σχῖνος: Difference between revisions

5,599 bytes added ,  6 February 2024
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2"
(c2)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2")
 
(32 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=schinos
|Transliteration C=schinos
|Beta Code=sxi=nos
|Beta Code=sxi=nos
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mastich, Pistacia Lentiscus</b>, <span class="bibl">Hdt.4.177</span>, Thphr <span class="title">HP</span>9.1.2, <span class="bibl">LXX<span class="title">Su.</span>54</span>, <span class="bibl">Sor.1.121</span>, al., Gal.6.644; trodden on by goats, <span class="bibl">Theoc.5.129</span>, <span class="bibl">Babr.3.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[σκίλλα]], <span class="bibl">Epich.160</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.201</span> (cf. Gal. 19.145), <span class="bibl">Cratin.232</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>720</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>255</span>, <span class="bibl">Anaxandr.5c</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>5.6.10</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sign.</span>55</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[mastic]], [[mastich]], [[Pistacia lentiscus]], [[Herodotus|Hdt.]]4.177, Thphr HP9.1.2, LXXSu.54, Sor.1.121, al., Gal.6.644; trodden on by goats, Theoc.5.129, Babr.3.4.<br><span class="bld">II</span> = [[σκίλλα]], [[squill]], Epich.160, Hp.Mul.2.201 (cf. Gal. 19.145), Cratin.232, Ar.Pl.720, Fr.255, Anaxandr.5c, Thphr.CP5.6.10, Sign.55.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1056.png Seite 1056]] ἡ, 1) der Mastixbaum, lentiscus, zuerst bei Her. 4, 177. – 2) die Meerzwiebel, Ar. Plut. 720.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1056.png Seite 1056]] ἡ, 1) der Mastixbaum, lentiscus, zuerst bei Her. 4, 177. – 2) die Meerzwiebel, Ar. Plut. 720.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> lentisque, <i>plante</i> ; fruit du lentisque;<br /><b>2</b> oignon marin (<i>d'ord.</i> [[σκίλλα]]).<br />'''Étymologie:''' DELG étym. ignorée.
}}
{{elnl
|elnltext=σχῖνος -ου, ἡ mastix-boom.
}}
{{elru
|elrutext='''σχῖνος:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[мастиковое дерево]] (Pistacia [[lentiscus]]) Theocr.;<br /><b class="num">2</b> [[плод мастикового дерева]] Her.;<br /><b class="num">3</b> (тж. [[σκίλλα]]) морской лук ([[Bulbus]] scillae) Arph.
}}
{{ls
|lstext='''σχῖνος''': ἡ, ὡς καὶ νῦν, κοινῶς «σκῖνος», μαστιχιά, μαστιχόδενδρον, Λατ. lentiscus, Ἱππ. 670, 5, Θεόκρ. 7. 133· ἐσθιόμενος ὑπὸ τῶν αἰγῶν, ὁ αὐτ. 5. 129, Βάβρ. 3. 4, πρβλ. [[λήδανον]]. 2) ὁ [[καρπὸς]] τῆς σχίνου, Ἡρόδ. 4. 177. ΙΙ. [[σκίλλα]], σκιλλοκρόμμυδον, λάμβανε χερσὶν σχῖνον μεγάλην Κρατῖνος ἐν «Χείρωσι» 7, Ἀριστοφ. Πλ. 720, Ἀποσπ. 251, Κωμικοὶ παρ’ Ἀθην. 68Β, 71Α· ἴδε Foës. Oec. n. Hipp. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 376-377.
