3,277,121
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vatis | |Transliteration C=vatis | ||
|Beta Code=bati/s | |Beta Code=bati/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, a flat fish, perhaps < | |Definition=-ίδος, ἡ, a flat fish, perhaps<br><span class="bld">A</span> [[skate]] or [[ray]], Epich.59.1, 90.1, Ar. ''V.''510, Hermipp.45.2, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''565a22, al.<br><span class="bld">II</span> [[bird that frequents bushes]], possibly [[stone-chat]], ib.592b17.<br><span class="bld">III</span> [[samphire]], [[Crithmum maritimum]], Plin.21.86, 174, Colum.12.7. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(βᾰτίς) -ίδος, ἡ<br /><b class="num">I</b> zool.<br /><b class="num">1</b> ict. [[raya]] o [[lija]], [[Raia batis]] L., Epich.23, Ar.<i>V</i>.510, <i>Fr</i>.333.4, Philox.Leuc.(b) 10, Archestr.<i>SHell</i>.180, Mnesith.Ath.38.13, Diph.Siph. en Ath.356c, Arist.<i>HA</i> 565<sup>a</sup>22, <i>Fr</i>.280<br /><b class="num">•</b>pez gigante en la India equiv. al ξανθός q.u., Ael.<i>NA</i> 16.13.<br /><b class="num">2</b> orn. cierta [[ave]] prob. [[tarabilla norteña]], [[Saxicola rubetra]] L., Arist.<i>HA</i> 592<sup>b</sup>17.<br /><b class="num">3</b> cierta [[serpiente]], <i>Gloss</i>.4.210.<br /><b class="num">II</b> bot. [[hinojo marino]], [[Crithmum maritimum]] Plin.<i>HN</i> 21.86, 174, Colum.12.7.1, 13.2. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0439.png Seite 439]] ίδος, ἡ, 1) eine stachliche Rochenart, Ar. Vesp. 510; Ath. VI, 228 f; vgl. [[βάτος]]. – 2) ein Strauch, Plin. 25, 15. – 3) ein Vogel, Arist. H. A. 8, 3. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0439.png Seite 439]] ίδος, ἡ, 1) eine stachliche Rochenart, Ar. Vesp. 510; Ath. VI, 228 f; vgl. [[βάτος]]. – 2) ein Strauch, Plin. 25, 15. – 3) ein Vogel, Arist. H. A. 8, 3. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ίδος<br /><i>adj. f.</i><br /><i>propr.</i> de buisson;<br /><b>1</b> oiseau qui se tient sur les buissons (chardonneret ?);<br /><b>2</b> sorte de raie à tubercules épineux, <i>poisson</i>;<br /><b>3</b> [[sorte de plante épineuse]].<br />'''Étymologie:''' [[βάτος]]¹. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[βατίς]] -ίδος, ἡ rog (vis). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βᾰτίς:''' ίδος ἡ зоол.<br /><b class="num">1</b> [[шиповатый скат]] Arph., Arst.;<br /><b class="num">2</b> предполож. [[птица каменка]] (Praticola rubicola) Arst. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βᾰτίς''': -ίδος, ἡ, [[εἶδος]] πλατέος ἰχθύος, Ἐπιχ. 68 Ahr., Ἀριστοφ. Σφηκ. 510, καὶ συχν. ἐν τῇ κωμῳδ., πρβλ. Ἀριστ. Ἱ.Ζ.6.10,9, 6.12.10· ἴδε [[βάτος]]. ΙΙ. πτηνὸν συχνάζον εἰς θάμνους, rubicola, Ἀριστ. Ἱ.Ζ.8.3,4. ΙΙΙ. φυτὸν συγγενὲς τῇ βάτῳ, Πλίν. 21.50 καὶ 101. | |lstext='''βᾰτίς''': -ίδος, ἡ, [[εἶδος]] πλατέος ἰχθύος, Ἐπιχ. 68 Ahr., Ἀριστοφ. Σφηκ. 510, καὶ συχν. ἐν τῇ κωμῳδ., πρβλ. Ἀριστ. Ἱ.Ζ.6.10,9, 6.12.10· ἴδε [[βάτος]]. ΙΙ. πτηνὸν συχνάζον εἰς θάμνους, rubicola, Ἀριστ. Ἱ.Ζ.8.3,4. ΙΙΙ. φυτὸν συγγενὲς τῇ βάτῳ, Πλίν. 21.50 καὶ 101. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[βατίς]] (- | |mltxt=[[βατίς]] (-ίδος), η (Α) [[βάτος]] (Ι)]<br /><b>1.</b> πλατύ, αγκαθωτό σελαχοειδές, [[βατί]], [[ράγια]]<br /><b>2.</b> [[είδος]] πτηνού που συχνάζει σε θάμνους<br /><b>3.</b> το δικότυλο [[φυτό]] [[βατίς]] ή [[θαλασσία]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''βᾰτίς:''' - | |lsmtext='''βᾰτίς:''' -ίδος, ἡ, είδος πλατιού ψαριού, σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
Line 35: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=a [[flat]] [[fish]], [[perhaps]] the skate, Ar. | ||
}} | }} |