Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐνήδομαι: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(big3_15)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enidomai
|Transliteration C=enidomai
|Beta Code=e)nh/domai
|Beta Code=e)nh/domai
|Definition=Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">rejoice in</b>, τινί <span class="bibl">Mich. <span class="title">in EN</span>532.4</span>, Sch.<span class="bibl">Il.8.51</span>, Hsch.: abs., Gal.16.566.</span>
|Definition=Pass., [[rejoice in]], τινί Mich. ''in EN''532.4, Sch.Il.8.51, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]: abs., Gal.16.566.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[disfrutar]], [[estar contento]], [[regocijarse]] op. [[ὀργίζεσθαι]] Gal.16.566, cf. Hsch., c. dat. o giro prep. τῷ τῶν καθ' ἡμῶν λοιδοριῶν λόγῳ Origenes <i>Cels</i>.3.55, τοῖς πάθεσι χαίρων καὶ ἐνηδόμενος <i>Anecd.Ludw</i>.15.15, cf. Mich.<i>in EN</i> 532.4, Sch.Er.<i>Il</i>.8.51, ἐπ' αὐτοῖς Basil.M.30.93A.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 16: Line 19:
|lstext='''ἐνήδομαι''': παθ., [[ἥδομαι]] ἔν τινι, εὐχαριστοῦμαι εἴς τι, Σχόλ. Ἰλ. Θ. 51, καθ’ Ἡσύχ.: «ἐνήδοιτο· ὠφελοῖτο, χαίροι, φαιδροῖτο».
|lstext='''ἐνήδομαι''': παθ., [[ἥδομαι]] ἔν τινι, εὐχαριστοῦμαι εἴς τι, Σχόλ. Ἰλ. Θ. 51, καθ’ Ἡσύχ.: «ἐνήδοιτο· ὠφελοῖτο, χαίροι, φαιδροῖτο».
}}
}}
{{DGE
{{grml
|dgtxt=[[disfrutar]], [[estar contento]], [[regocijarse]]op. ὀργίζεσθαι Gal.16.566, cf. Hsch., c. dat. o giro prep. τῷ τῶν καθ' ἡμῶν λοιδοριῶν λόγῳ Origenes <i>Cels</i>.3.55, τοῖς πάθεσι χαίρων καὶ ἐνηδόμενος <i>Anecd.Ludw</i>.15.15, cf. Mich.<i>in EN</i> 532.4, Sch.Er.<i>Il</i>.8.51, ἐπ' αὐτοῖς Basil.M.30.93A.
|mltxt=[[ἐνήδομαι]] (Α) [[ήδομαι]]<br />[[χαίρω]], [[αισθάνομαι]] [[ηδονή]] και [[ευχαρίστηση]] με [[κάτι]] («ταῖς θείαις καλλοναῖς ἐνηδόμενος», Μηναία).
}}
}}

Latest revision as of 14:23, 6 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνήδομαι Medium diacritics: ἐνήδομαι Low diacritics: ενήδομαι Capitals: ΕΝΗΔΟΜΑΙ
Transliteration A: enḗdomai Transliteration B: enēdomai Transliteration C: enidomai Beta Code: e)nh/domai

English (LSJ)

Pass., rejoice in, τινί Mich. in EN532.4, Sch.Il.8.51, Hsch.: abs., Gal.16.566.

Spanish (DGE)

disfrutar, estar contento, regocijarse op. ὀργίζεσθαι Gal.16.566, cf. Hsch., c. dat. o giro prep. τῷ τῶν καθ' ἡμῶν λοιδοριῶν λόγῳ Origenes Cels.3.55, τοῖς πάθεσι χαίρων καὶ ἐνηδόμενος Anecd.Ludw.15.15, cf. Mich.in EN 532.4, Sch.Er.Il.8.51, ἐπ' αὐτοῖς Basil.M.30.93A.

German (Pape)

[Seite 840] sich daran, darüber freuen, Schol. Il. 8, 51 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνήδομαι: παθ., ἥδομαι ἔν τινι, εὐχαριστοῦμαι εἴς τι, Σχόλ. Ἰλ. Θ. 51, καθ’ Ἡσύχ.: «ἐνήδοιτο· ὠφελοῖτο, χαίροι, φαιδροῖτο».

Greek Monolingual

ἐνήδομαι (Α) ήδομαι
χαίρω, αισθάνομαι ηδονή και ευχαρίστηση με κάτι («ταῖς θείαις καλλοναῖς ἐνηδόμενος», Μηναία).