πρωτοκαθεδρία: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2"
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=protokathedria
|Transliteration C=protokathedria
|Beta Code=prwtokaqedri/a
|Beta Code=prwtokaqedri/a
|Definition=ἡ, [[the first seat]] in a public place, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>23.6</span> (pl.).
|Definition=ἡ, [[the first seat]] in a public place, ''Ev.Matt.''23.6 (pl.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0805.png Seite 805]] ἡ, erster Sitz, Vorsitz, K. S.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0805.png Seite 805]] ἡ, erster Sitz, Vorsitz, K. S.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''πρωτοκαθεδρία''': ἡ, ἡ πρώτη [[ἕδρα]] ἐν δημοσίῳ τόπῳ, Εὐαγγ. κ. Ματθ. κγ' 6.
|btext=ας (ἡ) :<br />[[première place dans une assemblée]], [[préséance]].<br />'''Étymologie:''' [[πρῶτος]], [[καθέδρα]].
}}
{{elnl
|elnltext=πρωτοκαθεδρία -ας, ἡ &#91;[[πρῶτος]], [[καθέδρα]]] eerste plaats (in synagoge). NT.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ας (ἡ) :<br />première place dans une assemblée, préséance.<br />'''Étymologie:''' [[πρῶτος]], [[καθέδρα]].
|elrutext='''πρωτοκαθεδρία:''' [[восседание на первом месте или первое место]] (πρωτοκαθεδρίαι ἐν ταῖς συναγωγαῖς NT).
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η, ΝΜΑ<br />η πρώτη [[έδρα]] ή το να κάθεται [[κανείς]] ως εξαιρετικά τιμώμενο [[πρόσωπο]] στην πρώτη [[έδρα]] σε μία [[δημόσια]] [[εκδήλωση]] («φιλοῦσι δὲ τὴν πρωτοκλίσιαν ἐν τοῖς δείπνοις καὶ τὰς πρωτοκαθεδρίας ἐν ταῖς συναγωγαῑς», ΚΔ)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> (καν. δίκ.) η τιμητική [[πρόταξη]] τών διαφόρων τάξεων του κλήρου, η οποία προσδιορίζεται για μεν τους αρχιερείς με [[κριτήριο]] την [[αρχαιότητα]] της χειροτονίας ή τών πρεσβειών [[τιμής]] του θρόνου, για δε τους λοιπούς κληρικούς με [[κριτήριο]] το οφφίκιο ή την [[αρχαιότητα]] της χειροτονίας<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[πρωτεύουσα]] [[θέση]] ή [[κατοχή]] πρωτεύουσας θέσης («όπου πηγαίνει θέλει [[πάντα]] να έχει την [[πρωτοκαθεδρία]]»).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πρωτ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[καθέδρα]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ία</i>, [[κατά]] τα -<i>εδρία</i> (<b>πρβλ.</b> <i>προ</i>-<i>εδρία</i>)].
|mltxt=η, ΝΜΑ<br />η πρώτη [[έδρα]] ή το να κάθεται [[κανείς]] ως εξαιρετικά τιμώμενο [[πρόσωπο]] στην πρώτη [[έδρα]] σε μία [[δημόσια]] [[εκδήλωση]] («φιλοῦσι δὲ τὴν πρωτοκλίσιαν ἐν τοῖς δείπνοις καὶ τὰς πρωτοκαθεδρίας ἐν ταῖς συναγωγαῖς», ΚΔ)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> (καν. δίκ.) η τιμητική [[πρόταξη]] τών διαφόρων τάξεων του κλήρου, η οποία προσδιορίζεται για μεν τους αρχιερείς με [[κριτήριο]] την [[αρχαιότητα]] της χειροτονίας ή τών πρεσβειών [[τιμής]] του θρόνου, για δε τους λοιπούς κληρικούς με [[κριτήριο]] το οφφίκιο ή την [[αρχαιότητα]] της χειροτονίας<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[πρωτεύουσα]] [[θέση]] ή [[κατοχή]] πρωτεύουσας θέσης («όπου πηγαίνει θέλει [[πάντα]] να έχει την [[πρωτοκαθεδρία]]»).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πρωτ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[καθέδρα]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ία</i>, [[κατά]] τα -<i>εδρία</i> ([[πρβλ]]. [[προεδρία]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πρωτοκαθεδρία:''' ἡ ([[καθέδρα]]), πρώτη [[θέση]], [[προεδρία]], σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''πρωτοκαθεδρία:''' ἡ ([[καθέδρα]]), πρώτη [[θέση]], [[προεδρία]], σε Καινή Διαθήκη
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πρωτοκαθεδρία:''' ἡ [[восседание на первом месте или первое место]] (πρωτοκαθεδρίαι ἐν ταῖς συναγωγαῖς NT).
|lstext='''πρωτοκαθεδρία''': , ἡ πρώτη [[ἕδρα]] ἐν δημοσίῳ τόπῳ, Εὐαγγ. κ. Ματθ. κγ' 6.
}}
{{elnl
|elnltext=πρωτοκαθεδρία -ας, ἡ [πρῶτος, καθέδρα] eerste plaats (in synagoge). NT.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj