Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐμπερόνημα: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(5)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)mpero/nhma
|Beta Code=e)mpero/nhma
|Definition=Dor. ἐμπερόν-ᾱμα, ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">a garment fastened with a brooch</b> on the shoulder, <span class="bibl">Theoc.15.34</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">clasp, brooch</b>, <span class="bibl">Agath.3.15</span>.</span>
|Definition=Dor. ἐμπερόν-ᾱμα, ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">a garment fastened with a brooch</b> on the shoulder, <span class="bibl">Theoc.15.34</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">clasp, brooch</b>, <span class="bibl">Agath.3.15</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0812.png Seite 812]] τό, das mit Spangen über den Schultern befestigte Gewand, Theocr. 15, 34, Schol. [[δίπλαξ]].
}}
}}

Revision as of 19:07, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπερόνημα Medium diacritics: ἐμπερόνημα Low diacritics: εμπερόνημα Capitals: ΕΜΠΕΡΟΝΗΜΑ
Transliteration A: emperónēma Transliteration B: emperonēma Transliteration C: emperonima Beta Code: e)mpero/nhma

English (LSJ)

Dor. ἐμπερόν-ᾱμα, ατος, τό,

   A a garment fastened with a brooch on the shoulder, Theoc.15.34.    II clasp, brooch, Agath.3.15.

German (Pape)

[Seite 812] τό, das mit Spangen über den Schultern befestigte Gewand, Theocr. 15, 34, Schol. δίπλαξ.