ἀπαμφιάζω: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
mNo edit summary
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apamfiazo
|Transliteration C=apamfiazo
|Beta Code=a)pamfia/zw
|Beta Code=a)pamfia/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[take off]] a garment, [[doff]] it, Plu.2.406d, <span class="bibl">Ph.2.393</span>: metaph., γαῖαν <span class="title">AP</span>7.49 (Bianor); ἀπαμφιάσαντες τὴν ψυχήν <span class="bibl">Them. <span class="title">Or.</span>21.249d</span>:—Med., ἀπαμφιάσασθαι τὰ περίαπτα <span class="bibl">Ph.1.288</span>: metaph., [[lay bare]], [[reveal]], τὰ κεκρυμμένα <span class="bibl">Id.2.310</span>:—Pass., γυμνὴ καὶ ἀπημφιασμένη ἀλήθεια <span class="bibl">Id.1.362</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[strip off]], βῶλον <span class="title">AP</span>7.76 (Diosc.):— hence Subst. ἀπαμφί-ασις, εως, ἡ, [[putting off]], dub. in <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.2.5</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[take off]] a [[garment]], [[doff]] it, Plu.2.406d, Ph.2.393: metaph., γαῖαν ''AP''7.49 (Bianor); ἀπαμφιάσαντες τὴν ψυχήν Them. ''Or.''21.249d:—Med., ἀπαμφιάσασθαι τὰ περίαπτα Ph.1.288: metaph., [[lay bare]], [[reveal]], τὰ κεκρυμμένα Id.2.310:—Pass., γυμνὴ καὶ ἀπημφιασμένη ἀλήθεια Id.1.362.<br><span class="bld">2</span> [[strip off]], βῶλον ''AP''7.76 (Diosc.):—hence [[substantive]] [[ἀπαμφίασις]], εως, ἡ, [[putting off]], dub. in J.''AJ''19.2.5.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[quitarse]], [[despojarse de]] τὴν ἐσθῆτα Ph.2.393, ξυστίδας μαλακάς Plu.2.406d<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[desnudarse]], [[desembarazarse de]] τὰ περίαπτα Ph.1.288.<br /><b class="num">2</b> fig. [[desvelar]] τὰ κεκρυμμένα Ph.2.310<br /><b class="num">•</b>en v. pas. γυμνὴ καὶ ἀπημφιασμένη ἀλήθεια Ph.1.362.<br /><b class="num">II</b> [[arrebatar]] τἀνδρὸς τὴν ὀλίγην βῶλον de una tumba <i>AP</i> 7.76 (Diosc.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0277.png Seite 277]] eine Hülle abnehmen, ausziehen, ξυστίδας ἀπημφίαζε Plut. Pyth. or. 24.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0277.png Seite 277]] eine Hülle abnehmen, ausziehen, ξυστίδας ἀπημφίαζε Plut. Pyth. or. 24.
}}
{{ls
|lstext='''ἀπαμφιάζω''': ἀπεκδύω, ἀπογυμνῶ, ἀφαιρῶ τὸ περιβάλλον ἢ τὸ περικοσμοῦν, Πλούτ. 2. 406D. ― Μέσ., ἀπαμφιασάμενοι τὰ περίαπτα γυμνὴν ἐπιδείκνυνται τὴν [[ὑπόκρισιν]] Φίλων 1. 288. ἀπαμφιάζου πενθικὴν ἀμορφίαν Συλλ. Ἐπιγρ. 8. 795. μεταφ., γυμνὴ καὶ ἀπημφιασμένη [[ἀλήθεια]] Φίλων 1. 263· ἀπαμφιάσαι γυμνὴν τὴν ψυχὴν Θεμίστ. 249D: ― Ἐντεῦθεν οὐσιαστ. ἀπαμφιασμός, Κορνοῦτος π. Θε. Φύσ. 30· ― καὶ -ασις, ἢ -εσις, ἡ, Διονύσ. Ἀρ., Κύριλλ.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>impf.</i> ἀπημφίαζον, <i>ao.</i> ἀπημφίασα;<br />dévêtir, dépouiller, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἀμφιάζω]].
|btext=<i>impf.</i> ἀπημφίαζον, <i>ao.</i> ἀπημφίασα;<br />dévêtir, dépouiller, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἀμφιάζω]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[quitarse]], [[despojarse de]] τὴν ἐσθῆτα Ph.2.393, ξυστίδας μαλακάς Plu.2.406d<br /><b class="num"></b>en v. med. [[desnudarse]], [[desembarazarse de]] τὰ περίαπτα Ph.1.288.<br /><b class="num">2</b> fig. [[desvelar]] τὰ κεκρυμμένα Ph.2.310<br /><b class="num">•</b>en v. pas. γυμνὴ καὶ ἀπημφιασμένη ἀλήθεια Ph.1.362.<br /><b class="num">II</b> [[arrebatar]] τἀνδρὸς τὴν ὀλίγην βῶλον de una tumba <i>AP</i> 7.76 (Diosc.).
