πνευματικός: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "-<i>ατος]]" to "-ατος")
mNo edit summary
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=πνευμᾰτικός
|Full diacritics=πνευμᾰτῐκός
|Medium diacritics=πνευματικός
|Medium diacritics=πνευματικός
|Low diacritics=πνευματικός
|Low diacritics=πνευματικός
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pnevmatikos
|Transliteration C=pnevmatikos
|Beta Code=pneumatiko/s
|Beta Code=pneumatiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[of wind]] or [[air]], κινήσεις <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>916b4</span>; βία π. <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>586a17</span>; φύσεις <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Ep.</span>2p.39U.</span>; ἀέρος ψυχρότης <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.12.5</span>; <b class="b3">π. [ὄργανον</b>] a machine [[moved by wind]], Vitr.10.1.1; μηχάνημα <span class="bibl">Gal.<span class="title">Anim.Pass.</span>2.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[of the nature of wind]] or [[air]], τὰ π. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>380a23</span>; <b class="b3">π. ξηρότης</b>, i. e. a dry [[vapour]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>35</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[of subtle substance]], τὸ π. <span class="bibl">Str.1.3.5</span>; [[οὐσία]], opp. [[ὑγρά]], <span class="bibl">Ph.1.15</span>, cf. <span class="bibl">Cleom.1.8</span>, Gal.7.596. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[inflated]], [[distended with air]], ὑστέραι <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>584b22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> Act. (= πνευματώδης <span class="bibl">1.3</span>), [[causing flatulence]], οἶνος <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>955a35</span>; βρώματα <span class="bibl">Nicom.Com.1.31</span>, cf. Diph.Siph. ap. <span class="bibl">Ath.3.73a</span> (Sup.), Plu.2.286e, <span class="bibl">Sor.1.52</span>. Adv. -κῶς [[by flatulence]], Archig. ap. Gal.12.537. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[breathing]], [[exhaling]], εὐοσμία <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>6.16.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[of the breath]] or [[breathing]], <b class="b3">τὸ π. μόριον, ὁ π. τόπος</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>781a31</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pr.</span>962a11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[of spirit]], [[spiritual]], interpol. in Plu.2.129c; opp. [[σαρκικός]], [[ψυχικός]], <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>15.27</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>2.13</span>, etc. Adv. <b class="b3">-κῶς</b> ib.<span class="bibl">14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> <b class="b3">οἱ Π</b>. a school of physicians [[who referred all questions of health to pneumatic agencies]], Gal.8.749, 15.111. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> [[conveying]] [[πνεῦμα]], [[κοιλία]], of the left ventricle of the heart (opp. [[αἱματική]]), Erasistr. ap. eund.<span class="title">UP</span>6.12, cf. <span class="title">Placit.</span>4.5.7. </span><span class="sense"><span class="bld">VI</span> Rhet., Adv. <b class="b3">-κῶς</b> [[in one breath]] (cf. [[πνεῦμα]] VI), ἀποτείνεσθαι <span class="bibl">Hermog. <span class="title">Inv.</span>4.1</span>.</span>
