3,277,218
edits
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }}") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2") |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=schinos | |Transliteration C=schinos | ||
|Beta Code=sxi=nos | |Beta Code=sxi=nos | ||
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[mastic]], [[mastich]], [[Pistacia lentiscus]], Hdt.4.177, Thphr HP9.1.2, LXXSu.54, Sor.1.121, al., Gal.6.644; trodden on by goats, Theoc.5.129, Babr.3.4.<br><span class="bld">II</span> = [[σκίλλα]], [[squill]], Epich.160, Hp.Mul.2.201 (cf. Gal. 19.145), Cratin.232, Ar.Pl.720, Fr.255, Anaxandr.5c, Thphr.CP5.6.10, Sign.55. | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[mastic]], [[mastich]], [[Pistacia lentiscus]], [[Herodotus|Hdt.]]4.177, Thphr HP9.1.2, LXXSu.54, Sor.1.121, al., Gal.6.644; trodden on by goats, Theoc.5.129, Babr.3.4.<br><span class="bld">II</span> = [[σκίλλα]], [[squill]], Epich.160, Hp.Mul.2.201 (cf. Gal. 19.145), Cratin.232, Ar.Pl.720, Fr.255, Anaxandr.5c, Thphr.CP5.6.10, Sign.55. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1056.png Seite 1056]] ἡ, 1) der Mastixbaum, lentiscus, zuerst bei Her. 4, 177. – 2) die Meerzwiebel, Ar. Plut. 720. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1056.png Seite 1056]] ἡ, 1) der Mastixbaum, lentiscus, zuerst bei Her. 4, 177. – 2) die Meerzwiebel, Ar. Plut. 720. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> lentisque, <i>plante</i> ; fruit du lentisque;<br /><b>2</b> oignon marin (<i>d'ord.</i> [[σκίλλα]]).<br />'''Étymologie:''' DELG étym. ignorée. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σχῖνος -ου, ἡ mastix-boom. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σχῖνος:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[мастиковое дерево]] (Pistacia [[lentiscus]]) Theocr.;<br /><b class="num">2</b> [[плод мастикового дерева]] Her.;<br /><b class="num">3</b> (тж. [[σκίλλα]]) морской лук ([[Bulbus]] scillae) Arph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σχῖνος''': ἡ, ὡς καὶ νῦν, κοινῶς «σκῖνος», μαστιχιά, μαστιχόδενδρον, Λατ. lentiscus, Ἱππ. 670, 5, Θεόκρ. 7. 133· ἐσθιόμενος ὑπὸ τῶν αἰγῶν, ὁ αὐτ. 5. 129, Βάβρ. 3. 4, πρβλ. [[λήδανον]]. 2) ὁ [[καρπὸς]] τῆς σχίνου, Ἡρόδ. 4. 177. ΙΙ. [[σκίλλα]], σκιλλοκρόμμυδον, λάμβανε χερσὶν σχῖνον μεγάλην Κρατῖνος ἐν «Χείρωσι» 7, Ἀριστοφ. Πλ. 720, Ἀποσπ. 251, Κωμικοὶ παρ’ Ἀθην. 68Β, 71Α· ἴδε Foës. Oec. n. Hipp. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 376-377. | |lstext='''σχῖνος''': ἡ, ὡς καὶ νῦν, κοινῶς «σκῖνος», μαστιχιά, μαστιχόδενδρον, Λατ. lentiscus, Ἱππ. 670, 5, Θεόκρ. 7. 133· ἐσθιόμενος ὑπὸ τῶν αἰγῶν, ὁ αὐτ. 5. 129, Βάβρ. 3. 4, πρβλ. [[λήδανον]]. 2) ὁ [[καρπὸς]] τῆς σχίνου, Ἡρόδ. 4. 177. ΙΙ. [[σκίλλα]], σκιλλοκρόμμυδον, λάμβανε χερσὶν σχῖνον μεγάλην Κρατῖνος ἐν «Χείρωσι» 7, Ἀριστοφ. Πλ. 720, Ἀποσπ. 251, Κωμικοὶ παρ’ Ἀθην. 68Β, 71Α· ἴδε Foës. Oec. n. Hipp. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 376-377. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
Line 23: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ο / | |mltxt=ο / σχῖνος, ἡ, ΝΜΑ, και [[σκίνος]] και τ. ουδ. πληθ. σκίνα, τα, Ν<br />[[κοινή]] [[σήμερα]] [[ονομασία]] του φυτού Pistacia lentiscus που, σύμφωνα με τη σύγχρονη [[ταξινόμηση]], ανήκει στο [[γένος]] [[πιστακία]], αλλ. μαστιχόδενδρο<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>βοτ.</b> [[γένος]] αγγειόσπερμων δικότυλων [[φυτών]] το οποίο ανήκει στην [[οικογένεια]] ανακαρδιίδες της τάξης [[ρουτώδη]] και περιλαμβάνει 20 ώς 30 είδη αειθαλών μικρών δένδρων ή θάμνων που καλλιεργούνται ως καλλωπιστικά και για τη [[σκιά]] τους, [[συνήθως]] σε δενδροστοιχίες [[κατά]] [[μήκος]] τών [[δρόμων]], αλλ. [[σχοίνος]]<br /><b>αρχ.</b><br />ο [[βολβός]] του φυτού [[σκίλλα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Όνομα φυτού, άγνωστης ετυμολ. Στη Νέα Ελληνική χρησιμοποιείται και ο μεταπλασμένος τ. πληθ. <i>σκίνα</i> (<b>πρβλ.</b> [[σκίζω]]: [[σχίζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''σχῖνος:''' ἡ,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[μαστιχόδεντρο]], Λατ. entiscus, σε Θεόκρ.<br /><b class="num">2.</b> ο [[καρπός]] του δέντρου, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[φυτό]] σκυλοκρέμμυδο ή [[κρεμμύδι]] της θάλασσας, = [[σκίλλα]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''σχῖνος:''' ἡ,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[μαστιχόδεντρο]], Λατ. entiscus, σε Θεόκρ.<br /><b class="num">2.</b> ο [[καρπός]] του δέντρου, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[φυτό]] σκυλοκρέμμυδο ή [[κρεμμύδι]] της θάλασσας, = [[σκίλλα]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
