria).</span>
|Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[bottom]] of the [[trunk]] of a [[tree]], [[stump]]: generally, [[stem]], [[trunk]], h.Merc.238, Ar. Lys.267, Lys.7.19, X.Oec.19.13, etc.<br><span class="bld">2</span> [[enlarge]]d [[bark]] of the [[stem]] of the [[olive]], Thphr.HP1.8.6.<br><span class="bld">II</span> [[base]] or [[bottom]] of a [[pillar]], πρέμνα χθόνια Pi.Fr.88.4; of a [[trunk]] [[artery]], Gal.5.189, 659: metaph., πρέμνον πράγματος πελωρίου Ar.Av.321; Ἀρετῆς πρέμνον the [[trunk]] of the [[tree]] Virtue, Q.S.14.197; of a [[woman]], τὴν ἀρετῆς πινυτὴν… πρέμνον dub. in Epigr.Gr.416 (Alexandria).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0697.png Seite 697]] τό (vgl. [[πρυμνός]]), das äußerste od. unterste Stammende des Baumes, <b class="b2">Stammende</b>; Ar. Lys. 267; übertr., πράγματος, Av. 321; ταμέειν [[πρέμνον]] δρυός, Ap. Rh. 2, 479; u. in Prosa: Xen. Oec. 19, 13; τὰ πρέμνα ἐκτέμνειν, Lyz. 7, 19; Pol. 18, 1, 6; Baumstumpf, wie H. h. Merc. 238. – Uebh. Grundlage, Fundament, ἀρετῆς, Qu. Sm. 14, 196.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0697.png Seite 697]] τό (vgl. [[πρυμνός]]), das äußerste od. unterste Stammende des Baumes, [[Stammende]]; Ar. Lys. 267; übertr., πράγματος, Av. 321; ταμέειν [[πρέμνον]] δρυός, Ap. Rh. 2, 479; u. in Prosa: Xen. Oec. 19, 13; τὰ πρέμνα ἐκτέμνειν, Lyz. 7, 19; Pol. 18, 1, 6; Baumstumpf, wie H. h. Merc. 238. – Uebh. Grundlage, Fundament, ἀρετῆς, Qu. Sm. 14, 196.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''πρέμνον''': τό, τὸ κατώτατον [[μέρος]] τοῦ κορμοῦ δένδρου· [[καθόλου]], ὁ [[κορμός]], τὸ [[στέλεχος]], Λατ. codex, caudex, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 238, Ἀριστοφ. Λυσ. 267, Λυσίας 110. 6, Ξεν. Οἰκ. 19. 13, κτλ. ΙΙ. [[ῥίζα]], ὁ πυθμὴν παντὸς πράγματος, πρέμνα χθόνια Πινδ. Ἀποσπ. 58· μεταφ., [[πρέμνον]] πράγματος πελωρίου Ἀριστοφ. Ὄρν. 321· πρ. ἀρετῆς Κόϊντ. Σμ. 14. 197· ἐπὶ γυναικός, τὴν ἀρετῆς πινυτήν... [[πρέμνον]] Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 416. (ἀναμφιβόλως συγγενὲς τῷ [[πρυμνός]]). ― Καθ’ Ἡσύχ.: «[[πρέμνον]]· [[στέλεχος]], [[βλαστός]]· πᾶν [[ῥίζωμα]] δένδρου τὸ γηράσκον, ἢ τὸ τῆς ἀμπέλου πρὸς τῇ γῇ [[πρέμνον]]», καί: «πρέμνα· τὰ ἰσχυρὰ στελέχη τῶν καταβλαστημάτων» [[προσέτι]]· «[[πρέμνον]] ἐστίας· τῆς οἰκίας [[θεμέλιος]]».
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> [[souche]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> fondement.<br />'''Étymologie:''' cf. [[πρυμνός]].
}}
{{elnl
|elnltext=πρέμνον -ου, τό stronk, stam; Aristoph. Lys. 267; overdr. basis. Aristoph. Av. 321.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> souche;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> fondement.<br />'''Étymologie:''' cf. [[πρυμνός]].
|elrutext='''πρέμνον:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[нижняя часть ствола]], [[основание дерева]] Xen., Arph.;<br /><b class="num">2</b> [[кряж]], [[пень]], [[бревно]], HH, Arph.;<br /><b class="num">3</b> перен. [[основание]], [[основа]] (πράγματος Arph.).
