3,277,121
edits
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=skalmos | |Transliteration C=skalmos | ||
|Beta Code=skalmo/s | |Beta Code=skalmo/s | ||
|Definition=ὁ, < | |Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[pin]] or [[thole]] to which the Greek oar was fastened by the [[τροπωτήρ]], ''h.Hom.''7.42, [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''376, E.''Hel.''1598, ''IT''1347; ὑπομόχλιον ὁ σκαλμὸς γίνεται Arist.''Mech.''850b11; <b class="b3">κατὰ σκαλμὸν ἐρέσσειν</b> (opp. [[paddle]]) Arr.''Ind.''27.5:—of the [[πριαπίσκος]] in the <b class="b3">βάθρον Ἱπποκράτους</b>, Ruf. ap. Orib.49.26.6.<br><span class="bld">II</span> [[σκαλμὸς θρανίτης]] a [[bank]] or [[bench]] of [[rower]]s, Plb.16.3.4.<br><span class="bld">III</span> = [[σκαλισμός]] ''1'', ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1631.12 (iii A.D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0888.png Seite 888]] ὁ, der Pflock am Seitenbord des Schiffes, od. das Lager, worauf das Ruder ruht u. angebunden wird, der Dallen; τρωποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον, Aesch. Pers. 368; ἐπὶ σκαλμῶν [[πλάτας]] ἄγοντες, Eur. I. T. 1347; Hel. 1614; in Prosa, Pol. 16, 3, 4; vgl. Böckh Att. Seew. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0888.png Seite 888]] ὁ, der Pflock am Seitenbord des Schiffes, od. das Lager, worauf das Ruder ruht u. angebunden wird, der Dallen; τρωποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον, Aesch. Pers. 368; ἐπὶ σκαλμῶν [[πλάτας]] ἄγοντες, Eur. I. T. 1347; Hel. 1614; in Prosa, Pol. 16, 3, 4; vgl. Böckh Att. Seew. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[cheville où l'on fixe la rame au plat-bord du navire]].<br />'''Étymologie:''' [[σκάλλω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σκαλμός -οῦ, ὁ [σκάλλω] [[roeipin]], [[dol]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σκαλμός:''' ὁ [[весельный колок]], [[уключина]] HH, Aesch., Eur., Arst.: σ. [[θρανίτης]] Polyb. уключина верхней скамьи, т. е. гребец верхнего ряда. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σκαλμός''': ὁ, τὸ [[ξύλον]] ἢ [[πασσαλίσκος]] πρὸς ὃν παρ’ Ἕλλησιν ἡρμοζετο ἡ [[κώπη]] διὰ τοῦ τροπωτῆρος, «[[σκαρμός]]», Λατιν. scalmus, paxillus, Ὕμν. Ὁμ. 6. 42, πρβλ. Αἰσχύλ. Πέρσ. 376, Εὐρ. Ἑλ. 1598, Ι. Τ. 1347· [[ὑπομόχλιον]] ὁ σκ. γίνεται Ἀριστ. Μηχαν. 4, 1. ΙΙ. σκ. [[θρανίτης]], [[κάθισμα]] ἐρετῶν, Πολύβ. 16. 3, 4. | |lstext='''σκαλμός''': ὁ, τὸ [[ξύλον]] ἢ [[πασσαλίσκος]] πρὸς ὃν παρ’ Ἕλλησιν ἡρμοζετο ἡ [[κώπη]] διὰ τοῦ τροπωτῆρος, «[[σκαρμός]]», Λατιν. scalmus, paxillus, Ὕμν. Ὁμ. 6. 42, πρβλ. Αἰσχύλ. Πέρσ. 376, Εὐρ. Ἑλ. 1598, Ι. Τ. 1347· [[ὑπομόχλιον]] ὁ σκ. γίνεται Ἀριστ. Μηχαν. 4, 1. ΙΙ. σκ. [[θρανίτης]], [[κάθισμα]] ἐρετῶν, Πολύβ. 16. 3, 4. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''σκαλμός:''' ὁ, ξύλινο [[καρφί]] ή [[μικρός]] [[πάσσαλος]] στον οποίο οι Έλληνες έδεναν το [[κουπί]] του πλοίου με έναν ιμάντα ([[τροπωτήρ]]), σε Αισχύλ., Ευρ. | |lsmtext='''σκαλμός:''' ὁ, ξύλινο [[καρφί]] ή [[μικρός]] [[πάσσαλος]] στον οποίο οι Έλληνες έδεναν το [[κουπί]] του πλοίου με έναν ιμάντα ([[τροπωτήρ]]), σε Αισχύλ., Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[thole]] (h. Hom., A., E., Arist., Plb.).<br />Derivatives: <b class="b3">-μίδιον</b> n. (Com. Adesp.). Besides [[σκάλμη]] f. [[short sword]], [[knife]] (S. Fr. 620, after H. = <b class="b3">μάχαιρα Θρᾳκία</b>).<br />Origin: IE [Indo-European] [923] <b class="b2">*skel(H)-</b> [[cut]]<br />Etymology: A quite close agreement is found in Germ. in a des. of diff. split or cut objects: OWNo. [[skalm]] f. [[tooth of a fork]], [[pod of a fruit]], [[short sword]], Swed. [[skalm]] f., <b class="b2">arm of a fork etc.