ὀργιάζω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2"
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=orgiazo
|Transliteration C=orgiazo
|Beta Code=o)rgia/zw
|Beta Code=o)rgia/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[celebrate]] [[ὄργια]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>415</span> (lyr.), etc.: c. acc., ὀ. τελετήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>250c</span>; ἱερά <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>910c</span>; <b class="b3">θυσίας, πομπάς</b>, χορείας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Num.</span>8</span>: c. dat., [[pay ritual service to a god]] or [[goddess]], ταύτῃ <span class="bibl">Str.10.3.12</span>:—so in Med., <b class="b3">ὀργιάζεσθαι δαίμοσι</b>, and in Pass., of the sacred places, [[have service done]] in them, both in <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>717b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc., [[honour]] or [[worship with]] <b class="b3">ὄργια, ταύτην</b> v.l. in Str. l.c. ; τοὺς μεγάλους θεούς <span class="bibl">D.H.1.69</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cic.</span>19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ὀ. τινά</b> [[initiate into]] [[ὄργια]], <span class="bibl">Ph.2.158</span>, Luc.<span class="title">Trag.</span>112.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[celebrate]] [[ὄργια]], E.Ba.415 (lyr.), etc.: c. acc., ὀ. τελετήν Pl.Phdr.250c; ἱερά Id.Lg.910c; [[θυσίας]], [[πομπάς]], χορείας Plu.Num.8: c. dat., [[pay ritual service to a god]] or [[goddess]], ταύτῃ Str.10.3.12:—so in Med., ὀργιάζεσθαι δαίμοσι, and in Pass., of the sacred places, have [[service]] done in them, both in Pl.Lg.717b.<br><span class="bld">II</span> c. acc., [[honour]] or [[worship]] with [[ὄργια]], [[ταύτην]] [[varia lectio|v.l.]] in Str. [[l.c.]]; τοὺς μεγάλους θεούς D.H.1.69, cf. Plu.Cic.19.<br><span class="bld">2</span> ὀργιάζω τινά = [[initiate]] into [[ὄργια]], Ph.2.158, Luc.Trag.112.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0370.png Seite 370]] Orgien feiern; Eur. Bacch. 416; vom Bacchus, Ap. Rh. 2, 907 u. a. sp. D.; auch in Prosa, τὸν φανέντα κεκτημένον ἕτερα ἱερὰ καὶ ὀργιάζοντα πλὴν τὰ δημόσια, Plat. Legg. X, 910, in allgemeiner Bedeutung, feierliche Handlungen, Weihen vornehmen, τελετήν, Phaedr. 250 c; auch im med., μετὰ θεοὺς καὶ τοῖς δαίμοσιν ὅ γ' [[ἔμφρων]] ὀργιάζοιτ' ἄν, Legg. IV, 717 b. Er braucht es auch neben [[τιμάω]], wie wir »feiern«, Phaedr. 252 d; vgl. θεὸν ὀργιασμοῖς ὀργιάζειν, Plut. Cic. 19; D. Hal. 1, 69. – Auch [[weihen]], ἱδρύματα ἴδια πατρῴων θεῶν κατὰ νόμον ὀργιαζόμενα, Plat. Legg. IV, 717 b. – Plut. Num. 8 verbindet θυσίαις καὶ πομπαῖς ἃς αὐτὸς ὠργίασε καὶ κατέστησεν, öfter, wie a. Sp. – Auch τινά, Einen in die Orgien einweihen, aufnehmen, Philo.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0370.png Seite 370]] Orgien feiern; Eur. Bacch. 416; vom Bacchus, Ap. Rh. 2, 907 u. a. sp. D.; auch in Prosa, τὸν φανέντα κεκτημένον ἕτερα ἱερὰ καὶ ὀργιάζοντα πλὴν τὰ δημόσια, Plat. Legg. X, 910, in allgemeiner Bedeutung, feierliche Handlungen, Weihen vornehmen, τελετήν, Phaedr. 250 c; auch im med., μετὰ θεοὺς καὶ τοῖς δαίμοσιν ὅ γ' [[ἔμφρων]] ὀργιάζοιτ' ἄν, Legg. IV, 717 b. Er braucht es auch neben [[τιμάω]], wie wir »feiern«, Phaedr. 252 d; vgl. θεὸν ὀργιασμοῖς ὀργιάζειν, Plut. Cic. 19; D. Hal. 1, 69. – Auch [[weihen]], ἱδρύματα ἴδια πατρῴων θεῶν κατὰ νόμον ὀργιαζόμενα, Plat. Legg. IV, 717 b. – Plut. Num. 8 verbindet θυσίαις καὶ πομπαῖς ἃς αὐτὸς ὠργίασε καὶ κατέστησεν, öfter, wie a. Sp. – Auch τινά, Einen in die Orgien einweihen, aufnehmen, Philo.
