3,274,916
edits
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dakos | |Transliteration C=dakos | ||
|Beta Code=da/kos | |Beta Code=da/kos | ||
|Definition=[ᾰ], εος, τό, ([[δάκνω]]) < | |Definition=[ᾰ], εος, τό, ([[δάκνω]])<br><span class="bld">A</span> [[animal]] of which the [[bite]] is [[dangerous]], [[noxious]] [[beast]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''583 (lyr.), ''Th.''558; [[Ἀργεῖον δάκος]], of the [[Trojan]] [[horse]], Id.''Ag.''824; <b class="b3">δάκη θηρῶν</b> [[ravenous]] [[beast]]s, E.''Hipp.''646; [[θήρειον δάκος]] Id.''Cyc.''325; generally, <b class="b3">β. δάκος</b>, of a [[whale]], Opp.''H.''5.333.<br><span class="bld">II</span> [[bite]], [[sting]], δάκος [[κακαγοριᾶν]] Pi.''P.''2.53, cf. Opp.''H.''2.454, 5.30. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εος, τό<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />zool.<br /><b class="num">1</b> [[animal de mordedura peligrosa]] esp. en mit. [[monstruo]] ποντίοις δάκεσι δὸς βοράν dame como presa a los monstruos marinos</i> A.<i>Pr</i>.583, ἄπτερον A.<i>Fr</i>.451p17, θηρὸς ἐχθίστου δ. de la esfinge, A.<i>Th</i>.558, Ἀργεῖον del caballo de Troya, A.<i>A</i>.824, δ. ἤ τι πέλωρον θηρίον ἀγρεύσω Call.<i>Dian</i>.84, τοῦ τυφλωθέντος δάκους de Polifemo, Lyc.765<br /><b class="num">•</b>de anim. reales λύγκα, δύστοκον δ. E.<i>Fr</i>.863, βλοσυρὸν δ. Ἀμφιτρίτης de una ballena, Opp.<i>H</i>.5.333, ἀσπίδα ... ἀμυδρότατον δ. ἄλλων Nic.<i>Th</i>.158, cf. 282, 336, Hsch.<br /><b class="num">•</b>gener. [[fiera]], [[animal salvaje]] ἄφθογγα ... δάκη θηρῶν E.<i>Hipp</i>.646, ἤ τι θήρειον δ. δαινύμενος E.<i>Cyc</i>.325, fig. δουλεύειν ... παρανόμῳ δάκει servir a una fiera sin ley</i>, e.e., a Odiseo, E.<i>Tr</i>.284, cf. S.<i>Fr</i>.33a.<br /><b class="num">2</b> [[mordedura]], [[picadura]] οὐ ... ἀβληχρὸν ἔχει δ. ... πούλυπος ... ἢ σηπίη Opp.<i>H</i>.2.454, πορδαλίων ... ὀλοὸν δ. Opp.<i>H</i>.5.30<br /><b class="num">•</b>fig. δ. ἀδινὸν κακαγοριᾶν violenta mordedura de la maledicencia</i> Pi.<i>P</i>.2.53.<br /><b class="num">3</b> ict., cierto [[pez]], <i>Gp</i>.20.7.1.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De *<i>dn̥kos</i> ‘[[mordedura]]’, cf. [[δάκνω]]. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0519.png Seite 519]] τό, 1) ein durch giftigen Biß od. Stich gefährliches | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0519.png Seite 519]] τό, 1) ein durch giftigen Biß od. Stich gefährliches Tier, Nic. Th. 335. So nennt Aesch. Ag. 798 das hölzerne Pferd, womit Troja eingenommen wurde. – 2) Biß, κακαγοριᾶν Pind. P. 2, 53; θηρῶν Eur. Hipp. 646; Opp. H. 2, 454. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br />[[animal qui mord]], [[bête dangereuse]].<br />'''Étymologie:''' R. Δακ, v. [[δάκνω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δάκος -ους, zonder contr. -εος, τό [δάκνω] beet, bijtende pijn. bijtend dier:. ποντίοις δάκεσι aan zeemonsters Aeschl. PV 583. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''δάκος:''' εος (ᾰ) τό<br /><b class="num">1</b> досл. укус, перен. жало, язвительность (φεύγειν δ. κακαγοριᾶν Pind.);<br /><b class="num">2</b> [[хищный зверь]] (πόντια δάκη Aesch.): Ἀργεῖον δ. Aesch. аргивский зверь, т. е. троянский конь; δάκη θηρῶν Eur. хищные звери, чудовища. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>δᾰκος</b> <br /> | |sltr=<b>δᾰκος</b> <br /><b>1</b> [[bite]], [[sting]] met. ἐμὲ δὲ χρεὼν φεύγειν [[δάκος]] ἀδινὸν κακαγοριᾶν (P. 2.53) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=<b>(I)</b><br />ο (Α [[δάκος]], το)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[γένος]] δίπτερων εντόμων, κοινώς [[μύγα]] της [[ελιάς]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ζώο του οποίου το [[δάγκωμα]] [[είναι]] επικίνδυνο<br /><b>2.</b> [[δάγκωμα]], [[κέντημα]]<br /><b>3.</b> [[κήτος]]<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> α) | |mltxt=<b>(I)</b><br />ο (Α [[δάκος]], [[το]])<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[γένος]] δίπτερων εντόμων, κοινώς [[μύγα]] της [[ελιάς]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ζώο του οποίου το [[δάγκωμα]] [[είναι]] επικίνδυνο<br /><b>2.</b> [[δάγκωμα]], [[κέντημα]]<br /><b>3.</b> [[κήτος]]<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> α) «Ἀργεῖον [[δάκος]]» — ο [[δούρειος]] [[ίππος]]<br />6) «[[δάκος]] θηρῶν» ή «θήρειον [[δάκος]]» — άγριο, σαρκοβόρο [[θηρίο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Το αρχ. [[δάκος]], <i>το</i> <span style="color: red;"><</span> (<i>β</i>.) <i>δακ</i> του <i>δακείν</i>, απαρμφ. αορίστου του [[δάκνω]].<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> <b>αρχ.</b> <i>αυτοδακής</i>, [[θυμοδακής]], [[λαιμοδακής]], [[σαρκοδακής]], [[σηψιδακής]], [[ωμοδακής]]].<br /><b>(II)</b><br />το<br /><b>βλ.</b> [[δάκος]], ο. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δάκος:''' -εος, τό ([[δάκνω]]), ζώο του οποίου το [[δάγκωμα]] είναι επικίνδυνο, δηλητηριώδες [[θηρίο]], σε Αισχύλ.· <i>δάκη θηρῶν</i>, σαρκοβόρα, πεινασμένα θηρία, σε Ευρ. | |lsmtext='''δάκος:''' -εος, τό ([[δάκνω]]), ζώο του οποίου το [[δάγκωμα]] είναι επικίνδυνο, δηλητηριώδες [[θηρίο]], σε Αισχύλ.· <i>δάκη θηρῶν</i>, σαρκοβόρα, πεινασμένα θηρία, σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''δάκος''': -εος, τό, (√ΔΑΚ, δάκνω), [[ζῷον]], οὗ τὸ [[δῆγμα]] ἐπικίνδυνον· [[ζῷον]] βλαβερόν, ὡς τὸ δακετόν, Αἰσχύλ Πρ. 583, Θήβ. 558· Ἀργεῖον δ., ἐπὶ τοῦ δουρείου ἵππου, ὁ αὐτ. Ἀγ. 824· δάκη θηρῶν, σαρκοβόρα ζῷα, Εὐρ. Ἱππ. 646· θήρειον δ. ὁ αὐτ. Κύκλ. 324. ΙΙ. = [[δῆγμα]], δάγκαμα, δ. κακαγοριᾶν Πίνδ. Π. 2. 97, [[ἔνθα]] [[ὅμως]] ἕτεροι ἀναγινώσκουσι κακαγορίαν· ἀλλὰ πρβλ. Ὀππ. Ἁλ. 2. 454., 5. 30. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 42: | Line 42: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[beast]], [[wild beast]] | |woodrun=[[beast]], [[wild beast]] | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=βλαβερό ζῶο). Ἀπό τό [[δακεῖν]] τοῦ [[δάκνω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |||
}} | }} |