3,274,916
edits
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.") |
|||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=foritos | |Transliteration C=foritos | ||
|Beta Code=forhto/s | |Beta Code=forhto/s | ||
|Definition= | |Definition=φορητή, φορητόν, also ός, όν E. ''Hipp.''443, Luc.''Salt.''27:<br><span class="bld">I</span> [[borne]], [[carried]], φορητὰ κυμάτεσσιν Pi.''Fr.'' 88.1; φ. ὕδωρ Str.3.2.8; <b class="b3">φ. ὑπὸ</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[ἐπὶ]]) δελφίνων Plu.2.163c; of the planets, Poll.4.156.<br><span class="bld">2</span> [[to be carried]], [[to be moveable]], οἰκίαι Ph.2.238; [[ἱερόν]] ib.146: metaph., [[ἄστατος]] καὶ φορητός = [[constantly moving]], Id.1.219; [φύσις] [[μετάβολος]] καὶ φορητή Plu.2.428b; τὸ τῆς φύσεως φορητόν Hierocl. ''in CA''7p.429M.<br><span class="bld">II</span> [[bearable]], [[endurable]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''979; <b class="b3">Κύπρις γὰρ οὐ φορητός</b> E.l.c.; φορητὸς ἡ ᾠδή Luc. [[l.c.]], cf. ''Tim.''23, Jul.''Gal.'' 201e; ἐμβολὴ οὐ φ. [[irresistible]], Arr.''Tact.''12.10. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1300.png Seite 1300]] 3, auch 2 Endgn, adj. verb. von [[φορέω]], 1) getragen, κυμάτεσσι φορητά Pind. frg. 58. – 2) tragbar, erträglich, Aesch. Prom. 981, Eur. Hipp. 443. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1300.png Seite 1300]] 3, auch 2 Endgn, adj. verb. von [[φορέω]], 1) getragen, κυμάτεσσι φορητά Pind. frg. 58. – 2) tragbar, erträglich, Aesch. Prom. 981, Eur. Hipp. 443. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή <i>ou poét.</i> ός, όν :<br /><b>I.</b> <i>au pr.</i><br /><b>1</b> [[porté]];<br /><b>2</b> [[qui se meut]];<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> [[supportable]], [[tolérable]].<br />'''Étymologie:''' [[φορέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φορητός:''' и 2 [adj. verb. к [[φορέω]]<br /><b class="num">1</b> [[носимый]], [[несомый]] (κυμάτεσσι Pind.; ἐπὶ δελφίνων διὰ θαλάττης Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[подвижный]], [[находящийся в постоянном движении]] ([[φύσις]] Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[выносимый]], [[терпимый]], [[сносный]], Luc.: οὐ φ. Aesch., Eur. невыносимый, нестерпимый. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φορητός''': -ή, -όν, καὶ ός, όν, Λουκ.· ῥηματ. ἐπίθ., Ι. φερόμενος, [[πλανητός]], Πινδ. Ἀποσπ. 58. 6· φ. [[ὕδωρ]] Στράβ. 146· φ. ἐπὶ δελφίνων Πλούτ. 2. 163C· ἐπὶ τῶν πλανητῶν, ὁ πλανώμενος, Πολυδ. Δ΄, 156. 2) ὃν δύναταί τις νὰ μετενέγκῃ, νὰ μετακινήσῃ, οἰκίαι Φίλων 2. 238· ἱερὸν [[αὐτόθι]] 146· μεταφορ., ἄστατος καὶ φ., συνεχῶς κινούμενος, ὁ αὐτ. 1. 219· [[φύσις]] φ. καὶ [[μετάβολος]] Πλούτ. 2. 428Β. ΙΙ. ὃν δύναταί τις νὰ φέρῃ, νὰ ὑποφέρῃ, ἢ ὑπομείνῃ, «ὑποφερτός», Αἰσχύλ. Πρ. 979· [[Κύπρις]] γὰρ οὐ φορητὸν Εὐρ. Ἱππ. 443· φορητὸς ἡ ᾠδὴ Λουκ. περὶ Ὀρχ. 27, πρβλ. Τίμ. 23. | |lstext='''φορητός''': -ή, -όν, καὶ ός, όν, Λουκ.· ῥηματ. ἐπίθ., Ι. φερόμενος, [[πλανητός]], Πινδ. Ἀποσπ. 58. 6· φ. [[ὕδωρ]] Στράβ. 146· φ. ἐπὶ δελφίνων Πλούτ. 2. 163C· ἐπὶ τῶν πλανητῶν, ὁ πλανώμενος, Πολυδ. Δ΄, 156. 2) ὃν δύναταί τις νὰ μετενέγκῃ, νὰ μετακινήσῃ, οἰκίαι Φίλων 2. 238· ἱερὸν [[αὐτόθι]] 146· μεταφορ., ἄστατος καὶ φ., συνεχῶς κινούμενος, ὁ αὐτ. 1. 219· [[φύσις]] φ. καὶ [[μετάβολος]] Πλούτ. 2. 428Β. ΙΙ. ὃν δύναταί τις νὰ φέρῃ, νὰ ὑποφέρῃ, ἢ ὑπομείνῃ, «ὑποφερτός», Αἰσχύλ. Πρ. 979· [[Κύπρις]] γὰρ οὐ φορητὸν Εὐρ. Ἱππ. 443· φορητὸς ἡ ᾠδὴ Λουκ. περὶ Ὀρχ. 27, πρβλ. Τίμ. 23. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[φορητός]] | |sltr=[[φορητός]] borne ἦν γὰρ τὸ [[πάροιθε]] φορητὰ κυμάτεσσιν παντοδαπῶν ἀνέμων ῥιπαῖσιν (''[[sc.]]'' Δᾶλος) fr. 33d. 1, cf. Πα. 7B. 49. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''φορητός:''' -ή, -όν και -ός, -όν, ρημ. επίθ.,<br /><b class="num">I.</b> φερόμενος, μεταφερόμενος, σε Πίνδ.<br /><b class="num">II.</b> ως [[μετάφραση]] του Λατ. [[ferculum]], στον ίδ. | |lsmtext='''φορητός:''' -ή, -όν και -ός, -όν, ρημ. επίθ.,<br /><b class="num">I.</b> φερόμενος, μεταφερόμενος, σε Πίνδ.<br /><b class="num">II.</b> ως [[μετάφραση]] του Λατ. [[ferculum]], στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[φορητός]], ή, όν<br /><b class="num">I.</b> borne, carried, Pind.<br /><b class="num">II.</b> to be borne, [[endurable]], Aesch., Eur. | |mdlsjtxt=[[φορητός]], ή, όν<br /><b class="num">I.</b> [[borne]], [[carried]], Pind.<br /><b class="num">II.</b> to be borne, [[endurable]], Aesch., Eur. | ||
}} | }} |