Line 42: | Line 42: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''σχῖνος''': {skhĩnos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Mastixbaum]], [[Pistacia Lentiscus]] (Hdt., Thphr., Theok., [[LXX]] u.a.), [[Meerzwiebel]], [[σκίλλα]] (Epich., Hp., Kom. u.a.).<br />'''Composita''': Einzelne Kompp., z.B. [[σχινοκέφαλος]] ‘mit meerzwiebel-ähnlichem Kopf’ (Kratin. u.a.).<br />'''Derivative''': Davon [[σχινίς]] f. [[Mastixbeere]] (Thphr.), -ινος ‘von M.’ (Mediz.), -ειος ib. (Theognost.), -ίζω, -ίζομαι ‘die Zähne mit M. reinigen’ (Jamb., ''EM'', Phot.), auch Bez. gewisser Tanzbewegungen (Ath.).<br />'''Etymology''': Unerklärt.<br />'''Page''' 2,840 | |ftr='''σχῖνος''': {skhĩnos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Mastixbaum]], [[Pistacia Lentiscus]] (Hdt., Thphr., Theok., [[LXX]] u.a.), [[Meerzwiebel]], [[σκίλλα]] (Epich., Hp., Kom. u.a.).<br />'''Composita''': Einzelne Kompp., z.B. [[σχινοκέφαλος]] ‘mit meerzwiebel-ähnlichem Kopf’ (Kratin. u.a.).<br />'''Derivative''': Davon [[σχινίς]] f. [[Mastixbeere]] (Thphr.), -ινος ‘von M.’ (Mediz.), -ειος ib. (Theognost.), -ίζω, -ίζομαι ‘die Zähne mit M. reinigen’ (Jamb., ''EM'', Phot.), auch Bez. gewisser Tanzbewegungen (Ath.).<br />'''Etymology''': Unerklärt.<br />'''Page''' 2,840 | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ἡ bot. [[lentisco]] ἡ δεῖνά σοι θύει, θεά, δεινόν τι θυμίασμα ... στέαρ ἐλάφου νεκρᾶς, σχῖνόν <τε> μυρσίνην τε <b class="b3">fulana presenta en tu honor, diosa, una horrible ofrenda: grasa de una cierva muerta, lentisco y mirto (en una calumnia de magia maléfica) </b> P IV 2582 P IV 2648 | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx====mastic=== | |trtx====[[mastic]]=== | ||
Albanian: shqind, xinë; Arabic: ضَرْو; Hijazi Arabic: مستكة; Catalan: llentiscle; Dutch: mastiekboom, mastaka; Finnish: mastiksipistaasi; French: arbre au mastic, pistachier lentisque; Galician: laderno, loderno, aroeira; German: Mastix, Wilde Pistazie, Mastixstrauch, Mastix-Pistazie, Mastix-Baum, Mastix-Strauch, Mastixpistazienstrauch; Greek: μαστιχιά; Ancient Greek: σχῖνος; Hebrew: אלת המסטיק; Italian: lentisco; Latin: lentiscus; Russian: мастиковое дерево; Spanish: mata, lentisco, mata charneca; Tagalog: almasiga | Albanian: shqind, xinë; Arabic: ضَرْو; Hijazi Arabic: مستكة; Catalan: llentiscle; Dutch: mastiekboom, mastaka; Finnish: mastiksipistaasi; French: arbre au mastic, pistachier lentisque; Galician: laderno, loderno, aroeira; German: Mastix, Wilde Pistazie, Mastixstrauch, Mastix-Pistazie, Mastix-Baum, Mastix-Strauch, Mastixpistazienstrauch; Greek: μαστιχιά; Ancient Greek: σχῖνος; Hebrew: אלת המסטיק; Italian: lentisco; Latin: lentiscus; Russian: мастиковое дерево; Spanish: mata, lentisco, mata charneca; Tagalog: almasiga | ||
===squill=== | ===[[squill]]=== | ||
Bulgarian: синчец; Catalan: escil·la; Czech: ladoňka; Finnish: sinililja; French: scille; German: Blaustern; Ancient Greek: σκίλλα; Hungarian: csillagvirág; Irish: sciolla; Italian: scilla; Latin: scilla; Polish: cebulica; Portuguese: scilla; Romanian: viorea, scila; Spanish: escila; Swedish: scilla, blåstjärna; Tagalog: esila | Bulgarian: синчец; Catalan: escil·la; Czech: ladoňka; Finnish: sinililja; French: scille; German: Blaustern; Ancient Greek: σκίλλα; Hungarian: csillagvirág; Irish: sciolla; Italian: scilla; Latin: scilla; Polish: cebulica; Portuguese: scilla; Romanian: viorea, scila; Spanish: escila; Swedish: scilla, blåstjärna; Tagalog: esila | ||
}} | }} |