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[πρέμνον]] (cf. πρύμνον.) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[base]] of a [[pillar]] δὴ [[τότε]] [[τέσσαρες]] ὀρθαὶ πρέμνων ἀπώρουσαν χθονίων κίονες of the pillars on [[which]] [[Delos]] rested fr. 33d. 6.
|sltr=[[πρέμνον]] (cf. πρύμνον.) [[base]] of a [[pillar]] δὴ [[τότε]] [[τέσσαρες]] ὀρθαὶ πρέμνων ἀπώρουσαν χθονίων κίονες of the pillars on [[which]] [[Delos]] rested fr. 33d. 6.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πρέμνον:''' τό,<br /><b class="num">I.</b> [[βάση]], κατώτερο [[μέρος]] κορμού δέντρου· γενικά, το [[στέλεχος]], [[κορμός]], Λατ. [[codex]], [[caudex]], σε Ομηρ. Ύμν., Ξεν. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> [[ρίζα]] ή κατώτερο [[μέρος]] οποιουδήποτε πράγματος, [[πρέμνον]] πράγματος, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''πρέμνον:''' τό,<br /><b class="num">I.</b> [[βάση]], κατώτερο [[μέρος]] κορμού δέντρου· γενικά, το [[στέλεχος]], [[κορμός]], Λατ. [[codex]], [[caudex]], σε Ομηρ. Ύμν., Ξεν. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> [[ρίζα]] ή κατώτερο [[μέρος]] οποιουδήποτε πράγματος, [[πρέμνον]] πράγματος, σε Αριστοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πρέμνον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> нижняя часть ствола, основание дерева Xen., Arph.;<br /><b class="num">2)</b> кряж, пень, бревно HH, Arph.;<br /><b class="num">3)</b> перен. основание, основа (πράγματος Arph.).
|lstext='''πρέμνον''': τό, τὸ κατώτατον [[μέρος]] τοῦ κορμοῦ δένδρου· [[καθόλου]], ὁ [[κορμός]], τὸ [[στέλεχος]], Λατ. codex, caudex, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 238, Ἀριστοφ. Λυσ. 267, Λυσίας 110. 6, Ξεν. Οἰκ. 19. 13, κτλ. ΙΙ. ἡ [[ῥίζα]], ὁ πυθμὴν παντὸς πράγματος, πρέμνα χθόνια Πινδ. Ἀποσπ. 58· μεταφ., [[πρέμνον]] πράγματος πελωρίου Ἀριστοφ. Ὄρν. 321· πρ. ἀρετῆς Κόϊντ. Σμ. 14. 197· ἐπὶ γυναικός, τὴν ἀρετῆς πινυτήν... [[πρέμνον]] Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 416. (ἀναμφιβόλως συγγενὲς τῷ [[πρυμνός]]). ― Καθ’ Ἡσύχ.: «[[πρέμνον]]· [[στέλεχος]], [[βλαστός]]· πᾶν [[ῥίζωμα]] δένδρου τὸ γηράσκον, ἢ τὸ τῆς ἀμπέλου πρὸς τῇ γῇ [[πρέμνον]]», καί: «πρέμνα· τὰ ἰσχυρὰ στελέχη τῶν καταβλαστημάτων» [[προσέτι]]· «[[πρέμνον]] ἐστίας· τῆς οἰκίας [[θεμέλιος]]».
