3,273,006
edits
(Bailly1_1) |
mNo edit summary |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to [[make clear]], Plut. | |||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[manifestar]], [[revelar]], [[aclarar]] τῶν παθῶν τὸ αὐθαίρετον Chrys.M.50.643, cf. <i>Scand</i>.3.6, Procop.Gaz.M.87.1244D, Eust.<i>Op</i>.338.20<br /><b class="num">•</b>c. or. complet. c. ὡς: γράμματα ... ἃ καὶ ἐδηλοποίουν ἡμῖν, ὡς τὴν ἡμετέραν (χώραν) καταλαβέσθαι πολύχουν ἠθέλησας Ps.Callisth.3.26Γ, tb. en v. pas. τί δέ ἐστι ... δηλοποιηθήσεται Alex.Aphr.<i>in SE</i> 21.12, cf. Gr.Nyss.<i>Hom.Par</i>.75a.14<br /><b class="num">•</b>v. med. mismo sent., c. ὅτι: τὸ κρατῆσαι τῆς γλώττης δηλοποιεῖται, ὅτι Ath.Al.M.28.1412C, cf. 1413B. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0560.png Seite 560]] kund machen, Plut. Pericl. 33 u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0560.png Seite 560]] kund machen, Plut. Pericl. 33 u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />[[faire connaître]].<br />'''Étymologie:''' [[δῆλος]], [[ποιέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δηλοποιέω:''' [[делать явным]], [[объявлять]], [[излагать]] (τι Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δηλοποιέω''': δῆλον ποιῶ, [[κάμνω]] φανερόν, σαφές τι, Πλούτ. Περικλ. 33. | |lstext='''δηλοποιέω''': δῆλον ποιῶ, [[κάμνω]] φανερόν, σαφές τι, Πλούτ. Περικλ. 33. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''δηλοποιέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[καθιστώ]] [[κάτι]] σαφές, ευκρινές, [[ξεκαθαρίζω]], σε Πλούτ. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[reveal]]=== | |||
Arabic: كَشَفَ; Azerbaijani: üzə çıxarmaq; Bulgarian: разкривам; Catalan: revelar; Chinese Mandarin: 透露, 顯示/显示; Czech: odhalit; Danish: afsløre; Dutch: [[onthullen]], [[zich ontpoppen]]; Esperanto: malkaŝi; Estonian: paljastama; Finnish: paljastaa; French: [[révéler]]; Galician: revelar; German: [[enthüllen]]; Greek: [[αποκαλύπτω]]; Ancient Greek: [[ἀναδηλόω]], [[ἀνακαλύπτω]], [[ἀναπτύσσω]], [[ἀπαμφιάζω]], [[ἀπογυμνόω]], [[ἀπογυμνῶ]], [[ἀποδηλόω]], [[ἀποκαλύπτω]], [[δηλοποιέω]], [[δηλοποιῶ]], [[δηλόω]], [[δηλῶ]], [[διακαλύπτω]], [[διανακαλύπτω]], [[διανοίγω]], [[ἐκκαλύπτω]], [[ἐκμυθέομαι]], [[ἐκφαίνω]], [[ἐκφαντεύω]], [[ἐντρυλλίζω]], [[ἐξαποφαίνω]], [[ἐτάζω]], [[μηνύω]], [[παρασημαίνω]], [[φαίνω]], [[φανερόω]], [[φανερῶ]]; Hebrew: גילה, חשף; Hungarian: felfed; Icelandic: afhjúpa; Ido: revelar; Irish: foilsigh; Old Irish: foilsigidir; Italian: [[rivelare]], [[gettare la maschera]], [[uscire allo scoperto]], [[mostrare se stesso]], [[svelare]]; Japanese: 現す, 表す, 表わす; Korean: 나타내다, 드러내다; Kurdish Central Kurdish: دەرخستن; Latin: [[acclaro]], [[exhibeo]], [[patefacio]], [[revelo]]; Macedonian: открива; Malay: dedah; Ngazidja Comorian: upvenua; Norwegian: avsløre; Old Church Slavonic: авити; Old English: ætīewan; Persian: مکشوف ساختن; Polish: odkrywać, odkryć, odsłaniać, odsłonić, ujawniać, ujawnić; Portuguese: [[revelar]]; Russian: [[выявлять]], [[раскрывать]], [[показывать]]; Scots: kithe; Serbo-Croatian: открити, otkriti; Spanish: [[revelar]], [[propalar]]; Swahili: -toboa, -dhihirisha; Swedish: uppenbara; Telugu: బయటపెట్టు, వెల్లడించు; Turkish: açığa vurmak; Ugaritic: 𐎁𐎙𐎊; Ukrainian: розкривати, виявляти, показувати, з'ясовувати; Welsh: datguddio; Yiddish: אַנטפּלעקן | |||
}} | }} |