3,274,903
edits
(Bailly1_3) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2") |
||
(31 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=κνῑ́δη | ||
|Medium diacritics=κνίδη | |Medium diacritics=κνίδη | ||
|Low diacritics=κνίδη | |Low diacritics=κνίδη | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=knidi | |Transliteration C=knidi | ||
|Beta Code=kni/dh | |Beta Code=kni/dh | ||
|Definition=[ | |Definition=[ῑ], ([[κνίζω]])<br><span class="bld">A</span> [[nettle]], [[Urtica]], Hp.''Vict.''2.54, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''522a8, Theoc.7.110, Nic.''Th.''880, ''AP''12.124 (Artemo); = [[ἀκαλήφη]], Dsc.4.93 (un-Attic, acc. to Moer.p.66P.).<br><span class="bld">II</span> [[sea-nettle]], [[Actinia]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''548a23.—Both senses combined, Archestr.''Fr.''9.7. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1461.png Seite 1461]] ἡ ([[κνίζω]]), – 1) | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1461.png Seite 1461]] ἡ ([[κνίζω]]), – 1) [[Nessel]], Brennnessel, nach Moeris hellenistisch für das attische [[ἀκαλήφη]]; Beides steht neben einander Archestrat. bei Ath. VII, 285 c; ἐν κνίδαισι καθεύδειν Theocr. 7, 109; Sp. – 2) eine Molluskenart, welche beim Berühren ein Brennen, wie die Nessel verursacht, [[Meernessel]]; Arist. H. A. 5, 16 part. an. 4, 5; Ath. III, 90. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ης (ἡ) :<br />ortie, <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG cf. [[κνίζω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κνίδη -ης, ἡ [~ κνίζω?] brandnetel. zeenetel, zeeanemoon. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κνίδη:''' (ῑ) ἡ<br /><b class="num">1</b> [[крапива]] Arst., Theocr.;<br /><b class="num">2</b> [[морская крапива]] (разновидность акалеф или актиний, имеющая стрекательные нити) Arst. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κνίδη''': ῑ, ἡ, ([[κνίζω]]) «τσουκνίδα», Λατ. urtica, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 20, 9, Θεόκρ. 7. 110, Διοσκ. 4. 94, Ἀνθ. Π. 12, | |lstext='''κνίδη''': ῑ, ἡ, ([[κνίζω]]) «τσουκνίδα», Λατ. urtica, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 20, 9, Θεόκρ. 7. 110, Διοσκ. 4. 94, Ἀνθ. Π. 12, 124· ― κατὰ τὸν Μοῖριν: «[[ἀκαλήφη]] Ἀττικοί, [[κνίδη]] Ἕλληνες». ΙΙ. [[θαλασσία]] [[κνίδη]], [[εἶδος]] μαλακίου, [[ὅπερ]] ἐγγιζόμενον προξενεῖ κνησμὸν ὡς ἡ [[κνίδη]], Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 16, 1, καὶ ἀλλ.· καλούμενον καὶ [[ἀκαλήφη]], π. Ζ. Μορ. 4. 5, 48, Αθήν. 20Α. ― Ἀμφότεραι αἱ ἔννοιαι συνυπάρχουσι παρὰ τῷ Ἀρχεστρ. ἐν Ἀθην. 285C. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η (AM [[κνίδη]])<br /><b>1.</b> το [[φυτό]] [[τσουκνίδα]]<br /><b>2.</b> [[είδος]] θαλάσσιας μέδουσας, η [[ακαλήφη]]<br /><b>αρχ.</b><br />το θαλάσσιο ζώο [[ακτίνιο]] («γίγνονται τοῖς ὀστρακοδέρμοις καὶ τὰ μὴ ἔχοντα ὄστρακα, [[οἷον]] αἵ τε κνίδαι καὶ οἱ σπόγγοι ἐν ταῖς σήραγξι», <b>Αριστοτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο τ. <i>κνῖδη</i> ανήκει στην [[οικογένεια]] του <i>κνῐζω</i>, του οποίου θα μπορούσε να θεωρηθεί άμεσο παρ. αν δεν υπήρχε η [[διαφορά]] ποσότητας του -<i>ι</i>-. Αντίστοιχος τ., [[πάλι]] όμως με βραχύ [[φωνήεν]], [[είναι]] το μσν. ιρλδ. <i>cned</i> «[[πληγή]]». Βλ. και λ. [[κνίσα]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[κνίδωση]](<i>ις</i>)<br /><b>αρχ.</b><br />[[κνίδειος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[κνιδώδης]]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''κνίδη:''' [ῑ], ἡ ([[κνίζω]]), [[τσουκνίδα]], Λατ. [[urtica]], σε Θεόκρ., Ανθ. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[nettle]], [[sea-nettle]] (Hp., Arist., Theoc.).<br />Derivatives: [[κνίδειος]] <b class="b2">belonging to κνίδη</b> (Theognost.); [[κνιδᾶται]] (<b class="b3">κνηδ-</b> cod.) [[δάκνεται]], <b class="b3">ἴσως ἀπὸ τῆς πόας</b> and [[κνιδῶντες]] (<b class="b3">-δοντες</b> cod.) <b class="b3">κνίδῃ μαστιγοῦντες</b> H.; [[κνιδώσεις]] pl. [[itching]], [[caused by a nettle]] (Hp.), as if from <b class="b3">*κνιδόω</b>; cf. the many formations in -(<b class="b3">ω)σις</b> in medic. and techn. S. Chantraine Formation 284ff.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: To [[κνίζω]] [[scratch]], [[sting]] (s. v.), but the [[ι]] is long. Cf. [[κνῖσα]]. - An agreeing form with short vowel is MIr. [[cned]] [[wound]], IE. <b class="b2">*knidā</b>.<br />See also: . | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=κνῑ́δη, ἡ, [[κνίζω]]<br />a [[nettle]], Lat. [[urtica]], Theocr., Anth. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''κνίδη''': {kní̄dē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Brennessel]], [[Meernessel]] (Hp., Arist., Theok. usw.).<br />'''Derivative''': Davon [[κνίδειος]] [[zur [[κνίδη]] gehörig]] (Theognost.); [[κνιδᾶται]] (κνηδ- cod.)· δάκνεται, [[ἴσως]] ἀπὸ τῆς πόας und κνιδῶντες (-δοντες cod.)· κνίδῃ μαστιγοῦντες H.; κνιδώσεις pl. [[das Jucken]], [[das von einer Nessel verursacht wurde]] (Hp.), wie von *[[κνιδόω]]; vgl. die zahlreichen Bildungen auf -(ω)σις aus der medizin. und techn. Lit. bei Chantraine Formation 284ff.<br />'''Etymology''': Zu [[κνίζω]] [[kratzen]], [[stechen]] (s. d.), aber wegen der Länge des ι nicht unmittelbar davon abgeleitet. Vgl. [[κνῖσα]]. — Eine entsprechende kurzvokalische Form ist mir. ''cned'' [[Wunde]], idg. *''qnĭdā.''<br />'''Page''' 1,884 | |||
}} | }} | ||
{{ | {{mantoulidis | ||
| | |mantxt=(=[[τσουκνίδα]]). Ἀπό τό [[κνίζω]] πού παράγεται ἀπό τό [[κνάω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα, ὅπως καί στό [[κνίζω]]. | ||
}} | }} |