prorogator: Difference between revisions
From LSJ
Βιοῦν ἀλύπως θνητὸν ὄντ' οὐ ῥᾴδιον → Mortalis ullus vix sit exsors tristium → Schwer ist's für Sterbliche zu leben ohne Leid
(6_13) |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>prōrŏgātor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> one [[that]] pays or gives [[out]], a [[dispenser]] ( | |lshtext=<b>prōrŏgātor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> one [[that]] pays or gives [[out]], a [[dispenser]] (post-class.): tritici, vini, et olei, Cassiod. Var. 10, 28. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>prōrŏgātŏr</b>, ōris, m., celui qui paie : Cassiod. Var. 10, 28. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=prōrogātor, ōris, m. ([[prorogo]]), der Auszahler, Cassiod. var. 10, 28, 1. Gloss. III, 334, 22. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:15, 13 February 2024
Latin > English (Lewis & Short)
prōrŏgātor: ōris, m. id.,
I one that pays or gives out, a dispenser (post-class.): tritici, vini, et olei, Cassiod. Var. 10, 28.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōrŏgātŏr, ōris, m., celui qui paie : Cassiod. Var. 10, 28.
Latin > German (Georges)
prōrogātor, ōris, m. (prorogo), der Auszahler, Cassiod. var. 10, 28, 1. Gloss. III, 334, 22.