3,274,915
edits
(6_1) |
|||
(43 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eklampo | |Transliteration C=eklampo | ||
|Beta Code=e)kla/mpw | |Beta Code=e)kla/mpw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[shine]] or [[beam forth]], [[Herodotus|Hdt.]]6.82, [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''1083 (anap.); ὅπλα ὥστε κάτοπτρον ἐξέλαμπεν [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.1.2, etc.; ὀμμάτων ἐ. πόθος ''APl.'' 4.182 (Leon.); ὥσπερ ἀστραπήν Hp.''Epid.''7.88; πῦρ ἐκ λίθων ἐ. [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''516b11: metaph., δίκας δ' ἐξέλαμψε θεῖον φάος ''Trag.Adesp.''500; ὥσπερ ἐκ πυρείων ἐ. [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 435a; ἐξ. ἡ δόξα Plb.31.23.2; of persons, Ph.1.326, al.; [[burst forth violently]], of a fever, Hp.''VM''16; of sound, to [[be clearly heard]], [ἐκ τῆς κραυγῆς] ἐξέλαμψε τὸ καλεῖν τὸν βασιλέα Plb.15.31.1.<br><span class="bld">2</span> to [[be distinguished]], δι' εὐφυΐαν Plu.''Cic.''2; τῶν ἄλλων Lib.''Or.''62.37.<br><span class="bld">II</span> c. acc. cogn., [[flash forth]], πυρωπὸν γλῆνος ἐκλάμψαν φλόγα A.''Fr.''300.4; [[σέλας]] dub.l.in E.''Fr.''330, cf. Lyc.1091; πῦρ App.''Syr.''56, cf. Bias''Fr.Lyr.'': metaph., νοῦς ἐ. αἰσθήσεις Ph.1.72; ἀπὸ τοῦ ἑνὸς ὁ θεὸς ἑαυτὸν ἐξέλαμψε Iamb.''Myst.''8.2.<br><span class="bld">III</span> Astrol., =διαυγάζω ''III'', ''PLond.''1.132.95 (i/ii A.D.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[refulgir]] ἕλικες δ' ἐκλάμψουσι στεροπῆς ζάπυροι A.<i>Pr</i>.1083, ἔλεξε ... φλόγα πυρὸς ἐκλάμψαι Hdt.6.82, ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ ... ὥσπερ ἀστραπὴν ἐκλάμπειν ἐδόκει Hp.<i>Epid</i>.7.88, cf. Arist.<i>Sens</i>.437<sup>a</sup>24, ἡλίου ... ἀκτίνων σέλας ... ἐξέλαμπεν Ar.<i>Au</i>.1712, cf. X.<i>HG</i> 1.1.16, Luc.<i>VH</i> 1.6, Herm.<i>Vis</i>.4.1.6, I.<i>AI</i> 9.225, λύχνος ἐκλάμπων [[LXX]] <i>Si</i>.26.17, γῆ ἐξέλαμπεν [[LXX]] <i>Ez</i>.43.2, ὥστε ... ὥσπερ ἐκ λίθων ἐκλάμπειν πῦρ cuando el león se frota las uñas, Arist.<i>HA</i> 516<sup>b</sup>11, cf. <i>Par.Vat</i>.8, τὰ Κύρου ὅπλα ὥσπερ κάτοπτρον ἐξέλαμπεν X.<i>Cyr</i>.7.1.2, cf. Ph.2.23<br /><b class="num">•</b>[[brillar]], [[resplandecer]] de donde [[influir con su brillo]] c. περί y ac. τὸ δωδεκατημόριον σκορπίου πάλιν περὶ τὸν αὐτὸν τρόπον ἐξέλαμπεν anón. astrol. en <i>PLond</i>.130.95<br /><b class="num">•</b>fig., c. suj. abstr. [[resplandecer]], [[ponerse de manifiesto]] ἐξέλαμπεν τὸ τῆς φύσεως δίκαιον Pl.<i>Grg</i>.484a, cf. <i>Trag.Adesp</i>.500, ἐξέλαμπεν ... [[δόξα]] Plb.31.23.2, χάριτες Ph.1.326, el alma a través del cuerpo, Gr.Nyss.<i>Res</i>.252.24, ἡ δὲ τοῦ πάθους [[διάγνωσις]] ... ἐξέλαμψε τῇ τέχνῃ Aen.Gaz.