}}
{{eles
|esgtx=[[lentisco]]
}}
{{grml
|mltxt=ο / σχῖνος, ἡ, ΝΜΑ, και [[σκίνος]] και τ. ουδ. πληθ. σκίνα, τα, Ν<br />[[κοινή]] [[σήμερα]] [[ονομασία]] του φυτού Pistacia lentiscus που, σύμφωνα με τη σύγχρονη [[ταξινόμηση]], ανήκει στο [[γένος]] [[πιστακία]], αλλ. μαστιχόδενδρο<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>βοτ.</b> [[γένος]] αγγειόσπερμων δικότυλων [[φυτών]] το οποίο ανήκει στην [[οικογένεια]] ανακαρδιίδες της τάξης [[ρουτώδη]] και περιλαμβάνει 20 ώς 30 είδη αειθαλών μικρών δένδρων ή θάμνων που καλλιεργούνται ως καλλωπιστικά και για τη [[σκιά]] τους, [[συνήθως]] σε δενδροστοιχίες [[κατά]] [[μήκος]] τών [[δρόμων]], αλλ. [[σχοίνος]]<br /><b>αρχ.</b><br />ο [[βολβός]] του φυτού [[σκίλλα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Όνομα φυτού, άγνωστης ετυμολ. Στη Νέα Ελληνική χρησιμοποιείται και ο μεταπλασμένος τ. πληθ. <i>σκίνα</i> (<b>πρβλ.</b> [[σκίζω]]: [[σχίζω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''σχῖνος:''' ἡ,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[μαστιχόδεντρο]], Λατ. entiscus, σε Θεόκρ.<br /><b class="num">2.</b> ο [[καρπός]] του δέντρου, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[φυτό]] σκυλοκρέμμυδο ή [[κρεμμύδι]] της θάλασσας, = [[σκίλλα]], σε Αριστοφ.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[mastich-tree]], [[Pistacia Lentiscus]] (Hdt., Thphr., Theoc., [[LXX]] a.o.); [[squill]], [[σκίλλα]] (Epich., Hp., com. a.o.).<br />Compounds: Some compp., e.g. <b class="b3">σχινο-κέφαλος</b> [[with a head like a squill]] (Cratin. a.o.).<br />Derivatives: <b class="b3">σχιν-ίς</b> f. [[mastich-berry]] (Thphr.), <b class="b3">-ινος</b> [[of mastich]] (medic.), <b class="b3">-ειος</b> <b class="b2">id.</b> (Theognost.), <b class="b3">-ίζω</b>, <b class="b3">-ίζομαι</b> [[to clean ones teeth with mastich]] (Jamb., EM, Phot.), also des. of certain dance-movements (Ath.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Unexplained. The word, a tree and a sea-animal, will be Pre-Greek.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[σχῖνος]], ἡ,<br /><b class="num">I.</b> the mastich-[[tree]], Lat. [[lentiscus]], Theocr.<br /><b class="num">2.</b> its [[fruit]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> a squill, = [[σκίλλα]], Ar.
}}
{{FriskDe
|ftr='''σχῖνος''': {skhĩnos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Mastixbaum]], [[Pistacia Lentiscus]] (Hdt., Thphr., Theok., [[LXX]] u.a.), [[Meerzwiebel]], [[σκίλλα]] (Epich., Hp., Kom. u.a.).<br />'''Composita''': Einzelne Kompp., z.B. [[σχινοκέφαλος]] ‘mit meerzwiebel-ähnlichem Kopf’ (Kratin. u.a.).<br />'''Derivative''': Davon [[σχινίς]] f. [[Mastixbeere]] (Thphr.), -ινος ‘von M.’ (Mediz.), -ειος ib. (Theognost.), -ίζω, -ίζομαι ‘die Zähne mit M. reinigen’ (Jamb., ''EM'', Phot.), auch Bez. gewisser Tanzbewegungen (Ath.).<br />'''Etymology''': Unerklärt.<br />'''Page''' 2,840
}}
{{elmes
|esmgtx=ἡ bot. [[lentisco]] ἡ δεῖνά σοι θύει, θεά, δεινόν τι θυμίασμα ... στέαρ ἐλάφου νεκρᾶς, σχῖνόν <τε> μυρσίνην τε <b class="b3">fulana presenta en tu honor, diosa, una horrible ofrenda: grasa de una cierva muerta, lentisco y mirto (en una calumnia de magia maléfica) </b> P IV 2582 P IV 2648
}}
{{trml
|trtx====[[mastic]]===
Albanian: shqind, xinë; Arabic: ضَرْو‎; Hijazi Arabic: مستكة‎; Catalan: llentiscle; Dutch: mastiekboom, mastaka; Finnish: mastiksipistaasi; French: arbre au mastic, pistachier lentisque; Galician: laderno, loderno, aroeira; German: Mastix, Wilde Pistazie, Mastixstrauch, Mastix-Pistazie, Mastix-Baum, Mastix-Strauch, Mastixpistazienstrauch; Greek: μαστιχιά; Ancient Greek: σχῖνος; Hebrew: אלת המסטיק‎; Italian: lentisco; Latin: lentiscus; Russian: мастиковое дерево; Spanish: mata, lentisco, mata charneca; Tagalog: almasiga
===[[squill]]===
Bulgarian: синчец; Catalan: escil·la; Czech: ladoňka; Finnish: sinililja; French: scille; German: Blaustern; Ancient Greek: σκίλλα; Hungarian: csillagvirág; Irish: sciolla; Italian: scilla; Latin: scilla; Polish: cebulica; Portuguese: scilla; Romanian: viorea, scila; Spanish: escila; Swedish: scilla, blåstjärna; Tagalog: esila
}}
}}