}}
{{bailly
|btext=<b>I.</b> [[célébrer des mystères]] ; <i>avec un rég.</i> :<br /><b>1</b> accomplir avec célébration de mystères : θυσίας PLUT des sacrifices;<br /><b>2</b> [[honorer par la célébration des mystères]] : θεόν PLUT un dieu;<br /><b>II.</b> [[initier à des mystères]], acc..<br />'''Étymologie:''' [[ὄργιον]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὀργιάζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[справлять оргии]], [[совершать мистерии]], [[священнодействовать]] (Βάκχαις [[θέμις]] ὀ. Eur.; τῷ θεῷ Plut.; med. τοῖς δαίμοσιν Plat.);<br /><b class="num">2</b> культ. [[справлять]], [[совершать]] ([[ὄργια]], τελετήν Plat.; θυσίας Plut.);<br /><b class="num">3</b> культ. [[посвящать]], [[воздвигать]] (ἱδρύματα [[θεῶν]] ὀργιαζόμενα Plat.);<br /><b class="num">4</b> культ. [[чтить]], [[славить]] (θεὸν ὀργιασμοῖς Plut.);<br /><b class="num">5</b> [[посвящать в мистерии]], [[вводить в число посвященных]] (τινά Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὀργιάζω''': μέλλ. -άσω, τελῶ [[ὄργια]], Εὐρ. Βάκχ. 415, κτλ.· μετ’ αἰτ., ὀργ. τελετὴν Πλάτ. Φαῖδρ. 250C· [[ὄργια]] ὁ αὐτ. ἐν Νόμ. 910C· θυσίας, πομπάς, κτλ., Πλουτ. Νουμᾶς 8, κτλ. - Μέσ., ὀργιάζομαι δαίμονι, τελῶ αὐτῷ λατρείαν, [[μετὰ]] θεοὺς δὲ τούσδε καὶ τοῖς δαίμοσιν ὃ γ’ [[ἔμφρων]] ὀργιάζοιτ’ ἂν Πλάτ. Νόμ. 717Β· καὶ ἐν τῷ παθ., ἐπὶ τῶν ἱδρυμάτων τῶν θεῶν, ἱδρύματα ἴδια πατρῴων θεῶν κατὰ νόμον ὀργιαζόμενα [[αὐτόθι]]. ΙΙ. μετ’ αἰτ., τιμῶ ἢ [[λατρεύω]] δι’ ὀργίων, Στράβ. 469· τὴν θεὸν ὀργιασμοῖς ὀργ. Διον. Ἁλ. 1. 69, πρβλ. Πλουτ. Κικ. 19. 2) ὀργ. τινά, μυῶ, [[εἰσάγω]] εἰς τὴν γνῶσιν τῶν ὀργίων ἢ μυστηρίων, Φίλων 2. 158, Λουκ. Τραγῳδοπ. 112.
|lstext='''ὀργιάζω''': μέλλ. -άσω, τελῶ [[ὄργια]], Εὐρ. Βάκχ. 415, κτλ.· μετ’ αἰτ., ὀργ. τελετὴν Πλάτ. Φαῖδρ. 250C· [[ὄργια]] ὁ αὐτ. ἐν Νόμ. 910C· θυσίας, πομπάς, κτλ., Πλουτ. Νουμᾶς 8, κτλ. - Μέσ., ὀργιάζομαι δαίμονι, τελῶ αὐτῷ λατρείαν, μετὰ θεοὺς δὲ τούσδε καὶ τοῖς δαίμοσιν ὃ γ’ [[ἔμφρων]] ὀργιάζοιτ’ ἂν Πλάτ. Νόμ. 717Β· καὶ ἐν τῷ παθ., ἐπὶ τῶν ἱδρυμάτων τῶν θεῶν, ἱδρύματα ἴδια πατρῴων θεῶν κατὰ νόμον ὀργιαζόμενα [[αὐτόθι]]. ΙΙ. μετ’ αἰτ., τιμῶ ἢ [[λατρεύω]] δι’ ὀργίων, Στράβ. 469· τὴν θεὸν ὀργιασμοῖς ὀργ. Διον. Ἁλ. 1. 69, πρβλ. Πλουτ. Κικ. 19. 2) ὀργ. τινά, μυῶ, [[εἰσάγω]] εἰς τὴν γνῶσιν τῶν ὀργίων ἢ μυστηρίων, Φίλων 2. 158, Λουκ. Τραγῳδοπ. 112.
