3,274,216
edits
m (Text replacement - "down" to "down") |
mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¢naginèskw 安那-居挪士可<br />'''詞類次數''':動詞(33)<br />'''原文字根''':向上-知道 相當於: ([[קָרָא]]‎)<br />'''字義溯源''':再知道,讀,認識,念,念誦;由([[ἀνά]])*=上,回復)與([[γινώσκω]])*=知道)組成。照這字的結構來說,念或讀的本意,乃是為著再知道。比較 ([[ἀνάγνωσις]])名詞,閱讀<br />'''出現次數''':總共(33);太(7);可(4);路(3);約(1);徒(8);林後(3);弗(1);西(3);帖前(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 你們⋯念過(6) 太12:3; 太12:5; 太21:16; 太21:42; 可12:10; 可12:26;<br />2) 念(5) 約19:20; 徒8:28; 徒8:30; 西4:16; 帖前5:27;<br />3) 你們⋯念過麼(4) 太19:4; 太22:31; 可2:25; 路6:3;<br />4) 讀的人(2) 太24:15; 可13:14;<br />5) 誦讀(2) 徒15:21; 林後3:15;<br />6) 其⋯念(1) 西4:16;<br />7) 讀(1) 啓5:4;<br />8) 你們⋯念的(1) 林後1:13;<br />9) 他⋯念的(1) 徒8:32;<br />10) 你⋯念的(1) 徒8:30;<br />11) 念讀(1) 啓1:3;<br />12) 你們念了(1) 弗3:4;<br />13) 你念的(1) 路10:26;<br />14) 念誦(1) 路4:16;<br />15) 所讀的(1) 徒13:27;<br />16) 他們念了(1) 徒15:31;<br />17) 所念誦(1) 林後3:2;<br />18) 他讀了(1) 徒23:34;<br />19) 念了(1) 西4:16 | |sngr='''原文音譯''':¢naginèskw 安那-居挪士可<br />'''詞類次數''':動詞(33)<br />'''原文字根''':向上-知道 相當於: ([[קָרָא]]‎)<br />'''字義溯源''':再知道,讀,認識,念,念誦;由([[ἀνά]])*=上,回復)與([[γινώσκω]])*=知道)組成。照這字的結構來說,念或讀的本意,乃是為著再知道。比較 ([[ἀνάγνωσις]])名詞,閱讀<br />'''出現次數''':總共(33);太(7);可(4);路(3);約(1);徒(8);林後(3);弗(1);西(3);帖前(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 你們⋯念過(6) 太12:3; 太12:5; 太21:16; 太21:42; 可12:10; 可12:26;<br />2) 念(5) 約19:20; 徒8:28; 徒8:30; 西4:16; 帖前5:27;<br />3) 你們⋯念過麼(4) 太19:4; 太22:31; 可2:25; 路6:3;<br />4) 讀的人(2) 太24:15; 可13:14;<br />5) 誦讀(2) 徒15:21; 林後3:15;<br />6) 其⋯念(1) 西4:16;<br />7) 讀(1) 啓5:4;<br />8) 你們⋯念的(1) 林後1:13;<br />9) 他⋯念的(1) 徒8:32;<br />10) 你⋯念的(1) 徒8:30;<br />11) 念讀(1) 啓1:3;<br />12) 你們念了(1) 弗3:4;<br />13) 你念的(1) 路10:26;<br />14) 念誦(1) 路4:16;<br />15) 所讀的(1) 徒13:27;<br />16) 他們念了(1) 徒15:31;<br />17) 所念誦(1) 林後3:2;<br />18) 他讀了(1) 徒23:34;<br />19) 念了(1) 西4:16 | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=sp. = [[ἀναγιγνώσκω]]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[persuade]]=== | |||
Arabic: أَقْنَعَ; Armenian: հորդորել; Azerbaijani: inandırmaq, razılaşdırmaq; Belarusian: запэўніваць, запэўніць; Bulgarian: убеждавам, убедя; Catalan: persuadir; Chinese Mandarin: 說服/说服, 勸說/劝说, 相勸/相劝, 勸/劝; Czech: přesvědčit; Danish: overbevise, overtale; Dutch: [[overtuigen]], [[overhalen]], [[overreden]], [[persuaderen]]; Esperanto: konvinki, persvadi; Estonian: veenma, keelitama; Finnish: taivuttaa, vakuuttaa; French: [[persuader]], [[convaincre]]; German: [[überreden]], [[gewinnen]], [[verführen]], [[bestechen]], [[dazu bringen]]; Gothic: 𐌲𐌰𐍆𐌿𐌻𐌻𐌰𐍅𐌴𐌹𐍃𐌾𐌰𐌽; Greek: [[πείθω]]; Ancient Greek: [[ἀγαπάω]], [[ἀγαπέω]], [[ἀγαπῶ]], [[ἀμπείθω]], [[ἀναγιγνώσκω]], [[ἀναγινώσκω]], [[ἀναπείθειν]], [[ἀναπείθω]], [[ἐάω]], [[ἐκπείθω]], [[ἐπαείρω]], [[ἐπαίρω]], [[ἐπισπάω]], [[ἐπισπῶ]], [[καταπείθω]], [[παραίφημι]], [[παραναπείθω]], [[παράφημι]], [[πάρφαμι]], [[πάρφημι]], [[πείθειν]], [[πείθω]], [[προάγω]], [[προσβιβάζω]], [[προτρέπω]], [[συμπείθω]], [[ψυχαγωγέω]], [[ψυχαγωγῶ]]; Hebrew: שִׁכְנֵעַ; Hungarian: rábeszél, meggyőz, rávesz; Hunsrik: përsuatiere; Italian: [[persuadere]], [[convincere]]; Japanese: 説得する, 説く; Khmer: បញ្ជោក; Korean: 설득하다; Lao: ຊັກຊວນ; Latin: [[persuadeo]], [[exoro]]; Latvian: pārliecināt, pierunāt; Lithuanian: įtikinti, įkalbėti; Macedonian: убедува, убеди; Malayalam: അനുനയിപ്പിക്കുക; Maori: whakapakepake; Norwegian Bokmål: overtale, overbevise; Persian: متقاعد کردن; Polish: przekonywać, przekonać; Portuguese: [[persuadir]]; Romanian: convinge, persuada; Russian: [[убеждать]], [[убедить]], [[уговаривать]], [[уговорить]]; Scottish Gaelic: iompaich; Serbo-Croatian Cyrillic: у̀верити, у̀вјерити, убедити, убиједити; Roman: ùveriti, ùvjeriti, ubéditi, ubijéditi; Slovak: presvedčiť; Slovene: prepričevati, prepríčati; Spanish: [[persuadir]]; Swedish: övertyga, övertala; Thai: ชักชวน, โน้มน้าว; Turkish: ikna etmek, razı etmek; Ukrainian: переконувати, переконати; Vietnamese: thuyết phục; Welsh: perswadio | |||
}} | }} |