</b>, LGerm. [[schalm]] [[thin strip of wood]], OHG [[scalm]] [[boat]], PGm. <b class="b2">*skal-ma</b> / | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[thole]] (h. Hom., A., E., Arist., Plb.).<br />Derivatives: <b class="b3">-μίδιον</b> n. (Com. Adesp.). Besides [[σκάλμη]] f. [[short sword]], [[knife]] (S. Fr. 620, after H. = <b class="b3">μάχαιρα Θρᾳκία</b>).<br />Origin: IE [Indo-European] [923] <b class="b2">*skel(H)-</b> [[cut]]<br />Etymology: A quite close agreement is found in Germ. in a des. of diff. split or cut objects: OWNo. [[skalm]] f. [[tooth of a fork]], [[pod of a fruit]], [[short sword]], Swed. [[skalm]] f., <b class="b2">arm of a fork etc.</b>, LGerm. [[schalm]] [[thin strip of wood]], OHG [[scalm]] [[boat]], PGm. <b class="b2">*skal-ma</b> / [[ō-]], IE <b class="b2">*skol-mo</b> / [[ā-]]. Besides without anl. [[s-]] e.g. Lith. <b class="b2">kélmas</b> [[stump of a tree]], [[stem]] (further in Fraenkel s. v.). The for [[σκαλμός]], <b class="b3">-μη</b> required zero grade was formed after [[σκάλλω]], and with an original sense of [[split]] v. t. The special meaning [[thole]] is a Greek innovation (cf. Chantraine Étrennes Benveniste 6). -- Did <b class="b2">*skl̥mo-</b> give <b class="b3">σκαλμο-</b> (one could expect <b class="b3">*σκλαμο-</b>?); esp. the Thrac. word is uncertain. Cf. the end of [[σκάλλω]], where Frisk assumes a form independent of this verb, which is rather vague. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''σκαλμός''': {skalmós}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Ruderpflock]] (''h''. ''Hom''., A., E., Arist., Plb. u. a.).<br />'''Derivative''': -μίδιον n. (''Kom''. ''Adesp''.). Daneben [[σκάλμη]] f. [[kurzes Schwert]], [[Messer]] (S. ''Fr''. 620, nach H. = [[μάχαιρα]] Θρᾳκία).<br />'''Etymology''' : Eine ganz nahe Entsprechung bietet im Germ. eine Bez. verschiedener gespaltener od. geschnittener Gegenstände: awno. ''skalm'' f. [[Zinke einer Gabel]], [[Fruchthülse]], [[kurzes Schwert]], schwed. ''skalm'' f., [[Gabelarm]], nd. ''schalm'' [[dünner Holzstreifen]], ahd. ''scalm'' [[Kahn]], urgr. *''skal''-''ma'' / ''ō''-, idg. *''sqol''-''mo'' / ''ā''-. Daneben ohne anl. ''s''- z.B. lit. ''kélmas'' [[Baumstumpf]], [[Stamm]] (weiteres bei Fraenkel s. v.). Die für [[σκαλμός]], -μη anzusetzende Schwundstufe hat sich nach [[σκάλλω]] gerichtet, u. zw. m einem ursprünglicheren Sinn von [[spalten]] o. ä. Die spezielle Bed. [[Ruderpflock]] ist eine griechische Neuerung (vgl. Chantraine Étrennes Benveniste 6).<br />'''Page''' 2,716 | |ftr='''σκαλμός''': {skalmós}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Ruderpflock]] (''h''. ''Hom''., A., E., Arist., Plb. u. a.).<br />'''Derivative''': -μίδιον n. (''Kom''. ''Adesp''.). Daneben [[σκάλμη]] f. [[kurzes Schwert]], [[Messer]] (S. ''Fr''. 620, nach H. = [[μάχαιρα]] Θρᾳκία).<br />'''Etymology''': Eine ganz nahe Entsprechung bietet im Germ. eine Bez. verschiedener gespaltener od. geschnittener Gegenstände: awno. ''skalm'' f. [[Zinke einer Gabel]], [[Fruchthülse]], [[kurzes Schwert]], schwed. ''skalm'' f., [[Gabelarm]], nd. ''schalm'' [[dünner Holzstreifen]], ahd. ''scalm'' [[Kahn]], urgr. *''skal''-''ma'' / ''ō''-, idg. *''sqol''-''mo'' / ''ā''-. Daneben ohne anl. ''s''- z.B. lit. ''kélmas'' [[Baumstumpf]], [[Stamm]] (weiteres bei Fraenkel s. v.). Die für [[σκαλμός]], -μη anzusetzende Schwundstufe hat sich nach [[σκάλλω]] gerichtet, u. zw. m einem ursprünglicheren Sinn von [[spalten]] o. ä. Die spezielle Bed. [[Ruderpflock]] ist eine griechische Neuerung (vgl. Chantraine Étrennes Benveniste 6).<br />'''Page''' 2,716 | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[σκαρμός]], δηλ. [[πάσσαλος]], ὅπου δενόταν τό κουπί, γιά νά κινεῖται). Ἀπό τό [[σκάλλω]], ὅπου δές γιά ἄλλα παράγωγα. | |||
}} | }} |