κατειρωνεύομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kateironeyomai
|Transliteration C=kateironeyomai
|Beta Code=kateirwneu/omai
|Beta Code=kateirwneu/omai
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[use irony towards]], [[banter]], τινας Plu.2.211d, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cat.Ma.</span>11</span>; τινος <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>7.8.1</span>, al., <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>6.198b</span>; τῆς ἀγνοίας <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.3.1</span>: abs., -όμενος [[jestingly]], <span class="bibl">Parth.7.2</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Agis</span>18</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[treat in a spirit of raillery]], τι <span class="bibl">Id.<span class="title">Comp.Dem.Cic.</span>1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[feign]], πένθος <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span> 2.2.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[conceal]], [[dissimulate]], <b class="b3">τὴν ἐξουσίαν, τὸν χρησμόν</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phoc.</span> 29</span>, <span class="bibl"><span class="title">Comp.Ages.Pomp.</span>1</span>; ὑπόσχεσιν <span class="bibl">Aristaenet.1.4</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[use irony towards]], [[banter]], τινας Plu.2.211d, cf. ''Cat.Ma.''11; τινος J.''BJ''7.8.1, al., Jul.''Or.''6.198b; τῆς ἀγνοίας J.''BJ''4.3.1: abs., -όμενος [[jestingly]], Parth.7.2, cf. Plu.''Agis''18.<br><span class="bld">2</span> [[treat in a spirit of raillery]], τι Id.''Comp.Dem.Cic.''1.<br><span class="bld">II</span> [[feign]], πένθος J.''BJ'' 2.2.5.<br><span class="bld">2</span> [[conceal]], [[dissimulate]], <b class="b3">τὴν ἐξουσίαν, τὸν χρησμόν</b>, Plu.''Phoc.'' 29, ''Comp.Ages.Pomp.''1; ὑπόσχεσιν Aristaenet.1.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1394.png Seite 1394]] sich der Ironie gegen Einen bedienen, um ihn zu täuschen od. zu verspotten, ihn durch Verstellung verspotten; τινός, Sp., wie Plut., z. B. Lacon. apophth. p. 182; absolut, = simplex, de aud. poet. p. 117; πράγματα σπουδῆς ἄξια γέλωτι καὶ παιδιᾷ, d. i. lächerlich machen, comp. Dem. 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1394.png Seite 1394]] sich der Ironie gegen Einen bedienen, um ihn zu täuschen od. zu verspotten, ihn durch Verstellung verspotten; τινός, Sp., wie Plut., z. B. Lacon. apophth. p. 182; absolut, = simplex, de aud. poet. p. 117; πράγματα σπουδῆς ἄξια γέλωτι καὶ παιδιᾷ, d. i. lächerlich machen, comp. Dem. 1.
}}
{{bailly
|btext=parler à qqn ironiquement ; se jouer de (soit pour tromper, soit pour railler) : τινος de qqn ; τι traiter qch légèrement et en se moquant.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[εἰρωνεύομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατ-ειρωνεύομαι in de maling nemen. verbergen, verzwijgen:. κ. τὴν ἐξουσίαν zijn macht verborgen houden Plut. Phoc. 29.3.
}}
{{elru
|elrutext='''κατειρωνεύομαι:'''<br /><b class="num">1</b> [[притворно скрывать]] (τὴν ἐξουσίαν φαυλότητι χλαμυδίου Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[вышучивать]], [[высмеивать]] (τὸν χρησμόν Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κατειρωνεύομαι''': ἀποθ., μεταχειρίζομαι εἰρωνείαν [[πρός]] τινα, ἵνα τὸν περιπαίξω ἢ τὸν ἀπατήσω, τινος Πλούτ. 2. 211D, πρβλ.Wyttenb. 31Ε· πράγματα σπουδῆς ἄξια γέλωτι καὶ παιδιᾷ κατειρωνευόμενος, καταγελῶν καὶ περιπαίζων, ὁ αὐτ. ἐν Συγκρ. Δημ. κ. Κικ. 1. 2)προσποιοῦμαι, μετ’ ἀπαρ., τοὺς βαρβάρους διαφθείρειν κατ. Θεοφυλάκτ. Σιμ. Ἱστ. 100Α· (ὁ Φώτ. «κατειρωνεύεται· μεγαλοφρονεῖ, ὑποκρίνεται, δολιεύεται» καὶ «κατειρωνευσάμενοι· καταρρᾳθυμήσαντες καὶ στρατευσάμενοι· [[ὅθεν]] καὶ εἴρωνα τὸν ἀργὸν λέγουσιν»), πρβλ. καὶ Συνεσ. Ἐπιστ. 121 σ. 257C σὺ δὲ ἀκκιεῖ καὶ κατειρωνεύσει.
|lstext='''κατειρωνεύομαι''': ἀποθ., μεταχειρίζομαι εἰρωνείαν [[πρός]] τινα, ἵνα τὸν περιπαίξω ἢ τὸν ἀπατήσω, τινος Πλούτ. 2. 211D, πρβλ.Wyttenb. 31Ε· πράγματα σπουδῆς ἄξια γέλωτι καὶ παιδιᾷ κατειρωνευόμενος, καταγελῶν καὶ περιπαίζων, ὁ αὐτ. ἐν Συγκρ. Δημ. κ. Κικ. 1. 2)προσποιοῦμαι, μετ’ ἀπαρ., τοὺς βαρβάρους διαφθείρειν κατ. Θεοφυλάκτ. Σιμ. Ἱστ. 100Α· (ὁ Φώτ. «κατειρωνεύεται· μεγαλοφρονεῖ, ὑποκρίνεται, δολιεύεται» καὶ «κατειρωνευσάμενοι· καταρρᾳθυμήσαντες καὶ στρατευσάμενοι· [[ὅθεν]] καὶ εἴρωνα τὸν ἀργὸν λέγουσιν»), πρβλ. καὶ Συνεσ. Ἐπιστ. 121 σ. 257C σὺ δὲ ἀκκιεῖ καὶ κατειρωνεύσει.
}}
{{bailly
|btext=parler à qqn ironiquement ; se jouer de (soit pour tromper, soit pour railler) : τινος de qqn ; [[τι]] traiter qch légèrement et en se moquant.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[εἰρωνεύομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κατειρωνεύομαι:''' αποθ., [[χρησιμοποιώ]] [[ειρωνεία]] [[έναντι]] κάποιου, [[υποτιμώ]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''κατειρωνεύομαι:''' αποθ., [[χρησιμοποιώ]] [[ειρωνεία]] [[έναντι]] κάποιου, [[υποτιμώ]], σε Πλούτ.
}}
{{elnl
|elnltext=κατ-ειρωνεύομαι in de maling nemen. verbergen, verzwijgen:. κ. τὴν ἐξουσίαν zijn macht verborgen houden Plut. Phoc. 29.3.
}}
{{elru
|elrutext='''κατειρωνεύομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> притворно скрывать (τὴν ἐξουσίαν φαυλότητι χλαμυδίου Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[вышучивать]], [[высмеивать]] (τὸν χρησμόν Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Dep. to use [[irony]] [[towards]], to [[dissemble]], Plut.
|mdlsjtxt=Dep. to use [[irony]] [[towards]], to [[dissemble]], Plut.
}}
}}