ἄλφι: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alfi
|Transliteration C=alfi
|Beta Code=a)/lfi
|Beta Code=a)/lfi
|Definition=τό, poet. indecl. abbrev. of ἄλφιτον, ἄλφι καὶ ὕδωρ <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>208</span>, cf. <span class="bibl">Str.8.5.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>769.39</span>.
|Definition=τό, ''poet.'' indecl. abbrev. of [[ἄλφιτον]] ([[barley flour]]), [[ἄλφι]] καὶ [[ὕδωρ]] ''h.Cer.''208, cf. Str.8.5.3, ''EM''769.39.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἄλφῐ) τό<br />[[harina]], [[ἄλφι]] καὶ ὕδωρ <i>h.Cer</i>.208, εὐήλατον [[ἄλφι]] Antim.109, cf. Str.8.5.3, <i>EM</i> 769.39G., Hsch., cf. [[ἄλφιτον]]. • DMic.: <i>a-pi</i>.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Se impone la existencia de un neutr. ide. *<i>albhi</i> ‘[[cebada]]’, ‘[[harina de cebada]]’ representado en alb. por <i>elp (elbi)</i> ‘id.’ y tal vez en iranio *<i>albh</i>- (en el préstamo <i>arba</i> ‘[[cebada]]’ en turco-tártaro). A partir de la variante del lacon. ἀλίφατα una decl. heterócl. en -<i>i</i> / -<i>n</i> (cf. ai. <i>asthi asthnás</i>) resulta evidente. A su vez *<i>albhi</i> ha sido rel. bien c. la r. de [[ἀλφάνω]] q.u., bien c. la de [[ἀλφός]] q.u.
|dgtxt=(ἄλφῐ) τό<br />[[harina]], [[ἄλφι]] καὶ ὕδωρ <i>h.Cer</i>.208, εὐήλατον [[ἄλφι]] Antim.109, cf. Str.8.5.3, <i>EM</i> 769.39G., Hsch., cf. [[ἄλφιτον]].<br /><b class="num">Diccionario Micénico:</b> <i>a-pi</i>.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Se impone la existencia de un neutr. ide. *<i>albhi</i> ‘[[cebada]]’, ‘[[harina de cebada]]’ representado en alb. por <i>elp (elbi)</i> ‘id.’ y tal vez en iranio *<i>albh</i>- (en el préstamo <i>arba</i> ‘[[cebada]]’ en turco-tártaro). A partir de la variante del lacon. ἀλίφατα una decl. heterócl. en -<i>i</i> / -<i>n</i> (cf. ai. <i>asthi asthnás</i>) resulta evidente. A su vez *<i>albhi</i> ha sido rel. bien c. la r. de [[ἀλφάνω]] q.u., bien c. la de [[ἀλφός]] q.u.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[barley-groats]] (h. Cer. 208), pl. [[ἄλφιτα]] (Il.), from which the sg. [[ἄλφιτον]], in Hom. only in <b class="b3">ἀλφίτου ἀκτή</b>.<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [29] <b class="b2">*h₂elbʰi</b><br />Etymology: One assumes a plural <b class="b3">*ἄλφατα</b> from an [[i-n-]]stem as in Skt. <b class="b2">ásth-i</b>, <b class="b2">asth-n-ás</b> [[bone]], on the basis of <b class="b3">ἀλίφατα ἄλφιτα η ἄλευρα</b> H. But <b class="b2">i/n-</b>stems are doubtful, and [[ἀλίφατα]] has been read as <b class="b3">*ἀληφατα</b> (Latte; cf. DELG, who compares <b class="b3">ἀλήφατον ἄνθος ἐλαίης</b> Peek, Grab-Epigramme 1897; the form would have been derived from [[ἀλέω]].) - [[ἄλφι]] can be identical with Alb. [[elb]], [[-i]] [[barley]] (from. <b class="b2">*albhi</b>), s. Demiraj. Further origin uncertain; perhaps PIE <b class="b2">*h₂(e)lbh-i</b>. [[-]] Here also Turc. [[arpa]] [[barley]], perhaps from an Iran. <b class="b2">*arbi</b>, Vasmer Stud. alb. Wortforsch. I, 1921, 16ff. - [[ἄλφι]] is mostly connected with [[ἀλφός]] (cf. [[λεύκ]]' <b class="b3">ἄλφιτα Σ</b> 560); "wenig wahrscheinlich", Demiraj. S. EIEC 51 with Iranian forms. On the meaning Moritz Class. Quart. 43, 1949, 113ff.<br />See also: .
