ἄθυρμα: Difference between revisions

m
Text replacement - "Aehnli" to "Ähnli"
m (Text replacement - "V S" to "V S")
m (Text replacement - "Aehnli" to "Ähnli")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=athyrma
|Transliteration C=athyrma
|Beta Code=a)/qurma
|Beta Code=a)/qurma
|Definition=τό, ([[ἀθύρω]]) [[plaything]], [[toy]], <span class="bibl">Il.15.363</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>40</span>: in plural, [[beautiful objects]], [[adornments]], <span class="bibl">Od. 18.323</span>, <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>20a</span>.<span class="bibl">9</span>; [[delight]], [[joy]], <b class="b3">Ἀπολλώνιον ἄθυρμα</b>, of a [[choral]] [[ode]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>5.23</span>; <b class="b3">ἀθύρματα Μουσᾶν</b>, i.e. songs, B.<span class="title">Fr.</span>33, cf. 8.87; <b class="b3">ἀρηΐων ἀθύρματα</b> [[pastime]]s of [[Ares]], i.e. [[battle]], 17.57; <b class="b3">ἁβρὸν ἄθυρμα</b>, of a [[pet]] [[dog]], <span class="title">IG</span>14.1647, cf. 12(5).677.10 (Syros):— rare in Trag. and Com., <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>272</span>, <span class="bibl">Cratin.145</span>, <span class="title">Com.Adesp.</span>839, Alcid. ap. <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1406a9</span>, <span class="bibl">b13</span>; of a [[court]]-[[jester]], ἄθυρμα τοῦ βασιλέως <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.4.9</span>, cf. Philostr. V S1.8.3.
|Definition=τό, ([[ἀθύρω]]) [[plaything]], [[toy]], Il.15.363, ''h.Merc.''40: in plural, [[beautiful]] [[object]]s, [[adornment]]s, Od. 18.323, Sapph.''Supp.''20a.9; [[delight]], [[joy]], Ἀπολλώνιον ἄθυρμα, of a [[choral]] [[ode]], Pi.''P.''5.23; ἀθύρματα Μουσᾶν, i.e. [[song]]s, B.''Fr.''33, cf. 8.87; ἀρηΐων ἀθύρματα = [[pastime]]s of [[Ares]], i.e. [[battle]], 17.57; ἁβρὸν ἄθυρμα, of a [[pet]] [[dog]], ''IG''14.1647, cf. 12(5).677.10 (Syros):—rare in Trag. and Com., E.''Fr.''272, Cratin.145, ''Com.Adesp.''839, Alcid. ap. Arist. ''Rh.''1406a9, b13; of a [[court]]-[[jester]], ἄθυρμα τοῦ βασιλέως J.''AJ''12.4.9, cf. Philostr. V S1.8.3.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> aticis. ἅθ- Ael.Dion.α 47, Moer.α 11<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[juguete]] ἀθύρματα νηπιέῃσιν (de un castillo de arena) <i>Il</i>.15.363 (pero cf. II), δίδου δ' ἄρ' ἀθύρματα θυμῷ <i>Od</i>.18.323 (pero cf. I 2), καλὸν ἄ. <i>h.Merc</i>.32, ἐρατεινὸν ἄ. <i>H.Merc</i>.40, cf. A.<i>Fr</i>.78c.50, Cratin.152, fig. de la poesía, Alcid.20, cf. A.R.3.132<br /><b class="num">•</b>de un perrito ἁβρὸν ἄ. <i>IUrb.Rom</i>.1230 (II/III d.C.), cf. Alciphr.2.19.3<br /><b class="num">•</b>de una [[hija]] pequeña ἐράσμιον αἰὲν ἄ. οἰκογενές <i>AP</i> 7.643 (Crin.), cf. <i>IG</i> 12(5).677.10 (Siro II/III d.C.)