|Definition=πνευματική, πνευματικόν,<br><span class="bld">A</span> [[of wind]] or [[of air]], κινήσεις Arist.''Pr.''916b4; [[βία]] π. Id.''HA''586a17; φύσεις Epicur. ''Ep.''2p.39U.; ἀέρος ψυχρότης [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 4.12.5; [[πνευματικὸν ὄργανον]] a [[machine]] [[moved by wind]], Vitr.10.1.1; [[μηχάνημα]] Gal.''Anim.Pass.''2.3.<br><span class="bld">2</span> [[of the nature of wind]] or [[of the nature of air]], τὰ π. [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''380a23; πνευματικὴ [[ξηρότης]], i.e. a [[dry]] [[vapour]], Plu.''Alex.''35.<br><span class="bld">b</span> [[of subtle substance]], τὸ πνευματικόν Str.1.3.5; [[οὐσία]], opp. [[ὑγρόν|ὑγρά]], Ph.1.15, cf. Cleom.1.8, Gal.7.596.<br><span class="bld">3</span> [[inflated]], [[distended with air]], [[ὑστέρα]]ι [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''584b22.<br><span class="bld">4</span> Act. (= [[πνευματώδης]] 1.3), [[causing flatulence]], [[οἶνος]] Id.''Pr.''955a35; βρώματα Nicom.Com.1.31, cf. Diph.Siph. ap. Ath.3.73a (Sup.), Plu.2.286e, Sor.1.52. Adv. [[πνευματικῶς]] = [[by flatulence]], Archig. ap. Gal.12.537.<br><span class="bld">5</span> [[breathing]], [[exhaling]], εὐοσμία [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 6.16.3.<br><span class="bld">II</span> [[of the breath]] or [[of breathing]], τὸ πνευματικὸν [[μόριον]], ὁ πνευματικὸς [[τόπος]], Arist.''GA''781a31, ''Pr.''962a11.<br><span class="bld">III</span> [[of spirit]], [[spiritual]], interpol. in Plu.2.129c; opp. [[σαρκικός]], [[ψυχικός]], ''Ep.Rom.''15.27, ''1 Ep.Cor.''2.13, etc. Adv. [[πνευματικῶς]] ib.14.<br><span class="bld">IV</span> [[οἱ πνευματικοί]] a [[school]] of [[physician]]s who referred all questions of health to [[pneumatic]] agencies, Gal.8.749, 15.111.<br><span class="bld">V</span> [[conveying]] [[πνεῦμα]], [[κοιλία]], of the [[left]] [[ventricle]] of the [[heart]] (opp. [[αἱματική]]), Erasistr. ap. eund.''UP''6.12, cf. ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]''4.5.7.<br><span class="bld">VI</span> Rhet., Adv. [[πνευματικῶς]] = [[in one breath]] (cf. [[πνεῦμα]] VI), ἀποτείνεσθαι Hermog. ''Inv.''4.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0640.png Seite 640]] zum Winde, Hauche, Athem gehörig, [[μόριον]], Organ zum Athemholen, Medic.; – windig, dem Winde od. Blähungen ausgesetzt, voll von Winden od. Blähungen, Arist. u. sp. Medic.; auch trans., blähend u. aufblasend, Ath. VII, 291 c, βρωμάτων πνευματικὰ καὶ δύσπεπτα; Sp. auch = beseelt, geistig, N. T.; Ggstz [[σωματικός]], Plut. de san. tu. p. 389; – πνευματικοί hieß auch eine Sekte von Aerzten, welche Alles aus dem [[πνεῦμα]] in Physiologie u. Pathologie erklären wollten. – Sp., wie N. T., auch adv.