<i>Ep</i>.20<br /><b class="num">•</b>tb. c. gen. o prep. c. gen. del lugar de donde procede el brillo ὥσπερ ἐκ πυρείων ἐκλάμψαι ποιήσαιμεν τὴν δικαιοσύνην Pl.<i>R</i>.435a, ὀμμάτων ... ἐκλάμπει πόθος <i>AP</i> 16.182 (Leon.), ὁ γὰρ θεὸς λόγος ἐκ πατρὸς ἐκλάμψας Iust. en Pamph.Mon.<i>Solut</i>.6.176<br /><b class="num">•</b>tb. fig., de pers. [[distinguirse]], [[sobresalir]], [[destacar]] εἰς τὸ μέλλον ἐκλάμψων ἔτος con la intención de cubrirme de gloria el año próximo</i>, <i>Com.Adesp</i>.1051, δι' εὐφυΐαν ἐκλάμψας Plu.<i>Cic</i>.2, πῶς ... οὐκ ἐκλάμπουσι τῶν ἄλλων; Lib.<i>Or</i>.62.37.<br /><b class="num">2</b> ref. al sonido [[oírse con claridad]] ἐξέλαμψε τὸ καλεῖν τὸν βασιλέα se destacaba con claridad la frase «llamar al rey»</i> Plb.15.31.1.<br /><b class="num">3</b> medic., ref. la fiebre [[arder]] τούτοισιν ... ὁ πυρετὸς ἐκλάμπει Hp.<i>VM</i> 16, cf. <i>Epid</i>.1.25.<br /><b class="num">II</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[hacer brillar]] ἐν ᾗ πυρωπὸν ἥλιος ἐκλάμψας φλόγα A.<i>Fr</i>.300, 4, ἐκλάμψουσι θυμάτων σέλας Lyc.1091, λέγεται ... τὴν ἑστίαν ... ἐκλάμψαι πῦρ μέγα App.<i>Syr</i>.56, fig. κοιμηθεὶς δὲ αὐτὰς ἐξέλαμψε al ponerse (el sol, e.e., la inteligencia) las hace brillar (a las sensaciones)</i>, Ph.1.72.<br /><b class="num">2</b> [[alumbrar]], fig. [[poner de manifiesto]] c. ac. abstr. [[αὐθάδης]] δὲ τρόπος ... ἐξέλαμψεν ἄταν Lobo <i>SHell</i>.525.4, θεὸς ἑαυτὸν ἐξέλαμψε Iambl.<i>Myst</i>.8.2. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0766.png Seite 766]] hervorleuchten, -strahlen; Aesch. Prom. 1085; ἐξέλαμψε τὸ τῆς φύσεως δίκαιον Plat. Gorg. 484 a; τὰ Κύρου ὅπλα [[ὥσπερ]] [[κάτοπτρον]] ἐξέλαμπεν Xen. Cyr. 7, 1, 2; ἔσβεσεν ἐκλάμψας ἀστέρας [[ἠέλιος]] Hel. 35 (XII, 59); ἐκ λίθων πῦρ Arist. H. A. 3, 7; ὀμμάτων [[πόθος]] Leon. Tar. 41 (Plan. 182); übertr., ἐκ τῆς κραυγῆς [[μάλιστα]] ἐξέλαμψε τὸ καλεῖν τὸν [[βασιλέα]] Pol. 15, 31, 1; δι' εὐφυΐαν ἐκλάμψας Plut. Cic. 2; [[δόξα]], Pol. oft, wie a. Sp. – Trans., leuchten lassen, anzünden, [[σέλας]] Eur. frg., wie Lycophr. 1091; πῦρ App. Syr. 56. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0766.png Seite 766]] hervorleuchten, -strahlen; Aesch. Prom. 1085; ἐξέλαμψε τὸ τῆς φύσεως δίκαιον Plat. Gorg. 484 a; τὰ Κύρου ὅπλα [[ὥσπερ]] [[κάτοπτρον]] ἐξέλαμπεν Xen. Cyr. 7, 1, 2; ἔσβεσεν ἐκλάμψας ἀστέρας [[ἠέλιος]] Hel. 35 (XII, 59); ἐκ λίθων πῦρ Arist. H. A. 3, 7; ὀμμάτων [[πόθος]] Leon. Tar. 41 (Plan. 182); übertr., ἐκ τῆς κραυγῆς [[μάλιστα]] ἐξέλαμψε τὸ καλεῖν τὸν [[βασιλέα]] Pol. 15, 31, 1; δι' εὐφυΐαν ἐκλάμψας Plut. Cic. 2; [[δόξα]], Pol. oft, wie a. Sp. – Trans., leuchten lassen, anzünden, [[σέλας]] Eur. frg., wie Lycophr. 1091; πῦρ App. Syr. 56. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>I.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> [[sortir en brillant de]];<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> briller tout à coup, éclater ; <i>fig.