<br /><b class="num">•</b>de pers. amadas ἀφροδίσια ἀθύρματα objetos de [[amor]]</i> Crates Com.23, D.C.58.2.5, tb. de la rosa ἀφροδίσιόν τ' [[ἄθυρμα]] <i>Anacreont</i>.55.8.<br /><b class="num">2</b> [[adorno femenino]], [[bagatela]], [[aderezo]] Φοίνικες ... ἤλυθον ... μυρί' ἄγοντες ἀθύρματα νηῒ μελαίνῃ llegaron los fenicios con miles de chucherías en su negra nave</i>, <i>Od</i>.15.416, ποίκιλ' ἀθύρματα de los adornos de Andrómaca, Sapph.44.9, cf. 63.8, πλόκιον ... ἔχον ἀθύρματα λίθινα <i>ID</i> 1426B.2.38, cf. 1441A.1.82 (ambas II a.C.)<br /><b class="num">•</b>de la flor que encuentra Perséfona antes del rapto καλὸν ἄ. <i>h.Cer</i>.16.<br /><b class="num">II</b> [[juego]], [[diversión]] παίδων ἀθύρματα τὰ ἀνθρώπινα δοξάσματα las opiniones de los hombres son juegos de niños</i> Heraclit.B 70, τίς δ' οὐχὶ χαίρει νηπίοις ἀθύρμασιν; E.<i>Fr</i>.272, ἀθύρματα ἃ σὰς ὀδυρμῶν ἐκγαληνιεῖ φρένας E.<i>Fr</i>.752d.2, ἀ. ἡλικίας Lesb.Rh.3.13, cf. Nonn.<i>D</i>.25.226<br /><b class="num">•</b>fig. c. gen. o adj. [[diversión]], [[recreo]], [[delicia]] [[Ἀπολλώνιον]] ἄ. del canto, Pi.<i>P</i>.5.23, ἄ. Μουσᾶν B.9.87, <i>Epigr</i>.1.3, ἀρηΐων ἀ. de las batallas, B.18.57, ἄ. τοῦ βασιλέως de un [[bufón]], I.<i>AI</i> 12.212, τερπνὸν ἄ. Μέθης de una actriz <i>AP</i> 9.567 (Antip.Sid.), ἀνδρόγυνον ἄ. Eup.46<br /><b class="num">•</b>[[objeto de deleite]] de una estatua κοινὸν ἐγὼ Μεγαρεῦσι καὶ Ἰναχίδαισιν ἄ. ἵδρυμαι <i>AP</i> 7.154, cf. ἄ.· ἀντὶ τοῦ [[ἄγαλμα]] Sud., sent. dud. <i>AP</i> 6.37.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἀθύρω]].
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> aticis. [[ἅθυρμα]] Ael.Dion.α 47, Moer.α 11<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[juguete]] ἀθύρματα νηπιέῃσιν (de un [[castillo]] de [[arena]]) <i>Il</i>.15.363 (pero cf. II), δίδου δ' ἄρ' ἀθύρματα θυμῷ <i>Od</i>.18.323 (pero cf. I 2), καλὸν ἄθυρμα <i>h.Merc</i>.32, ἐρατεινὸν ἄ. <i>H.Merc</i>.40, cf. A.<i>Fr</i>.78c.50, Cratin.152, fig. de la [[poesía]], Alcid.20, cf. A.R.3.132<br /><b class="num">•</b>de un [[perrito]] ἁβρὸν ἄθυρμα <i>IUrb.Rom</i>.1230 (II/III d.C.), cf. Alciphr.2.19.3<br /><b class="num">•</b>de una [[hija]] pequeña [[ἐράσμιον]] αἰὲν ἄθυρμα οἰκογενές <i>AP</i> 7.643 (Crin.), cf. <i>IG</i> 12(5).677.10 (Siro II/III d.C.)<br /><b class="num">•</b>de pers. amadas ἀφροδίσια ἀθύρματα objetos de [[amor]]</i> Crates Com.23, D.C.58.2.5, tb. de la [[rosa]] ἀφροδίσιόν τ' [[ἄθυρμα]] <i>Anacreont</i>.55.8.<br /><b class="num">2</b> [[adorno femenino]], [[bagatela]], [[aderezo]] Φοίνικες ... ἤλυθον ... μυρί' ἄγοντες ἀθύρματα νηῒ μελαίνῃ llegaron los fenicios con miles de chucherías en su negra [[nave]]</i>, <i>Od</i>.15.416, ποίκιλ' ἀθύρματα de los adornos de Andrómaca, Sapph.44.9, cf. 63.8, πλόκιον ... ἔχον ἀθύρματα λίθινα <i>ID</i> 1426B.2.38, cf. 1441A.1.82 (ambas II a.C.)<br /><b class="num">•</b>de la [[flor]] que encuentra [[Perséfona]] antes del [[rapto]] καλὸν ἄθυρμα <i>h.Cer</i>.16.