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0640.png Seite 640]] zum Winde, Hauche, Athem gehörig, [[μόριον]], Organ zum Athemholen, Medic.; – windig, dem Winde od. Blähungen ausgesetzt, voll von Winden od. Blähungen, Arist. u. sp. Medic.; auch trans., blähend u. aufblasend, Ath. VII, 291 c, βρωμάτων πνευματικὰ καὶ δύσπεπτα; Sp. auch = beseelt, geistig, [[NT|N.T.]]; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[σωματικός]], Plut. de san. tu. p. 389; – πνευματικοί hieß auch eine Sekte von Aerzten, welche Alles aus dem [[πνεῦμα]] in Physiologie u. Pathologie erklären wollten. – Sp., wie [[NT|N.T.]], auch adv.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''πνευμᾰτικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων εἰς ἄνεμον ἢ ἀέρα ἢ παραγόμενος ἐξ [[αὐτοῦ]], κινήσεις πν. Ἀριστ. Προβλ. 18. 1· βία πν. ὁ αὐτ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 7. 7, 1· πν. [[ὄργανον]], μηχανὴ κινουμένη διὰ τοῦ ἀνέμου, Βιτρούβ. 10. 1. 2) ὁ ἔχων τὴν φύσιν τοῦ ἀνέμου ἢ ἀέρος, Ἀριστ. Μετεωρ. 4. 3, 3, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 4. 12, 4. 3) ἐμπεφυσημένος, ἐξωγκωμένος ὑπὸ τοῦ ἀέρος, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 7. 4, 13. 4) ἐνεργ., ὡς τὸ [[πνευματώδης]] Ι. 3, ὁ ἐπιφέρων φούσκωμα, παράγων ἀέρια, [[οἶνος]] Ἀριστ. Πρβλ. 30. 1, 10 βρώματα πνευματικὰ καὶ δύσπεπτα Νικόμαχος ἐν «Εἰλειθυίᾳ» 1. 31, πρβλ. Πλούτ. 2. 286Ε. 5) ἐπὶ τῆς εὐοσμίας τῆς ἐκπεμπομένης ἐκ καρπῶν τινων, π. χ. [[ἀπίων]], μήλων, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 16, 3. ΙΙ. ὁ ἀνήκων εἰς τὴν πνοὴν ἢ τὸ [[πνεῦμα]], τὸ πν. [[μόριον]], ὁ πν. [[τόπος]] Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 5. 2, 4 κἑξ. ΙΙΙ. ὁ ἐκ πνεύματος ἀποτελούμενος, [[ἄϋλος]], ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ [[σωματικός]], Πλούτ. 2. 129C, Ἀνθ. Π. 8. 76, 175· πρὸς τὸ σαρκικὸς καὶ [[ψυχικός]], Ἐπιστ. πρὸς Ρωμ. ιε΄, 27, Α΄ πρὸς Κορινθ. β΄, 14, κτλ. ― Ἐπίρρ. -κῶς, Ἐκκλ. IV. οἱ Πνευματικοί, [[σχολή]] τις ἰατρικὴ ἀναφέρουσα πάντα τὰ ζητήματα ὑγείας εἰς ἐνεργείας πνευματικάς, Γαλην. 2. 368., 8. 97, ἔκδ. Chartier.
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> [[qui concerne le souffle]];<br /><b>2</b> [[spirituel]], [[incorporel]].<br />'''Étymologie:''' [[πνεῦμα]].
}}
{{elnl
|elnltext=πνευματικός -ή -όν [πνεῦμα] poreus. Plut. Alex. 35.12. spiritueel, van de Heilige Geest; NT; adv. [[πνευματικῶς]] = in het licht van de Geest.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> qui concerne le souffle;<br /><b>2</b> spirituel, incorporel.<br />'''Étymologie:''' [[πνεῦμα]].
|elrutext='''πνευματικός:'''<br /><b class="num">1</b> [[дыхательный]] (τὸ [[μόριον]] Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[воздушный]] ([[κίνησις]] Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[наполненный газами]], [[вспученный]], [[вздутый]] (ἡ [[ὑστέρα]] Arst.);<br /><b class="num">4</b> [[пучащий]] ([[οἶνος]] Arst.);<br /><b class="num">5</b> [[духовный]] Plut., NT, Anth.