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[barley-groats]] (h. Cer. 208), pl. [[ἄλφιτα]] (Il.), from which the sg. [[ἄλφιτον]], in Hom. only in <b class="b3">ἀλφίτου ἀκτή</b>.<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [29] <b class="b2">*h₂elbʰi</b><br />Etymology: One assumes a plural <b class="b3">*ἄλφατα</b> from an [[i-n-]]stem as in Skt. <b class="b2">ásth-i</b>, <b class="b2">asth-n-ás</b> [[bone]], on the basis of <b class="b3">ἀλίφατα ἄλφιτα η ἄλευρα</b> H. But <b class="b2">i/n-</b>stems are doubtful, and [[ἀλίφατα]] has been read as <b class="b3">*ἀληφατα</b> (Latte; cf. DELG, who compares <b class="b3">ἀλήφατον ἄνθος ἐλαίης</b> Peek, Grab-Epigramme 1897; the form would have been derived from [[ἀλέω]].) - [[ἄλφι]] can be identical with Alb. [[elb]], [[-i]] [[barley]] (from. <b class="b2">*albhi</b>), s. Demiraj. Further origin uncertain; perhaps PIE <b class="b2">*h₂(e)lbh-i</b>. [[-]] Here also Turc. [[arpa]] [[barley]], perhaps from an Iran. <b class="b2">*arbi</b>, Vasmer Stud. alb. Wortforsch. I, 1921, 16ff. - [[ἄλφι]] is mostly connected with [[ἀλφός]] (cf. [[λεύκ]]' <b class="b3">ἄλφιτα Σ</b> 560); "wenig wahrscheinlich", Demiraj. S. EIEC 51 with Iranian forms. On the meaning Moritz Class. Quart. 43, 1949, 113ff.<br />See also: .
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἄλφι''': {álphi}<br />'''Forms''': Pl. ἄλφιτα (seit Il.),woraus ein neuer Sing. [[ἄλφιτον]], bei Hom. nur im Ausdruck ἀλφίτου [[ἀκτή]]. Ursprünglicher Plural vielleicht *ἄλφατα als ''i''-''n''-Stamm wie aind. ''ásth''-''i'', ''asth''-''n''-''ás'' [[Knochen]], vgl. [[ἀλίφατα]]· ἄλφιτα ἢ ἄλευρα H.<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Gerstengraupen]], [[Gerstenmehl]] (''h''. ''Cer''. 208),<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἀλφιτηρός]] (Antiph., Herod.), [[ἀλφιτεύς]] [[Müller]] (Hyp.), [[ἀλφιτεύω]] [[Gerste mahlen]] (Hippon.) mit [[ἀλφιτεία]] (Hyp., Poll.) und [[ἀλφιτεῖον]] (Poll., ''AB''). Außerdem [[ἀλφιτισμός]] [[das Einmischen von Gerstengraupen]] (Inschr. Delos) wie von *ἀλφιτίζειν; [[ἀλφιτηδόν]] (Dsk.).<br />'''Etymology''': [[ἄλφι]] kann mit alb. ''el'' ́''p'', ''el'' ́''bi'' [[Gerste]] (aus idg. *''albhī'' N. pl.) identisch sein, s. zuletzt Jokl Festschrift Kretschmer 92. Hierher auch nach Vasmer Stud. z. alb. Wortforschung 1 (Dorpat 1921) 16ff. turko-tatar. usw. ''arba'' [[Gerste]] aus iran. *''arbi''. [[ἄλφι]] hängt wahrscheinlich mit [[ἀλφός]] zusammen (vgl. λεύκ’ ἄλφιτα Σ 560), s. Osthoff IF 8, 66f. m. Lit., außerdem Specht Ursprung 68 und 114. Zur Bedeutung noch Moritz Class. Quart. 43, 113ff.<br />'''Page''' 1,81
|ftr='''ἄλφι''': {álphi}<br />'''Forms''': Pl. ἄλφιτα (seit Il.),woraus ein neuer Sing. [[ἄλφιτον]], bei Hom. nur im Ausdruck ἀλφίτου [[ἀκτή]]. Ursprünglicher Plural vielleicht *ἄλφατα als ''i''-''n''-Stamm wie aind. ''ásth''-''i'', ''asth''-''n''-''ás'' [[Knochen]], vgl. [[ἀλίφατα]]· ἄλφιτα ἢ ἄλευρα H.<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Gerstengraupen]], [[Gerstenmehl]] (''h''. ''Cer''. 208),<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἀλφιτηρός]] (Antiph., Herod.), [[ἀλφιτεύς]] [[Müller]] (Hyp.), [[ἀλφιτεύω]] [[Gerste mahlen]] (Hippon.) mit [[ἀλφιτεία]] (Hyp., Poll.) und [[ἀλφιτεῖον]] (Poll., ''AB''). Außerdem [[ἀλφιτισμός]] [[das Einmischen von Gerstengraupen]] (Inschr. Delos) wie von *ἀλφιτίζειν; [[ἀλφιτηδόν]] (Dsk.).<br />'''Etymology''': [[ἄλφι]] kann mit alb. ''el'' ́''p'', ''el'' ́''bi'' [[Gerste]] (aus idg. *''albhī'' N. pl.) identisch sein, s. zuletzt Jokl Festschrift Kretschmer 92. Hierher auch nach Vasmer Stud. z. alb. Wortforschung 1 (Dorpat 1921) 16ff. turko-tatar. usw. ''arba'' [[Gerste]] aus iran. *''arbi''. [[ἄλφι]] hängt wahrscheinlich mit [[ἀλφός]] zusammen (vgl. λεύκ’ ἄλφιτα Σ 560), s. Osthoff IF 8, 66f. m. Lit., außerdem Specht Ursprung 68 und 114. Zur Bedeutung noch Moritz Class. Quart. 43, 113ff.<br />'''Page''' 1,81
}}
}}