μαρτυρία: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
m (pape replacement)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />déposition d'un témoin, [[témoignage]].<br />'''Étymologie:''' [[μάρτυς]].
|btext=ας (ἡ) :<br />déposition d'un témoin, [[témoignage]].<br />'''Étymologie:''' [[μάρτυς]].
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>das [[Ablegen]] eines Zeugnisses, das [[Zeugnis]]</i>, Διονύσου μαρτυρίῃσιν, <i>Od</i>. 11.325, Hes. <i>O</i>. 284; Ar. und in [[Prosa]], [[τούτου]] μαρτυρίαν ἱκανήν παρέχεται, Plat. <i>Symp</i>. 179b; εἰς μαρτυρίαν κληθέντες, <i>Legg</i>. XI.937a; μαρτυρίαν μαρτυρεῖν, <i>Eryx</i>. 399b, s. [[μαρτυρέω]]; μαρτυρίαν γράφειν τινί, <i>Einen zum [[Ablegen]] eines Zeugnisses [[auffordern]]</i>, Aesch. 1.45, 47. Vgl. auch [[μαρτύριον]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=μαρτυρίας, ἡ ([[μαρτυρέω]], [[which]] [[see]]) (from Homer down);<br /><b class="num">1.</b> a testifying: the [[office]] committed to the prophets of testifying [[concerning]] [[future]] events, [[testimony]]: [[universally]], [[κατά]] τίνος, [[against]] [[one]], [[μαρτυρέω]], a.), given by — John the Baptist: ἡ [[μαρτυρία]] [[τοῦ]] Ἰωάννου, [[βάπτισμα]], 3)) and the [[expiatory]] [[death]] of Christ, [[with]] a [[subject]]. genitive [[τοῦ]] Θεοῦ, [[σου]] [[τήν]] μαρτυρίαν [[περί]] [[ἐμοῦ]], Winer's Grammar, 137 (130)); the [[other]] followers of Christ: αὐτῶν, Ἰησοῦ, ἔχειν [[this]] [[μαρτυρία]] is to [[hold]] the [[testimony]], to [[persevere]] [[steadfastly]] in [[bearing]] it, [[ἔχω]], I:1d.); others, [[however]], [[explain]] it to [[have]] the [[duty]] of testifying laid [[upon]] [[oneself]]); [[elsewhere]] the [[testimony]] of Christ is [[that]] [[which]] he gives [[concerning]] [[divine]] things, of [[which]] he [[alone]] has [[thorough]] [[knowledge]], ἡ [[μαρτυρία]] Ἰησοῦ, [[that]] [[testimony]] [[which]] he gave [[concerning]] [[future]] events relating to the [[consummation]] of the [[kingdom]] of God, [[διά]] [[τήν]] μαρτυρίαν Ἰησοῦ Χριστοῦ, to [[receive]] [[this]] [[testimony]], Revelation 1:9.
|txtha=μαρτυρίας, ἡ ([[μαρτυρέω]], [[which]] [[see]]) (from Homer down);<br /><b class="num">1.</b> a testifying: the [[office]] committed to the prophets of testifying [[concerning]] [[future]] events, [[testimony]]: [[universally]], [[κατά]] τίνος, [[against]] [[one]], [[μαρτυρέω]], a.), given by — John the Baptist: ἡ [[μαρτυρία]] τοῦ Ἰωάννου, [[βάπτισμα]], 3)) and the [[expiatory]] [[death]] of Christ, [[with]] a [[subject]]. genitive τοῦ Θεοῦ, [[σου]] [[τήν]] μαρτυρίαν [[περί]] [[ἐμοῦ]], Winer's Grammar, 137 (130)); the [[other]] followers of Christ: αὐτῶν, Ἰησοῦ, ἔχειν [[this]] [[μαρτυρία]] is to [[hold]] the [[testimony]], to [[persevere]] [[steadfastly]] in [[bearing]] it, [[ἔχω]], I:1d.); others, [[however]], [[explain]] it to [[have]] the [[duty]] of testifying laid [[upon]] [[oneself]]); [[elsewhere]] the [[testimony]] of Christ is [[that]] [[which]] he gives [[concerning]] [[divine]] things, of [[which]] he [[alone]] has [[thorough]] [[knowledge]], ἡ [[μαρτυρία]] Ἰησοῦ, [[that]] [[testimony]] [[which]] he gave [[concerning]] [[future]] events relating to the [[consummation]] of the [[kingdom]] of God, [[διά]] [[τήν]] μαρτυρίαν Ἰησοῦ Χριστοῦ, to [[receive]] [[this]] [[testimony]], Revelation 1:9.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 32: Line 35:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />[[witness]], [[testimony]], [[evidence]], often in plural, Od.; μαρτυριῶν ἀπέχεσθαι to [[refuse]] to [[give]] [[evidence]], Ar.
|mdlsjtxt=[[witness]], [[testimony]], [[evidence]], often in plural, Od.; μαρτυριῶν ἀπέχεσθαι to [[refuse]] to [[give]] [[evidence]], Ar.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
Line 40: Line 43:
|woodrun=[[evidence]], [[testimony]]
|woodrun=[[evidence]], [[testimony]]
}}
}}
{{pape
{{trml
|ptext=ἡ, <i>das [[Ablegen]] eines Zeugnisses, das [[Zeugnis]]</i>, Διονύσου μαρτυρίῃσιν, <i>Od</i>. 11.325, Hes. <i>O</i>. 284; Ar. und in [[Prosa]], [[τούτου]] μαρτυρίαν ἱκανήν παρέχεται, Plat. <i>Symp</i>. 179b; εἰς μαρτυρίαν κληθέντες, <i>Legg</i>. XI.937a; μαρτυρίαν μαρτυρεῖν, <i>Eryx</i>. 399b, s. [[μαρτυρέω]]; μαρτυρίαν γράφειν τινί, <i>Einen zum [[Ablegen]] eines Zeugnisses [[auffordern]]</i>, Aesch. 1.45, 47. Vgl. auch [[μαρτύριον]].
|trtx====[[testimony]]===
Armenian: վկայություն; Belarusian: сведчанне; Bulgarian: свидетелство; Czech: svědectví; Dutch: [[getuigenis]]; Finnish: todistajanlausunto; Greek: [[μαρτυρία]]; Ancient Greek: [[μαρτυρία]]; Hungarian: tanúskodás; Irish: fianaise; Latin: [[testimonium]]; Old English: ġewitnes; Polish: zeznanie, świadectwo; Portuguese: [[testemunho]]; Romanian: mărturie; Russian: [[свидетельство]]; Scottish Gaelic: fianais; Serbo-Croatian: svjedočánstvo; Spanish: [[testimonio]]; Telugu: సాక్ష్యం; Ukrainian: сві́дчення
}}
}}