Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

οἰνοδόχος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oinodochos
|Transliteration C=oinodochos
|Beta Code=oi)nodo/xos
|Beta Code=oi)nodo/xos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[containing wine]], ibid.,<span class="bibl"><span class="title">EM</span>247.2</span> : as Subst., [[cupbearer]], <span class="bibl">LXX<span class="title">To.</span>1.22</span>(v.l.).</span>
|Definition=οἰνοδόχον, [[containing wine]], ibid.,''EM''247.2: as [[substantive]], [[cupbearer]], [[LXX]] ''To.''1.22([[varia lectio|v.l.]]).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[οἰνοδόχος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που περιέχει [[κρασί]]<br /><b>2.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> ὁ [[οἰνοδόχος]]<br />[[οινοχόος]], [[κεραστής]] (ΠΔ).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[οἶνος]] <span style="color: red;">+</span> -<i>δόχος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[δέχομαι]]), <b>πρβλ.</b> <i>καπνο</i>-<i>δόχος</i>].
|mltxt=[[οἰνοδόχος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που περιέχει [[κρασί]]<br /><b>2.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> ὁ [[οἰνοδόχος]]<br />[[οινοχόος]], [[κεραστής]] (ΠΔ).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[οἶνος]] <span style="color: red;">+</span> -<i>δόχος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[δέχομαι]]), [[πρβλ]]. [[καπνοδόχος]]].
}}
{{trml
|trtx====[[cupbearer]]===
Arabic: ⁧سَاقٍ⁩, ⁧سَاقِيَة⁩, ⁧سَاقِي⁩; Belarusian: обер-шэнк; Bengali: সাকী; Bulgarian: виночерпец; Catalan: coper, copera; Czech: šenk, číšník, číšnice; Danish: mundskænk; Dutch: [[schenker]]; English: [[cupbearer]], [[cup-bearer]], [[cup bearer]], [[cupper]]; Esperanto: pokalisto; Faroese: skeinkjari; Finnish: juomanlaskija; French: [[échanson]]; Georgian: მწდე, მერიქიფე; German: [[Mundschenk]], [[Schenk]], [[Mundschenkin]], [[Schenkin]]; Greek: [[οινοχόος]]; Ancient Greek: [[ἐπεγχύτης]], [[ἐπικέρνης]], [[οἰνοδόχος]], [[οἰνοχόη]], [[οἰνοχόος]], [[πιγκέρνης]], [[φιαληφόρος]], [[χαλιδοφόρος]]; Hungarian: pohárnok; Icelandic: byrlari, skutilsveinn; Italian: [[coppiere]], [[coppiera]]; Latin: [[pincerna]], [[pocillator]]; Lithuanian: pataurininkis; Norwegian Bokmål: munnskjenk; Persian: ⁧ساقی⁩; Polish: podczaszy, cześnik; Portuguese: [[copeiro]], [[copeira]]; Romanian: paharnic, ceașnic, păhărniceasă; Russian: [[виночерпий]], [[обер-шенк]]; Scottish Gaelic: gille-cupa; Serbo-Spanish: copero, copera; Swedish: munskänk, ganymed, skänksven; Turkish: saki; Ukrainian: обер-шенк, виночерпій, виночерпець, чашник, підчаший; Urdu: ⁧ساقی⁩
}}
}}

Latest revision as of 19:05, 2 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰνοδόχος Medium diacritics: οἰνοδόχος Low diacritics: οινοδόχος Capitals: ΟΙΝΟΔΟΧΟΣ
Transliteration A: oinodóchos Transliteration B: oinodochos Transliteration C: oinodochos Beta Code: oi)nodo/xos

English (LSJ)

οἰνοδόχον, containing wine, ibid.,EM247.2: as substantive, cupbearer, LXX To.1.22(v.l.).

Greek Monolingual

οἰνοδόχος, -ον (Α)
1. αυτός που περιέχει κρασί
2. το αρσ. ως ουσ.οἰνοδόχος
οινοχόος, κεραστής (ΠΔ).
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἶνος + -δόχος (< δέχομαι), πρβλ. καπνοδόχος].

Translations

cupbearer

Arabic: ⁧سَاقٍ⁩, ⁧سَاقِيَة⁩, ⁧سَاقِي⁩; Belarusian: обер-шэнк; Bengali: সাকী; Bulgarian: виночерпец; Catalan: coper, copera; Czech: šenk, číšník, číšnice; Danish: mundskænk; Dutch: schenker; English: cupbearer, cup-bearer, cup bearer, cupper; Esperanto: pokalisto; Faroese: skeinkjari; Finnish: juomanlaskija; French: échanson; Georgian: მწდე, მერიქიფე; German: Mundschenk, Schenk, Mundschenkin, Schenkin; Greek: οινοχόος; Ancient Greek: ἐπεγχύτης, ἐπικέρνης, οἰνοδόχος, οἰνοχόη, οἰνοχόος, πιγκέρνης, φιαληφόρος, χαλιδοφόρος; Hungarian: pohárnok; Icelandic: byrlari, skutilsveinn; Italian: coppiere, coppiera; Latin: pincerna, pocillator; Lithuanian: pataurininkis; Norwegian Bokmål: munnskjenk; Persian: ⁧ساقی⁩; Polish: podczaszy, cześnik; Portuguese: copeiro, copeira; Romanian: paharnic, ceașnic, păhărniceasă; Russian: виночерпий, обер-шенк; Scottish Gaelic: gille-cupa; Serbo-Spanish: copero, copera; Swedish: munskänk, ganymed, skänksven; Turkish: saki; Ukrainian: обер-шенк, виночерпій, виночерпець, чашник, підчаший; Urdu: ⁧ساقی⁩