περικρεμάννυμι: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2:")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perikremannymi
|Transliteration C=perikremannymi
|Beta Code=perikrema/nnumi
|Beta Code=perikrema/nnumi
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hang round]], τινί τι <span class="title">AP</span>11.66 (Antiphil.), <span class="bibl">Nonn. <span class="title">D.</span>26.254</span> :—Pass., [[hang round]], [[cling to]], cj. in Plu.2.924b (v. [[περικεράννυμι]] ) : c. dat., μητρί <span class="title">AP</span>9.78 (Leon.).</span>
|Definition=[[hang round]], τινί τι ''AP''11.66 (Antiphil.), Nonn. ''D.''26.254:—Pass., [[hang round]], [[cling to]], cj. in Plu.2.924b (v. [[περικεράννυμι]]): c. dat., μητρί ''AP''9.78 (Leon.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0581.png Seite 581]] (s. [[κρεμάννυμι]]), herumhängen, Sp.; u. im med. περικρέμαμαι, herumhangen, λαγαρὸν δειρῇ [[δέρμα]] περικρέμαται, Paul. Sil. 10 (V, 264); Nonn.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0581.png Seite 581]] (s. [[κρεμάννυμι]]), herumhängen, Sp.; u. im med. περικρέμαμαι, herumhangen, λαγαρὸν δειρῇ [[δέρμα]] περικρέμαται, Paul. Sil. 10 (V, 264); Nonn.
}}
{{bailly
|btext=suspendre autour de <i>ou</i> à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[κρεμάννυμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''περικρεμάννῡμι:''' [[привешивать кругом]]: βοστρύχια κροτάφοις περικρεμάσαι Anth. украсить себя (фальшивыми) локонами.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''περικρεμάννῡμι''': [[κρεμῶ]] [[πέριξ]], τινί τι Ἀνθ. Π. 11. 66, Νόνν. Δ. 26. 254. - Παθ., κρεμῶμαι [[πέριξ]], προσκολλῶμαι εἴς τι, μετὰ δοτ., ματρὶ Ἀνθ. Π. 9.78.
|lstext='''περικρεμάννῡμι''': [[κρεμῶ]] [[πέριξ]], τινί τι Ἀνθ. Π. 11. 66, Νόνν. Δ. 26. 254. - Παθ., κρεμῶμαι [[πέριξ]], προσκολλῶμαι εἴς τι, μετὰ δοτ., ματρὶ Ἀνθ. Π. 9.78.
}}
{{bailly
|btext=suspendre autour de <i>ou</i> à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[κρεμάννυμι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''περικρεμάννῡμι:''' [[κρεμώ]] [[ολόγυρα]], <i>τί τινι</i>, σε Ανθ. — Παθ., κρεμιέμαι [[ολόγυρα]], κρέμωμαι από [[παντού]], προσκολλώμαι, με δοτ., στον ίδ.
|lsmtext='''περικρεμάννῡμι:''' [[κρεμώ]] [[ολόγυρα]], <i>τί τινι</i>, σε Ανθ. — Παθ., κρεμιέμαι [[ολόγυρα]], κρέμωμαι από [[παντού]], προσκολλώμαι, με δοτ., στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''περικρεμάννῡμι:''' [[привешивать кругом]]: βοστρύχια κροτάφοις περικρεμάσαι Anth. украсить себя (фальшивыми) локонами.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[hang]] [[round]], τί τινι Anth.:—Pass. to [[hang]] [[round]], to cling to, c. dat., Anth.
|mdlsjtxt=to [[hang]] [[round]], τί τινι Anth.:—Pass. to [[hang]] [[round]], to cling to, c. dat., Anth.
}}
}}