|elrutext='''ἀπαμφιάζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[снимать]] (ξυστίδας Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[смывать]] (τὸν βῶλον ὕδατι Anth.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀπαμφιάζω''': ἀπεκδύω, ἀπογυμνῶ, ἀφαιρῶ τὸ περιβάλλον ἢ τὸ περικοσμοῦν, Πλούτ. 2. 406D. ― Μέσ., ἀπαμφιασάμενοι τὰ περίαπτα γυμνὴν ἐπιδείκνυνται τὴν [[ὑπόκρισιν]] Φίλων 1. 288. ἀπαμφιάζου πενθικὴν ἀμορφίαν Συλλ. Ἐπιγρ. 8. 795. μεταφ., γυμνὴ καὶ ἀπημφιασμένη [[ἀλήθεια]] Φίλων 1. 263· ἀπαμφιάσαι γυμνὴν τὴν ψυχὴν Θεμίστ. 249D: ― Ἐντεῦθεν οὐσιαστ. ἀπαμφιασμός, Κορνοῦτος π. Θε. Φύσ. 30· ― καὶ -ασις, ἢ -εσις, ἡ, Διονύσ. Ἀρ., Κύριλλ.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀπαμφιάζω]] (Α)<br /><b>1.</b> (για ενδύματα) [[βγάζω]], [[αποβάλλω]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[απογυμνώνω]]<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> <b>μτφ.</b> [[αποκαλύπτω]], [[φανερώνω]].
|mltxt=[[ἀπαμφιάζω]] (Α)<br /><b>1.</b> (για ενδύματα) [[βγάζω]], [[αποβάλλω]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[απογυμνώνω]]<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> <b>μτφ.</b> [[αποκαλύπτω]], [[φανερώνω]].
}}
}}
{{elru
{{trml
|elrutext='''ἀπαμφιάζω:'''<br /><b class="num">1)</b> снимать (ξυστίδας Plut.);<br /><b class="num">2)</b> смывать (τὸν βῶλον ὕδατι Anth.).
|trtx====[[reveal]]===
Arabic: كَشَفَ‎; Azerbaijani: üzə çıxarmaq; Bulgarian: разкривам; Catalan: revelar; Chinese Mandarin: 透露, 顯示/显示; Czech: odhalit; Danish: afsløre; Dutch: [[onthullen]], [[zich ontpoppen]]; Esperanto: malkaŝi; Estonian: paljastama; Finnish: paljastaa; French: [[révéler]]; Galician: revelar; German: [[enthüllen]]; Greek: [[αποκαλύπτω]]; Ancient Greek: [[ἀναδηλόω]], [[ἀνακαλύπτω]], [[ἀναπτύσσω]], [[ἀπαμφιάζω]], [[ἀπογυμνόω]], [[ἀπογυμνῶ]], [[ἀποδηλόω]], [[ἀποκαλύπτω]], [[δηλοποιέω]], [[δηλοποιῶ]], [[δηλόω]], [[δηλῶ]], [[διακαλύπτω]], [[διανακαλύπτω]], [[διανοίγω]], [[ἐκκαλύπτω]], [[ἐκμυθέομαι]], [[ἐκφαίνω]], [[ἐκφαντεύω]], [[ἐντρυλλίζω]], [[ἐξαποφαίνω]], [[ἐτάζω]], [[μηνύω]], [[παρασημαίνω]], [[φαίνω]], [[φανερόω]], [[φανερῶ]]; Hebrew: גילה‎, חשף‎; Hungarian: felfed; Icelandic: afhjúpa; Ido: revelar; Irish: foilsigh; Old Irish: foilsigidir; Italian: [[rivelare]], [[gettare la maschera]], [[uscire allo scoperto]], [[mostrare se stesso]], [[svelare]]; Japanese: 現す, 表す, 表わす; Korean: 나타내다, 드러내다; Kurdish Central Kurdish: دەرخستن‎; Latin: [[acclaro]], [[exhibeo]], [[patefacio]], [[revelo]]; Macedonian: открива; Malay: dedah; Ngazidja Comorian: upvenua; Norwegian: avsløre; Old Church Slavonic: авити; Old English: ætīewan; Persian: مکشوف ساختن‎; Polish: odkrywać, odkryć, odsłaniać, odsłonić, ujawniać, ujawnić; Portuguese: [[revelar]]; Russian: [[выявлять]], [[раскрывать]], [[показывать]]; Scots: kithe; Serbo-Croatian: открити, otkriti; Spanish: [[revelar]], [[propalar]]; Swahili: -toboa, -dhihirisha; Swedish: uppenbara; Telugu: బయటపెట్టు, వెల్లడించు; Turkish: açığa vurmak; Ugaritic: 𐎁𐎙𐎊; Ukrainian: розкривати, виявляти, показувати, з'ясовувати; Welsh: datguddio; Yiddish: אַנטפּלעקן‎
}}
}}