}}
}}
{{eles
{{eles
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=πνευματικῇ, πνευματικόν ([[πνεῦμα]]), [[spiritual]] (Vulg. spiritalis); in the N. T.<br /><b class="num">1.</b> relating to the [[human]] [[spirit]], or [[rational]] [[soul]], as the [[part]] of [[man]] [[which]] is [[akin]] to God and serves as his [[instrument]] or [[organ]], opposed to ἡ [[ψυχή]] ([[see]] [[πνεῦμα]], 2): [[hence]], τό πνευματικόν, [[that]] [[which]] possesses the [[nature]] of the [[rational]] [[soul]], opposed to τό ψυχικόν, Winer's Grammar, 592 (551)); [[σῶμα]] πνευματικόν, the [[body]] [[which]] is [[animated]] and controlled [[only]] by the [[rational]] [[soul]] and by [[means]] of [[which]] the [[rational]] [[life]], of [[life]] of the πενυμα, is lived; opposed to [[σῶμα]] ψυχικόν, [[verse]] 44.<br /><b class="num">2.</b> belonging to a [[spirit]], or a [[being]] [[higher]] [[than]] [[man]] [[but]] [[inferior]] to God ([[see]] [[πνεῦμα]], 3c.): τά πνευματικά (i. e. [[spiritual]] beings or powers (R. V. [[spiritual]] hosts), cf. Winer's Grammar, 239 (224)) τῆς πονηρίας (genitive of [[quality]]), i. e. [[wicked]] spirits, emanating from the Divine Spirit, or exhibiting its [[effects]] and so its [[character]]: [[χάρισμα]], [[εὐλογία]], [[σοφία]] καί [[σύνεσις]] πνευματικῇ (opposed to [[σοφία]] σαρκικῇ, ψυχική, ᾠδαί, [[divinely]] [[inspired]], and so [[redolent]] of the Holy Spirit, ὁ [[νόμος]] (opposed to a [[σάρκινος]] [[man]]), θυσίαι, tropically, the acts of a [[life]] dedicated to God and approved by him, [[due]] to the [[influence]] of the Holy Spirit ([[tacitly]] opposed to the sacrifices of an [[external]] [[worship]]), produced by the [[sole]] [[power]] of God [[himself]] [[without]] [[natural]] instrumeutality, [[supernatural]], [[βρῶμα]], [[πόμα]], [[πέτρα]], Teaching' etc. 10,3 [ET])); πνευματικά, thoughts, opinions, precepts, maxims, ascribable to the Holy Spirit [[working]] in the [[soul]], [[συγκρίνω]], 1); τά πνευματικά, spirithal gifts — of the endowments called χαρίσματα ([[see]] [[χάρισμα]]), τά σαρκικά, [[one]] [[who]] is [[filled]] [[with]] and governed by the Spirit of God: [[οἶκος]] [[πνευματικός]], of a [[body]] of Christians ([[see]] [[οἶκος]], 1b. at the [[end]]), Winer s Grammar, § 34,3). In [[secular]] writings from [[Aristotle]], [[down]] it [[means]] pertaining to the [[wind]] or [[breath]]; [[windy]], [[exposed]] to the [[wind]]; blowing; ([[but]] [[Sophocles]]' Lexicon, [[under]] the words, [[πνεῦμα]] [[οὐσία]], Cleo. med. 1,8, p. 46; τό [[πνεῦμα]] τό πάντων [[τούτων]] [[αἴτιον]], Strabo 1,3, 5, p. 78,10 edition Kramer; and we [[find]] it opposed to σωματικον in [[Plutarch]], mor., p. 129c. (de sanitate praecepta 14); cf. Anthol. Pal. 8,76. 175).)
