Anonymous

ἀνύμφευτος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anymfeftos
|Transliteration C=anymfeftos
|Beta Code=a)nu/mfeutos
|Beta Code=a)nu/mfeutos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unwedded]], <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>165</span> (lyr.); <b class="b3">ματρὸς ἔχοντες ἀ. γονάν</b> born [[of an ill marriage]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>980</span>, v. Sch.: transf. of things, [[κάρηνον]] (of Zeus), <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>46.48</span>, cf. <span class="bibl">20.155</span>,al.</span>
|Definition=ἀνύμφευτον, [[unwedded]], S.''El.''165 (lyr.); <b class="b3">ματρὸς ἔχοντες ἀ. γονάν</b> born [[of an ill marriage]], Id.''Ant.''980, v. Sch.: transf. of things, [[κάρηνον]] (of Zeus), [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 46.48, cf. 20.155,al.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[soltero]] de Electra, S.<i>El</i>.165, κόραι Lyc.1153<br /><b class="num">•</b>fig. κάρηνον ἀ. cabeza no casada</i> de Zeus, de la que nació Atenea, Nonn.<i>D</i>.46.48, ἀνυμφεύτοισι δόμοις ἐφυλάσσετο κούρη la doncella era guardada en un palacio no casado</i> e.d., la doncella no casada era guardada en palacio</i> Nonn.<i>D</i>.20.155.<br /><b class="num">2</b> [[que no proviene de matrimonio]] de donde [[infausto]] [[γονά]] S.<i>Ant</i>.980.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0266.png Seite 266]] unvermählt, Soph. El. 166; κόραι Lycophr. 1133; von der Flasche, M. Arg. 18 (IX, 229); – [[γονή]], Geburt aus einer unglücklichen Ehe, Soph. Ant. 966.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0266.png Seite 266]] unvermählt, Soph. El. 166; κόραι Lycophr. 1133; von der Flasche, M. Arg. 18 (IX, 229); – [[γονή]], Geburt aus einer unglücklichen Ehe, Soph. Ant. 966.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[non marié]];<br /><b>2</b> [[né hors mariage]], [[illégitime]], [[incestueux]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[νυμφεύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνύμφευτος:'''<br /><b class="num">1</b> [[не вступивший в брак]] ([[ἄτεκνος]] ἀ. Soph.);<br /><b class="num">2</b> [[родившийся от несчастного брака]] ([[γονή]] Soph.);<br /><b class="num">3</b> [[нетронутый]] (ὡς [[κούρη]] Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνύμφευτος''': -ον, ὁ μὴ νυμφευθείς, [[ἄγαμος]], [[ἀνύμφευτος]] αἰὲν οἰχνῶ, [[ἄγαμος]] ἀεὶ [[περιέρχομαι]], Σοφ. Ἠλ. 165· ματρὸς ἔχοντες ἀν. γονάν; γεννηθέντες ἐξ ὀλεθρίου γάμου τῆς μητρός, ὁ αὐτ. Ἀντ. 980· ἴδε Σχόλ. - Ἐπίρρ. -τως, Ἐκκλ.
|lstext='''ἀνύμφευτος''': -ον, ὁ μὴ νυμφευθείς, [[ἄγαμος]], [[ἀνύμφευτος]] αἰὲν οἰχνῶ, [[ἄγαμος]] ἀεὶ [[περιέρχομαι]], Σοφ. Ἠλ. 165· ματρὸς ἔχοντες ἀν. γονάν; γεννηθέντες ἐξ ὀλεθρίου γάμου τῆς μητρός, ὁ αὐτ. Ἀντ. 980· ἴδε Σχόλ. - Ἐπίρρ. -τως, Ἐκκλ.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> non marié;<br /><b>2</b> né hors mariage, illégitime, incestueux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[νυμφεύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[soltero]] de Electra, S.<i>El</i>.165, κόραι Lyc.1153<br /><b class="num">•</b>fig. κάρηνον ἀ. cabeza no casada</i> de Zeus, de la que nació Atenea, Nonn.<i>D</i>.46.48, ἀνυμφεύτοισι δόμοις ἐφυλάσσετο κούρη la doncella era guardada en un palacio no casado</i> e.d., la doncella no casada era guardada en palacio</i> Nonn.<i>D</i>.20.155.<br /><b class="num">2</b> [[que no proviene de matrimonio]] de donde [[infausto]] [[γονά]] S.<i>Ant</i>.980.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=κ. ανύφευτος, -η, -ο (AM [[ἀνύμφευτος]], -ον)<br />[[άγαμος]], [[ανύπαντρος]] («εδώ κοιμάτ' [[αφέντης]] μας τ' όμορφο [[παλληκάρι]] τ' όμορφο και τ' ανύφευτο, μόν' αρραβωνιασμένο», Δημοτικό<br />«Χαῑρε, Νύμφη ἀνύμφευτε», [[προσφώνηση]] της Θεοτόκου στον Ακάθιστο Ύμνο<br />«[[ἀνύμφευτος]] αἰὲν οἰχνῶ», <b>Σοφ.</b>, <i>Ηλέκτρα</i>).