</i> devenir éclatant, briller;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> [[faire briller]], [[allumer]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[λάμπω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκλάμπω:'''<br /><b class="num">1</b> [[испускать свет]], [[сиять]], [[блистать]], [[сверкать]] (ἕλικες ἐκλάμπουσι στεροπῆς Aesch.; τοῦ ἡλίου ἐκλάμψαντος Xen.; ἐκλάμπει [[πῦρ]] ἐκ λίθων Arst.; τὸ [[φῶς]] ἐξέλαμψε Plut.): [[ἐνταῦθα]] ἐξέλαμψε τὸ [[δίκαιον]] Plat. тогда-то и воссияет (досл. воссияла) справедливость; πολλὴ ἐπὶ τῷ λόγῳ περὶ τὰς συνηγορίας αὐτοῦ [[χάρις]] ἐξέλαμπε Plut. он блистал своим судебным красноречием;<br /><b class="num">2</b> [[ясно выделяться]] (ἐκ τῆς κραυγῆς ἐξέλαμψε τὸ καλεῖν τὸν [[βασιλέα]] Polyb.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐκλάμπω''': [[ἐκπέμπω]] λάμψιν, ἀκτινοβολῶ, Ἡρόδ. 6. 82, Αἰσχύλ. Πρ. 1083, Ξεν. Κύρ. 7. 1, 2, κτλ.· ἐπὶ ἀστραπῆς, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 304: - μεταφ., δίκας δ’ ἐξέλαμψεν ὅσιον [[φάος]] Σοφ. Ἀποσπ. 11, πρβλ. Πλάτ. Πολ. 435Α, κτλ.: βιβαίως, | |lstext='''ἐκλάμπω''': [[ἐκπέμπω]] λάμψιν, ἀκτινοβολῶ, Ἡρόδ. 6. 82, Αἰσχύλ. Πρ. 1083, Ξεν. Κύρ. 7. 1, 2, κτλ.· ἐπὶ ἀστραπῆς, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 304: - μεταφ., δίκας δ’ ἐξέλαμψεν ὅσιον [[φάος]] Σοφ. Ἀποσπ. 11, πρβλ. Πλάτ. Πολ. 435Α, κτλ.: βιβαίως, μετὰ σφοδρότητος ἐμφανίζομαι, ἐπὶ πυρετοῦ, Ἱππ. π. Ἀρχ. Ἰητρ. 15· - ἐπὶ ἤχου, λαμπρῶς, καθαρῶς ἀκούομαι, ἐκ τῆς κραυγῆς ἐξέλαμψε τὸ καλεῖν τὸν βασιλέα Πολύβ. 15. 31, 1. ΙΙ. μετὰ συστοίχ. αἰτ., [[ἀστράπτω]], [[λάμπω]], [[σέλας]] Εὐρ.· Ἀποσπ. 332, πρβλ. Βίαντα ἐν Bgk. Λυρ. σ. 757· [[ἀνάπτω]], πῦρ Ἀππ. Συρ. 56, πρβλ. Λυκόφρ. 1091. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from ἐκ and [[λάμπω]]; to be [[resplendent]]: [[shine]] [[forth]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(AM [[ἐκλάμπω]])<br />[[ακτινοβολώ]], [[αστράφτω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για ήχο) ακούγομαι [[καθαρά]]<br /><b>2.</b> διακρίνομαι, [[ξεχωρίζω]]<br /><b>3.</b> <b>αστρολ.</b> [[διαυγάζω]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐκλάμπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[εκπέμπω]] [[λάμψη]], [[ακτινοβολώ]], σε Ηρόδ., Αισχύλ. κ.λπ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[shine]] or [[beam]] [[forth]], Hdt., Aesch., etc. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':™kl£mpw 誒克-藍坡<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':出去-發光<br />'''字義溯源''':發亮,發光,發出光來,照耀;由(ἐκ / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[ἐπιλάμπω]] / [[λάμπω]])*=放光)組成<br />'''出現次數''':總共(1);太(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 要發出光來(1) 太13:43 | |||
}} | }} |