πράϋνσις: Difference between revisions

m
Text replacement - "lettelse,(pain)" to "lettelse,"
(13_2)
m (Text replacement - "lettelse,(pain)" to "lettelse,")
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=praynsis
|Transliteration C=praynsis
|Beta Code=pra/u+nsis
|Beta Code=pra/u+nsis
|Definition=[ᾱ], εως, Ion. πρήϋνσις, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">softening, appeasing</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1380a8</span>: Medic., <b class="b2">relief</b>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>2.11</span> (pl.).</span>
|Definition=[ᾱ], εως, Ion. [[πρήϋνσις]], ἡ, [[softening]], [[appeasing]], Arist. ''Rh.''1380a8: Medic., [[relief]], Aret.''CA''2.11 (pl.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0696.png Seite 696]] ἡ, Besänftigung, bes. des Zornes, wie Arist. rhet. 2, 3 A. ἔστω δὲ [[πράϋνσις]] [[κατάστασις]] καὶ [[ἠρέμησις]] ὀργῆς; auch Linderung, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0696.png Seite 696]] ἡ, Besänftigung, bes. des Zornes, wie Arist. rhet. 2, 3 A. ἔστω δὲ [[πράϋνσις]] [[κατάστασις]] καὶ [[ἠρέμησις]] ὀργῆς; auch Linderung, Sp.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[action d'adoucir]], [[de calmer la colère]].<br />'''Étymologie:''' [[πραΰνω]].
}}
{{elnl
|elnltext=πράϋνσις -εως, ἡ [πραΰνω] [[het mild stemmen]], [[het verzachten]], [[het tevredenstellen]].
}}
{{elru
|elrutext='''πράϋνσις:''' εως (ᾱ) ἡ [[успокоение]], [[спокойствие]] Arst.
}}
{{ls
|lstext='''πράϋνσις''': -εως, ἡ, τὸ πραΰνειν, καθησυχάζειν, Ἀριστ. Ρητ. 2. 3, 2.
}}
{{lsm
|lsmtext='''πράϋνσις:''' -εως, ἡ, [[καταπράυνση]], [[ησυχασμός]], [[κατευνασμός]], σε Αριστ.
}}
{{trml
|trtx====[[relief]]===
Arabic: رَاحَة‎, تَخْفِيف‎; Belarusian: палёгка, аблягчэнне; Bulgarian: облекчение; Catalan: consol, alleujament; Chinese Mandarin: 解除, 安心, 救濟/救济; Czech: úleva; Danish: lettelse; Dutch: [[opluchting]]; Finnish: helpotus, huojennus; French: [[soulagement]], [[allégement]]; Galician: alivio, acougo; German: [[Erleichterung]], [[Entlastung]]; Greek: [[ανακούφιση]]; Ancient Greek: [[ἄκημα]], [[ἄκος]], [[ἀνακούφισις]], [[ἀνακούφισμα]], [[ἀνάψυξις]], [[ἀναψυχή]], [[ἀνοχή]], [[ἀπαλλαγή]], [[ἀπολώφησις]], [[ἐπικουφισμός]], [[εὐαρέστησις]], [[κούφισις]], [[κουφότης]], [[λώφημα]], [[παραμυθία]], [[πράϋνσις]], [[συνυπόληψις]]; Hebrew: הקלה‎; Hungarian: könnyítés, enyhítés, csillapítás; Irish: faoiseamh; Italian: [[sollievo]]; Japanese: 安心, 救済; Korean: 제고, 안심; Latin: [[solacium]], [[aberratio]]; Maori: whakamāmātanga; Norwegian Bokmål: lettelse, lindring; Nynorsk: lindring; Polish: ulga; Portuguese: [[alívio]]; Quechua: allinyay; Romanian: ușurare, alinare; Russian: [[облегчение]]; Scottish Gaelic: faochadh; Spanish: [[alivio]], [[desahogo]]; Swahili: faraja; Swedish: lättnad, lindring; Telugu: ఉపశమనం; Ukrainian: полегшення; Welsh: gollyngdod, rhyddhad
}}
}}