<br /><b class="num">II</b> [[juego]], [[diversión]] παίδων ἀθύρματα τὰ ἀνθρώπινα δοξάσματα las opiniones de los hombres son juegos de niños</i> Heraclit.B 70, τίς δ' οὐχὶ χαίρει νηπίοις ἀθύρμασιν; E.<i>Fr</i>.272, ἀθύρματα ἃ σὰς ὀδυρμῶν ἐκγαληνιεῖ φρένας E.<i>Fr</i>.752d.2, ἀθύρματα ἡλικίας Lesb.Rh.3.13, cf. Nonn.<i>D</i>.25.226<br /><b class="num">•</b>fig. c. gen. o adj. [[diversión]], [[recreo]], [[delicia]] [[Ἀπολλώνιον]] ἄθυρμα del [[canto]], Pi.<i>P</i>.5.23, ἄ. Μουσᾶν B.9.87, <i>Epigr</i>.1.3, ἀρηΐων ἄθυρμα de las [[batalla]]s, B.18.57, ἄθυρμα τοῦ βασιλέως de un [[bufón]], I.<i>AI</i> 12.212, τερπνὸν ἄθυρμα Μέθης de una [[actriz]] <i>AP</i> 9.567 (Antip.Sid.), ἀνδρόγυνον ἄθυρμα Eup.46<br /><b class="num">•</b>[[objeto de deleite]] de una [[estatua]] κοινὸν ἐγὼ Μεγαρεῦσι καὶ Ἰναχίδαισιν ἄ. ἵδρυμαι <i>AP</i> 7.154, cf. ἄ.· ἀντὶ τοῦ [[ἄγαλμα]] Sud., sent. dud. <i>AP</i> 6.37.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἀθύρω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0048.png Seite 48]] τό, alles, was erfreut, Spielzeug, Ergötzung, Schmuck, Hom. dreimal, Iliad. 15, 363 ἔρειπε δὲ [[τεῖχος]] Ἀχαιῶν [[ῥεῖα]] μάλ', ὡς ὅτε τις ψάμαθον [[παῖς]] [[ἄγχι]] θαλάσσης, ὅς τ' ἐπεὶ οὖν ποιήσῃ ἀθύρματα νηπιέῃσιν, ἂψ [[αὖτις]] συνέχευε ποσὶν καὶ χερσὶν ἀθὐρων, Od. 15, 416 [[ἔνθα]] δἑ Φοίνικες ναυσίκλυτοι [[ἤλυθον]] ἄνδρες, τρῶκται, μυρί' ἄγοντες ἀθύρματα νηὶ μελαίνῃ, 18, 323 παῖδα δὲ ἃς ἀτίταλλε, δίδου δ' ἄρ ἀθὐρματα θυμῷ; – Pind. P. 5, 23 nennt Ἀπολλώνιον ἄθ. den Festreigen des Apollo; δελφῖνες, ἀθύρματα Νηρηΐδων Arion 11, Freude der Nereiden. Aehnlich Sp. D., [[ῥόδον]] ἀφροδισίων ἄθ., Zierde, Anacr. 53, 8; καλὸν ἄθ. κάτθεσαν En. ad. 125 (VI, 37), ein schönes Weihgeschenk. Die Atticisten ziehen es dem παιγνίον vor und wollen ἅθυρμα schreiben; Cratin. nannte nach Suid. so seine Komödien.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0048.png Seite 48]] τό, alles, was erfreut, Spielzeug, Ergötzung, Schmuck, Hom. dreimal, Iliad. 15, 363 ἔρειπε δὲ [[τεῖχος]] Ἀχαιῶν [[ῥεῖα]] μάλ', ὡς ὅτε τις ψάμαθον [[παῖς]] [[ἄγχι]] θαλάσσης, ὅς τ' ἐπεὶ οὖν ποιήσῃ ἀθύρματα νηπιέῃσιν, ἂψ [[αὖτις]] συνέχευε ποσὶν καὶ χερσὶν ἀθὐρων, Od. 15, 416 [[ἔνθα]] δἑ Φοίνικες ναυσίκλυτοι [[ἤλυθον]] ἄνδρες, τρῶκται, μυρί' ἄγοντες ἀθύρματα νηὶ μελαίνῃ, 18, 323 παῖδα δὲ ἃς ἀτίταλλε, δίδου δ' ἄρ ἀθὐρματα θυμῷ; – Pind. P. 5, 23 nennt Ἀπολλώνιον ἄθ. den Festreigen des Apollo; δελφῖνες, ἀθύρματα Νηρηΐδων Arion 11, Freude der Nereiden. Ähnlich Sp. D., [[ῥόδον]] ἀφροδισίων ἄθ., Zierde, Anacr. 53, 8; καλὸν ἄθ. κάτθεσαν En. ad. 125 (VI, 37), ein schönes Weihgeschenk. Die Atticisten ziehen es dem παιγνίον vor und wollen ἅθυρμα schreiben; Cratin. nannte nach Suid. so seine Komödien.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> jeu, jouet;<br /><b>2</b> divertissement, récréation.<br />'''Étymologie:''' [[ἀθύρω]].