}}
{{bailly
|btext=<b>I.</b> célébrer des mystères ; <i>avec un rég.</i> :<br /><b>1</b> accomplir avec célébration de mystères : θυσίας PLUT des sacrifices;<br /><b>2</b> honorer par la célébration des mystères : θεόν PLUT un dieu;<br /><b>II.</b> initier à des mystères, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ὄργιον]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=(Α [[ὀργιάζω]]) [[όργια]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> ζω έκλυτο βίο, [[κάνω]] ανήθικες πράξεις<br /><b>2.</b> [[κάνω]] παράνομες πράξεις<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[τελώ]] θρησκευτικά όργια («θυσίαις καὶ πομπαῑς ἃς αὐτὸς ὠργίασε καὶ κατέστησε», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[τιμώ]] ή [[λατρεύω]] κάποιον με όργια<br /><b>3.</b> [[εισάγω]] κάποιον στη [[γνώση]] τών οργίων.
|mltxt=(Α [[ὀργιάζω]]) [[όργια]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> ζω έκλυτο βίο, [[κάνω]] ανήθικες πράξεις<br /><b>2.</b> [[κάνω]] παράνομες πράξεις<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[τελώ]] θρησκευτικά όργια («θυσίαις καὶ πομπαῖς ἃς αὐτὸς ὠργίασε καὶ κατέστησε», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[τιμώ]] ή [[λατρεύω]] κάποιον με όργια<br /><b>3.</b> [[εισάγω]] κάποιον στη [[γνώση]] τών οργίων.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὀργιάζω:''' μέλ. <i>-άσω</i>, [[εορτάζω]],<br /><b class="num">I.</b> [[τελώ]] ιερουργίες, σε Ευρ.· με σύστ. αντ., [[ὀργιάζω]] τελετήν, [[ὄργια]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> [[τιμώ]] ή [[λατρεύω]] μια [[θεότητα]] μέσω τελετουργικών ιεροπραξιών, σε Στράβ.
|lsmtext='''ὀργιάζω:''' μέλ. <i>-άσω</i>, [[εορτάζω]],<br /><b class="num">I.</b> [[τελώ]] ιερουργίες, σε Ευρ.· με σύστ. αντ., [[ὀργιάζω]] τελετήν, [[ὄργια]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> [[τιμώ]] ή [[λατρεύω]] μια [[θεότητα]] μέσω τελετουργικών ιεροπραξιών, σε Στράβ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὀργιάζω:'''<br /><b class="num">1)</b> справлять оргии, совершать мистерии, священнодействовать (Βάκχαις [[θέμις]] ὀ. Eur.; τῷ θεῷ Plut.; med. τοῖς δαίμοσιν Plat.);<br /><b class="num">2)</b> культ. справлять, совершать ([[ὄργια]], τελετήν Plat.; θυσίας Plut.);<br /><b class="num">3)</b> культ. посвящать, воздвигать (ἱδρύματα [[θεῶν]] ὀργιαζόμενα Plat.);<br /><b class="num">4)</b> культ. чтить, славить (θεὸν ὀργιασμοῖς Plut.);<br /><b class="num">5)</b> посвящать в мистерии, вводить в число посвященных (τινά Luc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ὀργιάζω]], fut. -άσω<br /><b class="num">I.</b> to [[celebrate]] [[orgies]], Eur.: c. acc.cogn., ὀργ. τελετήν, [[ὄργια]] Plat.<br /><b class="num">II.</b> to [[honour]] or [[worship]] with [[orgies]], Strab.
|mdlsjtxt=[[ὀργιάζω]], fut. -άσω<br /><b class="num">I.</b> to [[celebrate]] [[orgies]], Eur.: c. acc.cogn., ὀργ. τελετήν, [[ὄργια]] Plat.<br /><b class="num">II.</b> to [[honour]] or [[worship]] with [[orgies]], Strab.
}}
}}