3,274,447
edits
(nl) |
|||
(34 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vostrychos | |Transliteration C=vostrychos | ||
|Beta Code=bo/struxos | |Beta Code=bo/struxos | ||
|Definition=ὁ, heterocl. pl. | |Definition=ὁ, pl. [[βόστρυχοι]], heterocl. pl. [[βόστρυχα]] in ''AP''5.259 (Paul. Sil.), 6.71 (Id.): acc. pl.<br><span class="bld">A</span> βόστρυχας Dionys.''Av.''2.7:—[[curl]], [[lock of hair]], Archil. 58, A.''Ch.''178, Ar.''Nu.''536, etc.: in sg. collectively, [[hair]], ἀμπέτασον β. ὤμοις E.''Hipp.''202 (lyr.).<br><span class="bld">2</span> ''poet.'', anything [[twisted]] or [[wreathed]], <b class="b3">πυρὸς ἀμφήκης βόστρυχος</b> [[thunderbolt]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''1044: in plural, [[tendril]]s, Philostr. ''VA''3.4.<br><span class="bld">3</span> metaph., [[ornament]], <b class="b3">τῆς ἠπείρου</b>, of [[Smyrna]], Aristid. ''Or.''18(20).9; of Nicomedia, Lib.''Or.''61.12; <b class="b3">ἑστίας χρυσοῦς βόστρυχος</b>, of a [[son]], Him. ''Or.''23.7.<br><span class="bld">II</span> [[wing]]ed [[insect]], perhaps male of the [[glowworm]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''551b26.<br><span class="bld">2</span> in plural, [[seaweed]], Dionys.''Av.'' [[l.c.]] | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(βόστρῠχος) -ου, ὁ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. plu. βόστρυχα <i>AP</i> 5.260 (Paul.Sil.)]<br /><b class="num">I</b> del pelo<br /><b class="num">1</b> [[rizo]], [[bucle]] Archil.166.2, A.<i>Ch</i>.178, E.<i>Or</i>.1267, Ar.<i>Nu</i>.536, Call.<i>Fr</i>.110.8, [[LXX]] <i>Id</i>.16.14, D.P.<i>Au</i>.2.9, Philostr.<i>Ep</i>.21, <i>AP</i> [[l.c.]], <i>IStratonikeia</i> 42.1<br /><b class="num">•</b>fig. πυρὸς [[ἀμφήκης]] β. el doble bucle de fuego, e.d. el rayo</i>, A.<i>Pr</i>.1044, βόστρυχον καπνοῦ rizo de humo</i> S.<i>Fr</i>.1131.6 (cj.)<br /><b class="num">•</b>[[conjunto de rizos]], [[cabellera]] ἀμπέτασον βόστρυχον ὤμοις extiende el pelo por los hombros</i> E.<i>Hipp</i>.202<br /><b class="num">•</b>Βόστρυχος [[Bucle]] tít. de una comedia de Alexis <i>AB</i> 115.12.<br /><b class="num">2</b> fig. [[adorno]] β. τῆς ἠπείρου de la [[ciudad]] de Esmirna, Aristid.<i>Or</i>.18.9, de Nicomedia, Lib.<i>Or</i>.61.12, ἑστίας χρυσοῦς β. Him.8.7.<br /><b class="num">II</b> de otras cosas<br /><b class="num">1</b> [[zarcillo]], [[follaje]] de plantas, Philostr.<i>VA</i> 3.4, Ach.Tat.1.15.4, Nonn.<i>D</i>.2.640.<br /><b class="num">2</b> n. de un [[insecto alado]] tal vez el macho de la luciérnaga, Arist.<i>HA</i> 551<sup>b</sup>26.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Término expresivo prob. contaminado de βότρυς q.u. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0454.png Seite 454]] ὁ (vgl. βὁτρυς, [[βότρυχος]]), die Haarlocke, gekräuseltes Haar; Aesch. Ch. 166. 176; Ar. Nub. 528 u. sp. D.; spätere Prosa, LXX.; Luc. Deor. D. 2, 2. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0454.png Seite 454]] ὁ (vgl. βὁτρυς, [[βότρυχος]]), die Haarlocke, gekräuseltes Haar; Aesch. Ch. 166. 176; Ar. Nub. 528 u. sp. D.; spätere Prosa, LXX.; Luc. Deor. D. 2, 2. Übertr., alles Geschlängelte, πυρὁς, Blitz, Aesch. Prom. 1046; vom Laube der Bäume Achill. Tat. 1, 15. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> boucle de cheveux, frisure;<br /><b>2</b> <i>p. anal.</i> jet de foudre qui tournoie.<br />'''Étymologie:''' cf. [[βότρυς]] | |btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> [[boucle de cheveux]], [[frisure]];<br /><b>2</b> <i>p. anal.</i> jet de foudre qui tournoie.<br />'''Étymologie:''' cf. [[βότρυς]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''βόστρῠχος:''' ὁ<br /><b class="num">1 | |elrutext='''βόστρῠχος:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[вьющаяся прядь волос]], [[локон]] Aesch., Arph., Plut., Luc.: πυρὸς β. Aesch. извивающаяся молния;<br /><b class="num">2</b> зоол. ночесветка-самец (Lampyris [[noctiluca]] [[mas]]) Arst. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[curl]], [[lock of hair]] (Archil.).<br />Other forms: pl. also [[βόστρυχα]] (AP)<br />Derivatives: [[βοστρύχιον]], also [[vine-tendril]] (Arist., AP), <b class="b3">βοστρύχια στέμφυλα</b> H.; cf. [[βότρυχος]] s. [[βότρυς]]; [[βοστρυχηδόν]] [[in locks]] (Luk.). - [[βοστρυχίζω]], [[βοστρυχόομαι]]. On the <b class="b3">χ-</b>Suffix Schwyzer 498, Chantr. Form. 402.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Unknown. The suffix <b class="b3">-υχ-</b> could well be Pre-Greek (<b class="b3">-υ</b>C- is frequent), and this is probable for the whole word. On the confusion with [[βότρυς]] s.v. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 36: | Line 36: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[βόστρυχος]] -ου, ὁ krul, lok; krulhaar:; [[ἀμπέτασον]] [[βόστρυχον]] ὤμοις spreid mijn haardos over mijn schouders Eur. Hipp. 202; overdr.. πυρὸς [[ἀμφήκης]] [[βόστρυχος]] de dubbelzijdige lok van vuur (d.w.z. bliksem) Aeschl. PV 1044. | |elnltext=[[βόστρυχος]] -ου, ὁ krul, lok; krulhaar:; [[ἀμπέτασον]] [[βόστρυχον]] ὤμοις spreid mijn haardos over mijn schouders Eur. Hipp. 202; overdr.. πυρὸς [[ἀμφήκης]] [[βόστρυχος]] de dubbelzijdige lok van vuur (d.w.z. bliksem) Aeschl. PV 1044. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''βόστρυχος''': {bóstrukhos}<br />'''Forms''': pl. auch βόστρυχα (''AP''),<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Haarlocke]], auch übertr. in verschiedenen Bedeutungen (poet. seit Archil. und A., auch Arist. [als Insektenname] und späte Prosa).<br />'''Derivative''': Ableitungen: Deminutivum [[βοστρύχιον]], auch [[Weinrebe]] (Arist., ''AP''), βοστρύχια· στέμφυλα H.; vgl. [[βότρυχος]] s. [[βότρυς]]; — [[βοστρυχώδης]] (Philostr.), [[βοστρυχίτης]] ([[οἶνος]]) [[Weintrester]] (Aët.; vgl. Redard Les noms grecs en -της 96), auch N. eines Steins (Plin.); [[βοστρυχηδόν]] [[in Locken]], [[lockenweise]] (Luk.). — Denominutiva: [[βοστρυχίζω]] [[in Locken legen]] (Anaxil., D. H.), βοστρυχόομαι [[sich locken]] (Ach. Tat.). Zum χ-Suffix Schwyzer 498, Chantraine Formation 402 (unklar Specht Ursprung 254);<br />'''Etymology''': Herkunft unbekannt. Von Froehde BB 10, 295f. mit awno. ''kvaster'' [[Quast]] und verwandten germanischen Wörtern verglichen, wozu noch lat. ''vespicēs'' pl. [[dichtes Gesträuch]], aind. ''guṣpitá''- [[verflochten]], [[verschlungen]], alb. ''gjeth'' [[Laub]], [[Zweig]], aserb. ''gvozd'' [[Wald]] usw.; alles semantisch und formal sehr hypothetisch. Weitere Lit. bei WP. 1, 644f., bes. Persson Beiträge 125f.<br />'''Page''' 1,254 | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[lock of hair]]=== | |||
Bashkir: бөҙрә; Bulgarian: кичур; Burmese: ဆံခွေ; Catalan: floc, ble; Chinese Mandarin: 綹, 绺; Czech: lokna, kadeř; Danish: lok; Dutch: [[lok]]; Finnish: kiehkura; French: [[mèche]]; Galician: bucre, crecha, guedella, repincho, penecho, grifo, frechón, reguñido, carrapizo; German: [[Locke]]; Greek: [[μπούκλα]]; Hungarian: fürt, hajfürt; Icelandic: lokkur; Ido: loklo; Irish: ciabhóg, dlaíóg ghruaige, dlaoi ghruaige, duailín gruaige, dual gruaige, gibne, loca gruaige, táth gruaige, urla; Italian: [[ricciolo]], [[ciocca]], [[ciuffo]]; Khmer: ផ្នត់សក់; Korean: 타래; Latin: [[crinis]]; Maori: taio makawe, kaio, hukahuka, iho; Polish: kędzior; Portuguese: [[cacho]], [[mecha]]; Romanian: buclă; Russian: [[локон]]; Slovak: kader; Sorbian Lower Sorbian: kuźera; Spanish: [[bucle]], [[mecha]], [[rulo]]; Swedish: lock; Telugu: కురులు; Thai: ปอย; Tocharian B: letse; Walloon: lotchet; Welsh: cudyn | |||
}} | }} |