3,276,318
edits
(6) |
m (Text replacement - "-ίδος" to "-ίδος") |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pinakis | |Transliteration C=pinakis | ||
|Beta Code=pinaki/s | |Beta Code=pinaki/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, = | |Definition=-ίδος, ἡ, = [[πινάκιον]] ([[tablet]], [[memorandum]] [[book]]) 1.3, Philyll.11, Machoap.Ath.13.582c; in the Kingdom of [[Bosporus]], <b class="b3">ἐπὶ τῆς πινακίδος</b>, as title, prob. in ''IPE''2.29.29 (Panticapaeum, iii A. D.), cf. ''BMus.Inscr.''183 ([[πινακεῖδος]]): pl., <b class="b3">πινακίδες Ἑλληνικαί</b><br><span class="bld">A</span> [[codicil]]s in Greek, ''PGnom.''36 (ii A. D.).<br><span class="bld">2</span> in plural, [[tablet]]s, Plu.''TG''6, Id.2.47e, Arr.''Epict.'' 1.10.5.<br><span class="bld">II</span> a kind of [[dance]], Poll.4.103, Ath.14.629f. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0616.png Seite 616]] ἡ, = [[πινακίδιον]], u. im plur., wie δέλτοι, Diplome, codicilli, Plut. T. Graech. 6; vgl. Spohn de extr. Od. parte p. 175. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0616.png Seite 616]] ἡ, = [[πινακίδιον]], u. im plur., wie δέλτοι, Diplome, codicilli, Plut. T. Graech. 6; vgl. Spohn de extr. Od. parte p. 175. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ίδος (ἡ) :<br />[[tablette pour écrire]].<br />'''Étymologie:''' [[πίναξ]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πινακίς -ίδος, ἡ, demin. van πίναξ, schrijftablet. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''πῐνᾰκίς:''' ίδος (ῐδ) ἡ [[дощечка для записей]], [[писчая табличка]] (πινακίδες χαλκαῖ Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πῐνᾰκίς:''' - | |lsmtext='''πῐνᾰκίς:''' -ίδος, ἡ, = [[πινάκιον]], στον πληθ., οι πίνακες, τα πλακίδια, σε Πλούτ. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πινᾰκίς''': -ίδος, ἡ, = [[πινάκιον]] Ι. 4, Φιλύλλιος ἐν «Πόλεσι» 3, Μάχων παρ’ Ἀθην. 582C. 2) ἐν τῷ πληθ., ὡς τὸ δέλτοι, πινακίδες, Λατ. codicilli, Πλουτ. Τ. Γράκχ. 6, ὁ αὐτ. 2. 47Ε. ΙΙ. [[εἶδος]] ὀρχήσεως, Ἀθήν. 629F, Πολυδ. Δ΄ 103. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=πῐνᾰκίς, ίδος, ἡ, = [[πινάκιον]]<br />in pl., tablets, Plut. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':pinak⋯dion 披那企笛按<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':木板(小型)<br />'''字義溯源''':書寫板,寫字板;源自([[πίναξ]])=盤子); ([[πίναξ]])出自([[πλάξ]])=模板),而 ([[πλάξ]])又出自([[πλάσσω]])*=模造)<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 一塊寫字板(1) 路1:63 | |||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ἡ [[tablilla]] para escribir ἔχε δὲ πινακίδα, εἰς ἥν μέλ<λ>εις γρ<ά>φε<ι>ν, ὅσα σοι λέγει, καὶ μαχαῖριν ὁλοσίδηρον δίστομον <b class="b3">ten una tablilla, en la que escribirás cuanto te diga, y un cuchillo de doble filo todo de hierro</b> P XIII 91 P XIII 646 P VIII 90 παραθήσεις δὲ αὐτῷ λύχνους ἀμιλτώτους ζʹ καὶ τρία μικρὰ δίπαλτα, πινακίδας <b class="b3">pondrás junto a él siete lámparas no pintadas de rojo, tres pequeños cuchillos de doble filo y tablillas</b> P XII 23 ἐπερεῖς τὴν ἐντυχίαν ταύτην, καὶ εἰπὼν κατάκου ἐπὶ τῶν στρωμάτων κατέχων καὶ τὴν πινακίδα καὶ τὸ γραφεῖον <b class="b3">añadirás esta petición y, al decirla, acuéstate sobre una estera sujetando la tablilla y el estilo</b> P XIII 137 P XIII 696 | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Akkadian: 𒁾; Arabic: لَوْح; Bulgarian: плочка, табелка; Dutch: [[kleitablet]]; Finnish: savitaulu; Ge'ez: ጾላዕ; German: [[Tafel]]; Greek: [[πινακίδα]], [[πλακίδιο]]; Ancient Greek: [[πίναξ]], [[πινακίς]], [[πινάκιον]], [[δέλτος]], [[πλατεῖον]]; Hebrew: לוּחַ; Hungarian: írótábla, agyagtábla, tábla, kőtábla; Latin: [[tabula]]; Persian: لوح; Portuguese: [[tabuleta]]; Russian: [[дощечка]], [[табличка]], [[плита]]; Spanish: [[placa]]; Sumerian: 𒁾; Swedish: stentavla; Tagalog: tableta | |||
}} | }} |