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> [[jeu]], [[jouet]];<br /><b>2</b> [[divertissement]], [[récréation]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀθύρω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἄθυρμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1)</b> [[игрушка]], [[безделушка]] Hom., HH;<br /><b class="num">2)</b> [[услада]], [[утеха]], [[забава]], Pind., Anacr.;<br /><b class="num">3)</b> [[украшение]] Anth.
|elrutext='''ἄθυρμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1</b> [[игрушка]], [[безделушка]] Hom., HH;<br /><b class="num">2</b> [[услада]], [[утеха]], [[забава]], Pind., Anacr.;<br /><b class="num">3</b> [[украшение]] Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 36: Line 36:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[plaything]]
|woodrun=[[plaything]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[παιχνίδι]], [[χαρά]]). Ἀπό τό [[ἀθύρω]] (=[[παίζω]]) πού ἡ [[ἐτυμολογία]] του εἶναι ἀβέβαιη.
}}
{{trml
|trtx====[[toy]]===
Afrikaans: speelgoed; Albanian: lodër; Arabic: لُعْبَة‎, دُمْيَة‎; Egyptian Arabic: لعبة‎; South Levantine Arabic: لعبة‎; Armenian: խաղալիք; Aromanian: giucãreauã; Assamese: খেলাবস্তু, খেলনা; Azerbaijani: oyuncaq; Bashkir: уйынсыҡ; Basque: jostailu; Belarusian: цацка, забаўка; Bengali: খেলনা; Bulgarian: играчка; Burmese: ကစားစရာ; Catalan: joguina, joguet; Cebuano: dulaan; Chamicuro: is̈hakatu'kulu'to kana; Cherokee: ᏗᏁᎵᏙᏗ; Chinese Cantonese: 玩具; Dungan: ванйир, фалазы, фалар; Mandarin: 玩具; Min Dong: 客佻乇, 玩具; Min Nan: 𨑨迌物; Wu: 玩具; Czech: hračka; Danish: legetøj; Dutch: [[speelgoed]]; Esperanto: ludilo, amuzilo; Estonian: mänguasi; Finnish: lelu, leikkikalu; French: [[jouet]]; Galician: xoguete; Georgian: სათამაშო; German: [[Spielzeug]]; Greek: [[άθυρμα]], [[παιχνίδι]]; Ancient Greek: [[ἄθυρμα]], [[παίγνιον]]; Gujarati: રમકડું; Haitian Creole: jwèt; Hawaiian: mea pāʻani; Hebrew: צַעֲצוּעַ‎; Hindi: खिलौना; Hungarian: játék, játékszer; Icelandic: leikfang; Ido: ludilo; Indonesian: mainan; Irish: bréagán; Middle Irish: áillecán; Isnag: ayam; Italian: [[giocattolo]], [[balocco]]; Japanese: 玩具, 遊び道具, トイ; Kabyle: ⴰⵍⵉⵍⵓⵛ; Kashubian: bawidło; Kazakh: ойыншық; Khmer: តុក្កតា; Korean: 장난감, 완구(玩具); Kurdish Northern Kurdish: pêlîstok; Kyrgyz: оюнчук; Lao: ຂອງຫລີ້ນ, ຂອງຫລິ້ນ, ຂອງຫຼິ້ນ; Latin: [[ludibrium]], [[crepundia]]; Latvian: rotaļlieta; Lithuanian: žaislas; Macedonian: играчка; Malay: mainan; Malayalam: കളിപ്പാട്ടം; Manx: didee, gaih, goog; Maori: mea tākaro; Mongolian Cyrillic: тоглоом; Norman: jouaette; Norwegian Bokmål: leketøy, leiketøy, leke, leike; Nynorsk: leiketøy, leikety, leike; Occitan: joguet, joguina; Ojibwe: odaminwaagan; Pashto: بازيچه‎, لوبڅی‎; Persian: اسباب بازی‎, بازیچه‎; Polish: zabawka, bawidło; Portuguese: [[brinquedo]]; Punjabi: ਖਿਡੌਣਾ; Romanian: jucărie; Russian: [[игрушка]], [[безделушка]], [[цацка]]; Rusyn: грачка; Sanskrit: क्रीडनक; Scottish Gaelic: àilleagan, cluicheag, dèideag; Serbo-Croatian Cyrillic: ѝграчка; Roman: ìgračka; Slovak: hračka; Slovene: igrača; Spanish: [[juguete]]; Swedish: leksak; Tagalog: laruan; Tajik: бозича; Tatar: уенчык; Tausug: panayaman; Telugu: ఆటబొమ్మ; Thai: ของเล่น; Tibetan: རྩེད་ཆས; Turkish: oyuncak; Turkmen: oýnawaç, oýunjak; Ukrainian: і́грашка, цацка, забавка; Urdu: کھلونا‎; Uyghur: ئويۇنچۇق‎; Uzbek: oʻyinchoq; Vietnamese: đồ chơi; Volapük: pledadin; Welsh: tegan; Yiddish: צאַצקע‎, שפּילכל‎, שפּילצײַג‎
}}
}}