|txtha=πνευματικῇ, πνευματικόν ([[πνεῦμα]]), [[spiritual]] (Vulg. spiritalis); in the [[NT|N.T.]]<br /><b class="num">1.</b> relating to the [[human]] [[spirit]], or [[rational]] [[soul]], as the [[part]] of [[man]] [[which]] is [[akin]] to God and serves as his [[instrument]] or [[organ]], opposed to ἡ [[ψυχή]] ([[see]] [[πνεῦμα]], 2): [[hence]], τό πνευματικόν, [[that]] [[which]] possesses the [[nature]] of the [[rational]] [[soul]], opposed to τό ψυχικόν, Winer's Grammar, 592 (551)); [[σῶμα]] πνευματικόν, the [[body]] [[which]] is [[animated]] and controlled [[only]] by the [[rational]] [[soul]] and by [[means]] of [[which]] the [[rational]] [[life]], of [[life]] of the πενυμα, is lived; opposed to [[σῶμα]] ψυχικόν, [[verse]] 44.<br /><b class="num">2.</b> belonging to a [[spirit]], or a [[being]] [[higher]] [[than]] [[man]] [[but]] [[inferior]] to God ([[see]] [[πνεῦμα]], 3c.): τά πνευματικά (i. e. [[spiritual]] beings or powers (R. V. [[spiritual]] hosts), cf. Winer's Grammar, 239 (224)) τῆς πονηρίας (genitive of [[quality]]), i. e. [[wicked]] spirits, emanating from the Divine Spirit, or exhibiting its [[effects]] and so its [[character]]: [[χάρισμα]], [[εὐλογία]], [[σοφία]] καί [[σύνεσις]] πνευματικῇ (opposed to [[σοφία]] σαρκικῇ, ψυχική, ᾠδαί, [[divinely]] [[inspired]], and so [[redolent]] of the [[Holy Spirit]], ὁ [[νόμος]] (opposed to a [[σάρκινος]] [[man]]), θυσίαι, tropically, the acts of a [[life]] dedicated to God and approved by him, [[due]] to the [[influence]] of the [[Holy Spirit]] ([[tacitly]] opposed to the sacrifices of an [[external]] [[worship]]), produced by the [[sole]] [[power]] of God [[himself]] [[without]] [[natural]] instrumeutality, [[supernatural]], [[βρῶμα]], [[πόμα]], [[πέτρα]], Teaching' etc. 10,3 [ET])); πνευματικά, thoughts, opinions, precepts, maxims, ascribable to the [[Holy Spirit]] [[working]] in the [[soul]], [[συγκρίνω]], 1); τά πνευματικά, spirithal gifts — of the endowments called χαρίσματα ([[see]] [[χάρισμα]]), τά σαρκικά, [[one]] [[who]] is [[filled]] [[with]] and governed by the Spirit of God: [[οἶκος]] [[πνευματικός]], of a [[body]] of Christians ([[see]] [[οἶκος]], 1b. at the [[end]]), Winer's Grammar, § 34,3). In [[secular]] writings from [[Aristotle]], down it [[means]] pertaining to the [[wind]] or [[breath]]; [[windy]], [[exposed]] to the [[wind]]; blowing; ([[but]] [[Sophocles]]' Lexicon, [[under]] the words, [[πνεῦμα]] [[οὐσία]], Cleo. med. 1,8, p. 46; τό [[πνεῦμα]] τό πάντων [[τούτων]] [[αἴτιον]], Strabo 1,3, 5, p. 78,10 edition Kramer; and we [[find]] it opposed to σωματικον in [[Plutarch]], mor., p. 129c. (de sanitate praecepta 14); cf. Anthol. Pal. 8,76. 175).)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 34: Line 37:
|lsmtext='''πνευμᾰτικός:''' -ή, -όν, αυτός που ανήκει στο [[πνεύμα]], ο [[πνευματικός]], σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''πνευμᾰτικός:''' -ή, -όν, αυτός που ανήκει στο [[πνεύμα]], ο [[πνευματικός]], σε Καινή Διαθήκη
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πνευματικός:'''<br /><b class="num">1)</b> дыхательный (τὸ [[μόριον]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> воздушный ([[κίνησις]] Arst.);<br /><b class="num">3)</b> наполненный газами, вспученный, вздутый (ἡ [[ὑστέρα]] Arst.);<br /><b class="num">4)</b> пучащий ([[οἶνος]] Arst.);<br /><b class="num">5)</b> духовный Plut., NT, Anth.