}}
{{elnl
|elnltext=πρέμνον -ου, τό stronk, stam; Aristoph. Lys. 267; overdr. basis. Aristoph. Av. 321.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">tree-stump, trunk, stub</b>, also [[bole]], metaph. of a column etc. (h. Merc.; on the meaning Strömberg Theophrastea 98 f.).<br />Other forms: also <b class="b3">-ος</b>.<br />Compounds: As 2. member a.o. in <b class="b3">αὑτό-πρεμνος</b> <b class="b2">together with the trunk, root and branch, entirely</b> (A., S.).<br />Derivatives: <b class="b3">πρέμνια τὰ πάχος ἔχοντα ξύλα</b> H.; <b class="b3">πρεμν-ώδης</b> <b class="b2">stump-like</b> (Thphr.), <b class="b3">-ίζω</b> <b class="b2">to pull up, to remove the stump</b> (Test. ap. D. a.o.; <b class="b3">ἐκ-</b> πρέμνον D. a.o.), <b class="b3">-ιάσαι ἐκριζῶσαι</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Unexplained. Uncertain or improbable hypotheses: to Celt., e.g. OIr. [[crann]] [[tree]] (Stokes in Brugmann Grundr. I 375 f.; against this WP. 1, 524); to Lat. [[quernus]] <b class="b2">oak(en)</b> (Pisani Ist. Lomb. 77, 561 ff.); with [[πρέπω]] (s.v.) to IE <b class="b2">*per-</b> [[beat]] (Grošelj Živa Ant. 6, 237f.). Still diff. Hofmann Et. Wb. s.v. (with Specht Ursprung 55). Cf. also [[πρυμνός]]. -- Furnée 65 assumes that it is a variant of <b class="b3">πρυμνός</b>, and considers the word as Pre-Greek.
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[tree-stump]], [[trunk]], [[stub]], also [[bole]], metaph. of a column etc. (h. Merc.; on the meaning Strömberg Theophrastea 98 f.).<br />Other forms: also <b class="b3">-ος</b>.<br />Compounds: As 2. member a.o. in <b class="b3">αὑτό-πρεμνος</b> [[together with the trunk]], [[root and branch]], [[entirely]] (A., S.).<br />Derivatives: <b class="b3">πρέμνια τὰ πάχος ἔχοντα ξύλα</b> H.; <b class="b3">πρεμν-ώδης</b> [[stump-like]] (Thphr.), <b class="b3">-ίζω</b> [[to pull up]], [[to remove the stump]] (Test. ap. D. a.o.; <b class="b3">ἐκ-</b> πρέμνον D. a.o.), <b class="b3">-ιάσαι ἐκριζῶσαι</b> [[H]].<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Unexplained. Uncertain or improbable hypotheses: to Celt., e.g. OIr. [[crann]] [[tree]] (Stokes in Brugmann Grundr. I 375 f.; against this WP. 1, 524); to Lat. [[quernus]] <b class="b2">oak(en)</b> (Pisani Ist. Lomb. 77, 561 ff.); with [[πρέπω]] (s.v.) to IE <b class="b2">*per-</b> [[beat]] (Grošelj Živa Ant. 6, 237f.). Still diff. Hofmann Et. Wb. [[sub verbo|s.v.]] (with Specht Ursprung 55). Cf. also [[πρυμνός]]. -- Furnée 65 assumes that it is a variant of [[πρυμνός]], and considers the word as Pre-Greek.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=![[πρέμνον]], ου, τό,<br /><b class="num">I.</b> the [[bottom]] of the [[trunk]] of a [[tree]], the [[stump]]: [[generally]], the [[stem]], [[trunk]], Lat. [[codex]], [[caudex]], Hhymn., Xen., etc.<br /><b class="num">II.</b> the [[root]] or [[bottom]] of [[anything]], [[πρέμνον]] πράγματος Ar.
|mdlsjtxt=[[πρέμνον]], ου, τό,<br /><b class="num">I.</b> the [[bottom]] of the [[trunk]] of a [[tree]], the [[stump]]: [[generally]], the [[stem]], [[trunk]], Lat. [[codex]], [[caudex]], Hhymn., Xen., etc.<br /><b class="num">II.</b> the [[root]] or [[bottom]] of [[anything]], [[πρέμνον]] πράγματος Ar.