|mltxt=κ. ανύφευτος, -η, -ο (AM [[ἀνύμφευτος]], -ον)<br />[[άγαμος]], [[ανύπαντρος]] («εδώ κοιμάτ' [[αφέντης]] μας τ' όμορφο [[παλληκάρι]] τ' όμορφο και τ' ανύφευτο, μόν' αρραβωνιασμένο», Δημοτικό<br />«Χαῖρε, Νύμφη ἀνύμφευτε», [[προσφώνηση]] της Θεοτόκου στον Ακάθιστο Ύμνο<br />«[[ἀνύμφευτος]] αἰὲν οἰχνῶ», <b>Σοφ.</b>, <i>Ηλέκτρα</i>).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνύμφευτος:''' -ον ([[νυμφεύω]]), ανύπανδρος, [[ανύμφευτος]], σε Σοφ.· ἀν. [[γονή]], [[γέννημα]] από ολέθριο γάμο, στον ίδ.
|lsmtext='''ἀνύμφευτος:''' -ον ([[νυμφεύω]]), ανύπανδρος, [[ανύμφευτος]], σε Σοφ.· ἀν. [[γονή]], [[γέννημα]] από ολέθριο γάμο, στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνύμφευτος:'''<br /><b class="num">1)</b> не вступивший в брак ([[ἄτεκνος]] ἀ. Soph.);<br /><b class="num">2)</b> родившийся от несчастного брака ([[γονή]] Soph.);<br /><b class="num">3)</b> [[нетронутый]] (ὡς [[κούρη]] Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[νυμφεύω]]<br />[[unwedded]], Soph.; ἀν. [[γονή]] [[birth]] from an ill-starred [[marriage]], Soph.
|mdlsjtxt=[[νυμφεύω]]<br />[[unwedded]], Soph.; ἀν. [[γονή]] [[birth]] from an ill-starred [[marriage]], Soph.
}}
{{trml
|trtx====[[unmarried]]===
Albanian: pamartuar; Armenian: չամուսնացած, ամուրի; Assamese: আবিয়ৈ; Belarusian: нежанаты, незамужняя; Bulgarian: неженен, неомъ́жена; Catalan: solter; Chinese Mandarin: 獨身/独身; Czech: svobodný, neženatý, svobodná, nevdaná; Danish: ugift; Dutch: [[ongehuwd]], [[alleenstaand]], [[ongetrouwd]]; Finnish: naimaton, vapaa; French: [[célibataire]]; Galician: solteiro; Georgian: დაუქორწინებელი, დაუოჯახებელი, დასაოჯახებელი, უცოლო, უქმრო, უცოლშვილო, უქმარშვილო, მარტოხელა, გაუთხოვარი; German: [[unverheiratet]], [[ledig]], [[solo]]; Gothic: 𐌿𐌽𐌻𐌹𐌿𐌲𐌰𐌹𐌸𐍃; Greek: [[ανύπαντρος]], [[άγαμος]]; Ancient Greek: [[ἀγάμετος]], [[ἀγάμητος]], [[ἀγάμιος]], [[ἄγαμος]], [[ἀγύναικος]], [[ἀγύναιξ]], [[ἀγύναιος]], [[ἀγύνης]], [[ἄγυνος]], [[ἀδέμνιος]], [[ἄζαμος]], [[ἄζευκτος]], [[ἄζευκτος γάμου]], [[ἄζυγος]], [[ἄζυξ]], [[ἀθαλάμευτος]], [[ᾄθεος]], [[ἀΐθεος]], [[ἄλεκτρος]], [[ἀλέκτωρ]], [[ἄλοχος]], [[ἀμοιρόγαμος]], [[ἄνανδρος]], [[ἀνέγγυος]], [[ἀνύμφευτος]], [[ἄνυμφος]], [[ἀπειρόγαμος]], [[ἀπειρολεχής]], [[ἀστεφάνωτος]], [[ἄωρος]], [[ᾔθεος]], [[ἠίθεος]], [[ἠΐθεος]]; Hungarian: nőtlen, hajadon; Icelandic: ógiftur, ókvæntur; Ido: nemariajata, nemariajita; Irish: neamhphósta, singil; Italian: [[celibe]], [[nubile]]; Japanese: 独身, 未婚; Latin: [[caelebs]], [[innuptus]]; Macedonian: неоженет, неомажена; Manx: neuphoost, gyn poosey; Maori: takakau, kiritapu; Navajo: bízhą́; Norwegian: ugift; Old English: ǣmettig; Persian: مجرد‎; Plautdietsch: lädich; Polish: nieżonaty, niezamężna, niewydany, niewydana; Portuguese: [[solteiro]]; Romanian: necăsătorit, burlac; Russian: [[неженатый]], [[холостой]], [[незамужняя]]; Serbo-Croatian Cyrillic: нео̀жењен, не̏уда̄н or не̏уда̄т; Roman: neòženjen, nȅudān or nȅudāt; Slovak: slobodný, neženatý, slobodná, nevydatá; Slovene: neporočen, samski; Spanish: [[soltero]]; Swedish: ogift; Telugu: పెళ్ళికాని; Thai: โสด; Ukrainian: нежонатий, незамі́жня; Vietnamese: độc thân
}}
}}