|lstext='''πνευμᾰτικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων εἰς ἄνεμον ἢ ἀέρα ἢ παραγόμενος ἐξ [[αὐτοῦ]], κινήσεις πν. Ἀριστ. Προβλ. 18. 1· βία πν. ὁ αὐτ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 7. 7, 1· πν. [[ὄργανον]], μηχανὴ κινουμένη διὰ τοῦ ἀνέμου, Βιτρούβ. 10. 1. 2) ὁ ἔχων τὴν φύσιν τοῦ ἀνέμου ἢ ἀέρος, Ἀριστ. Μετεωρ. 4. 3, 3, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 4. 12, 4. 3) ἐμπεφυσημένος, ἐξωγκωμένος ὑπὸ τοῦ ἀέρος, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 7. 4, 13. 4) ἐνεργ., ὡς τὸ [[πνευματώδης]] Ι. 3, ὁ ἐπιφέρων φούσκωμα, παράγων ἀέρια, [[οἶνος]] Ἀριστ. Πρβλ. 30. 1, 10 βρώματα πνευματικὰ καὶ δύσπεπτα Νικόμαχος ἐν «Εἰλειθυίᾳ» 1. 31, πρβλ. Πλούτ. 2. 286Ε. 5) ἐπὶ τῆς εὐοσμίας τῆς ἐκπεμπομένης ἐκ καρπῶν τινων, π. χ. [[ἀπίων]], μήλων, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 16, 3. ΙΙ. ὁ ἀνήκων εἰς τὴν πνοὴν ἢ τὸ [[πνεῦμα]], τὸ πν. [[μόριον]], ὁ πν. [[τόπος]] Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 5. 2, 4 κἑξ. ΙΙΙ. ὁ ἐκ πνεύματος ἀποτελούμενος, [[ἄϋλος]], ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ [[σωματικός]], Πλούτ. 2. 129C, Ἀνθ. Π. 8. 76, 175· πρὸς τὸ σαρκικὸς καὶ [[ψυχικός]], Ἐπιστ. πρὸς Ρωμ. ιε΄, 27, Α΄ πρὸς Κορινθ. β΄, 14, κτλ. ― Ἐπίρρ. [[πνευματικῶς]], Ἐκκλ. IV. οἱ Πνευματικοί, [[σχολή]] τις ἰατρικὴ ἀναφέρουσα πάντα τὰ ζητήματα ὑγείας εἰς ἐνεργείας πνευματικάς, Γαλην. 2. 368., 8. 97, ἔκδ. Chartier.
}}
{{elnl
|elnltext=πνευματικός -ή -όν [πνεῦμα] poreus. Plut. Alex. 35.12. spiritueel, van de Heilige Geest; NT; adv. πνευματικῶς in het licht van de Geest.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':pneumatikÒj 普扭馬提可士<br />'''詞類次數''':形容詞(26)<br />'''原文字根''':吹(的)<br />'''字義溯源''':非肉體的,屬靈的,(成)為靈,屬乎靈的,用屬靈的話,靈的;源自([[πνεῦμα]])=氣,靈),而 ([[πνεῦμα]])出自([[πνέω]])*=深呼吸,吹氣)。真實屬靈的人,不僅是由靈而生,還得受靈的支配,活在靈中,被靈教導和帶領,才能領會神靈的事,看透萬事( 林前2:14 ,15)<br />'''出現次數''':總共(26);羅(3);林前(15);加(1);弗(3);西(2);彼前(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 屬靈的(12) 羅1:11; 羅7:14; 羅15:27; 林前2:15; 林前3:1; 林前9:11; 林前14:37; 林前15:44; 林前15:46; 林前15:46; 弗1:3; 西1:9;<br />2) 靈(4) 弗5:19; 弗6:12; 西3:16; 彼前2:5;<br />3) 屬靈(3) 林前10:3; 林前10:4; 林前10:4;<br />4) 屬靈的事(3) 林前2:13; 林前12:1; 林前14:1;<br />5) 為靈(1) 彼前2:5;<br />6) 用屬靈的話(1) 林前2:13;<br />7) 屬靈的人(1) 加6:1;<br />8) 是屬靈的(1) 林前15:44