}}
{{FriskDe
|ftr='''πρέμνον''': {prémnon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Baumstumpf]], [[Strunk]], [[Stubben]], auch [[Baumstamm]], übertr. von einer Säule usw. (seit ''h''. ''Merc''.; zur Bed. Strömberg Theophrastea 98 f.).<br />'''Composita''': Als Hinterglied u.a. in [[αὐτόπρεμνος]] [[samt dem Stubben]], [[ganz und gar]] (A., S.).<br />'''Derivative''': Davon πρέμνια· τὰ [[πάχος]] ἔχοντα ξύλα H.; [[πρεμνώδης]] [[stumpfähnlich]] (Thphr.), -ίζω [[den Stumpf entfernen]], [[ausroden]] (Test. ap. D. u.a.; ἐκ- ~ D. u.a.), -ιάσαι· ἐκριζῶσαι H.<br />'''Etymology''': Unerklärt. Unsichere oder abzulehnende Hypothesen: zu kelt., z.B. air. ''crann'' [[Baum]] (Stokes bei Brugmann Grundr. I 375 f.; dagegen WP. 1, 524); zu lat. ''quernus'' [[eichen]] (Pisani Ist. Lomb. 77, 561 ff.); mit [[πρέπω]] (s.d.) zu idg. ''per''- [[schlagen]] (Grošelj Živa Ant. 6, 237f.). Noch anders Hofmann Et. Wb. [[sub verbo|s.v.]] (mit Specht Ursprung 55). Vgl. noch [[πρυμνός]].<br />'''Page''' 2,591
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[trunk]], [[trunk of a tree]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=τό πιό χαμηλό [[μέρος]] τοῦ κορμοῦ δέντρου, [[κορμός]]). Ἀβέβαιη ἡ [[ἐτυμολογία]] του. Εἶναι συγγενικό μέ τό [[πρυμνός]] (=[[τελευταῖος]]).<br><b>Παράγωγα:</b> [[πρεμνίζω]] (=[[ξεριζώνω]]), [[πρέμνοθεν]] (=ἀπό τή ρίζα).
}}
{{trml
|trtx====[[stump]]===
Arabic: جُذْمُور‎, كُنَّاشَة‎; Armenian: կոճղ; Assamese: মুঢ়া; Azerbaijani: kötük; Belarusian: пень; Breton: penngef, souch; Bulgarian: пън; Catalan: soca, monyó; Cherokee: ᎤᏂᏡᎬᎢ; Chinese Mandarin: 樹樁/树桩, 樹墩/树墩; Czech: pařez, pahýl; Dutch: [[stomp]]; Esperanto: stumpo; Estonian: könt, känd; Fakkanci: ɘ̄r-kìŋg; Finnish: tynkä, kanto; French: [[souche]], [[moignon]]; Galician: cepa, toco, cozo, couce, raigoto, cachopo; German: [[Stumpf]], [[Stubben]]; Ancient Greek: [[στύπος]], [[τομή]], [[πρέμνον]]; Hebrew: גֶּדֶם‎; Ingrian: kanto; Interlingua: stirpe; Irish: stoc; Italian: [[moncherino]], [[ceppo]]; Japanese: 切り株; Korean: 그루터기; Latgalian: calms; Latvian: celms; Lezgi: пун; Lithuanian: kelmas; Macedonian: пенушка, чкунка; Maori: tumu, mutumutu, niho more, tumu, kōtumu; Mongolian Cyrillic: хожуул; Mongolian: ᠬᠣᠵᠤᠤᠯ᠎ᠠ; Norwegian Bokmål: stump; Old English: stubb; Piedmontese: sep; Polish: kikut, karpina, karpowina, pieniek, pniak, pień; Portuguese: [[toco]], [[cotoco]]; Romanian: ciot; Russian: [[пень]], [[пенёк]], [[обрубок]], [[культя]], [[огрызок]], [[обломок]], [[огарок]]; Scottish Gaelic: stob; Serbo-Croatian Cyrillic: пањ; Roman: panj; Slovak: peň, pahýľ, kýpeť; Slovene: štor; Spanish: [[tocón]], [[tueco]], [[muñón]], [[raíz]], [[punta final]], [[cabo]]; Swahili: kisiki; Swedish: stump, stubbe; Tagalog: tuod; Tarifit: tiyyart); Tausug: tunggul; Turkish: kütük; Udmurt: лӥял; Ukrainian: пень; Venetian: talpón; Welsh: boncyff, wystn; Yiddish: פּניאַק‎
}}
}}