|sngr='''原文音譯''':pneumatikÒj 普扭馬提可士<br />'''詞類次數''':形容詞(26)<br />'''原文字根''':吹(的)<br />'''字義溯源''':非肉體的,屬靈的,(成)為靈,屬乎靈的,用屬靈的話,靈的;源自([[πνεῦμα]])=氣,靈),而 ([[πνεῦμα]])出自([[πνέω]])*=深呼吸,吹氣)。真實屬靈的人,不僅是由靈而生,還得受靈的支配,活在靈中,被靈教導和帶領,才能領會神靈的事,看透萬事( 林前2:14,15)<br />'''出現次數''':總共(26);羅(3);林前(15);加(1);弗(3);西(2);彼前(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 屬靈的(12) 羅1:11; 羅7:14; 羅15:27; 林前2:15; 林前3:1; 林前9:11; 林前14:37; 林前15:44; 林前15:46; 林前15:46; 弗1:3; 西1:9;<br />2) 靈(4) 弗5:19; 弗6:12; 西3:16; 彼前2:5;<br />3) 屬靈(3) 林前10:3; 林前10:4; 林前10:4;<br />4) 屬靈的事(3) 林前2:13; 林前12:1; 林前14:1;<br />5) 為靈(1) 彼前2:5;<br />6) 用屬靈的話(1) 林前2:13;<br />7) 屬靈的人(1) 加6:1;<br />8) 是屬靈的(1) 林前15:44
}}
{{elmes
|esmgtx=-όν 1 [[del espíritu]], [[espiritual]] πάσης πνευματικῆς αἰσθήσεως, κρυφίων πάντων ἄναξ <b class="b3">tú, señor de toda experiencia espiritual, de todo lo secreto</b> P IV 1779 2 [[relativo a los espíritus]] τὸ οʹ ἐν συστροφῇ πρὸς πνευματικὴν ἀπειλήν <b class="b3">la «o» de modo conciso, para una amenaza relativa a los espíritus</b> P V 25
}}
{{trml
|trtx====[[spiritual]]===
Arabic: رُوحَانِيّ‎, رُوحِيّ‎; Armenian: հոգեւոր; Asturian: espiritual; Azerbaijani: ruhi, ruhani, mənəvi; Belarusian: духоўны; Bengali: আধ্যাত্মিক; Bulgarian: духовен; Catalan: espiritual; Chinese Mandarin: 精神; Czech: duchovní; Danish: åndelig; Dutch: [[geestelijk]], [[spiritueel]]; Esperanto: spirita, anima; Estonian: vaimne; Finnish: hengellinen, henkinen; French: [[spirituel]]; Galician: espiritual; German: [[geistig]]; Gothic: 𐌰𐌷𐌼𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: [[πνευματικός]]; Ancient Greek: [[λογικός]], [[πνευματικός]], [[ψυχικός]], [[ψυχοειδής]]; Hebrew: רוּחָנִי‎; Hindi: आध्यात्मिक; Hungarian: spirituális, lelki; Irish: spioradálta; Italian: [[spirituale]]; Japanese: 精神的; Kazakh: рухани; Korean: 정신적, 정신의; Kyrgyz: руханий; Macedonian: духовен; Malagasy: ara-panahy; Malayalam: ആത്മീയ; Manx: spyrrydoil; Maori: whakawairua; Middle English: gostly; Norwegian: åndelig, spirituell; Occitan: espirital; Old East Slavic: духовьнꙑи; Old English: gāstlīċ; Old Irish: spirutálta; Persian: روحی‎, معنوی‎, روحانی‎; Polish: duchowy; Portuguese: [[espiritual]]; Romanian: sufletesc, spiritual; Russian: [[духовный]]; Serbo-Croatian Cyrillic: ду̀хо̄внӣ; Roman: dùhōvnī; Slovak: duchovný; Slovene: duhoven; Sorbian Upper Sorbian: duchowny; Spanish: [[espiritual]]; Swedish: andlig; Tagalog: makadiwa; Tajik: рӯҳӣ, маънавӣ; Telugu: ఆధ్యాత్మిక; Turkish: spiritüel, tinsel, ruhsal, manevi, ruhani; Ukrainian: духовний; Uzbek: ruhiy, maʼnaviy; Welsh: ysbrydol; Yiddish: רוחיש‎, גײַסטיק‎
}}
}}