περιπλανάομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
(slb)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(29 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=periplanaomai
|Transliteration C=periplanaomai
|Beta Code=periplana/omai
|Beta Code=periplana/omai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wander about</b>, [<b class="b3">Κρήτην</b>] <span class="bibl">Hdt.4.151</span> : metaph., <b class="b2">float round about</b> one, as the lion's skin round Heracles, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span> 6(5).47</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> abs., <b class="b2">wander</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>59</span>, <span class="bibl">D.C.47.21</span>, etc.: metaph., <b class="b3">ταῦτα π</b>. <b class="b2">to be in</b> this state of <b class="b2">uncertainty</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.3.5</span>; περιπλανᾶσθαι τὸν αὐλικὸν . . ᾑρημένον βίον Phld.<span class="title">Ind.Sto.</span>13; <b class="b3">περιπεπλανημένα μέτρα</b> <b class="b2">erratic, irregular</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span>50</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[wander about]], ([[Κρήτη]]ν) [[Herodotus|Hdt.]]4.151: metaph., [[float round about]] one, as the [[lion]]'s [[skin]] round [[Heracles]], Pi.''I.'' 6(5).47.<br><span class="bld">2</span> abs., [[wander]], Luc.''Herm.''59, D.C.47.21, etc.: metaph., <b class="b3">ταῦτα περιπλανώμεθα</b> to be in this state of [[uncertainty]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.3.5; περιπλανᾶσθαι τὸν [[αὐλικός|αὐλικὸν]]… ᾑρημένον βίον Phld.''Ind.Sto.''13; περιπεπλανημένα [[μέτρον|μέτρα]] = [[erratic]], [[irregular]], D.H.''Dem.''50.
}}
{{bailly
|btext=[[περιπλανῶμαι]];<br /><b>1</b> [[errer autour de]], acc.;<br /><b>2</b> [[errer de tous côtés]], [[errer au hasard]] ; <i>fig.</i> [[être incertain]].<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[πλανάομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=περιπλανάομαι &#91;[[περί]], [[πλάνη]]] [[ronddwalen]]; overdr. [[omwegen maken]]:. ταῦτα περιπλανώμεθα die omwegen maken wij Xen. Cyr. 1. 3.5.
}}
{{elru
|elrutext='''περιπλᾰνάομαι:''' [[блуждать]], [[странствовать]]: π. Λιβύην Her. странствовать по Ливии; κατὰ τὸν Ὀδυσσέα περινοστῶν καὶ [[περιπλανώμενος]] Luc. разъезжая и странствуя подобно Одиссею; οὐχ ἀχθόμενοι [[ταῦτα]] περιπλανώμεθα Xen. эти наши блуждания не в тягость нам.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''περιπλᾰνάομαι''': ἀποθ., πλανῶμαι [[τῇδε]] κἀκεῖσε, Λιβύην Ἡρόδ. 4. 151, πρβλ. Valck. εἰς 7. 16, 2· μεταφ., κυμαίνομαι [[πέριξ]] τινός, ὡς ἡ λεοντῆ περὶ τὸ [[σῶμα]] τοῦ Ἡρακλέους, Πίνδ. Ι. 6 (5). 2) ἀπολ., περιπλανῶμαι, Λουκ. Ἑρμότ. 59. κτλ.· μεταφορ., [[πράττω]] τι διὰ περιστροφῶν καὶ οὐχὶ κατ’ εὐθεῖαν διὰ τρόπου συντόμου, ἀλλ’, ὦ παῖ, οὐκ ἀχθόμενοι [[ταῦτα]] περιπλανώμεθα, Ξεν. Κύρ. 1. 5. 5· περιπεπλανημένα μέτρα, ἀνώμαλα, ἄτακτα, Διον. Ἁλ. π. Δημ. 50.
|lstext='''περιπλᾰνάομαι''': ἀποθ., πλανῶμαι [[τῇδε]] κἀκεῖσε, Λιβύην Ἡρόδ. 4. 151, πρβλ. Valck. εἰς 7. 16, 2· μεταφ., κυμαίνομαι [[πέριξ]] τινός, ὡς ἡ λεοντῆ περὶ τὸ [[σῶμα]] τοῦ Ἡρακλέους, Πίνδ. Ι. 6 (5). 2) ἀπολ., περιπλανῶμαι, Λουκ. Ἑρμότ. 59. κτλ.· μεταφορ., [[πράττω]] τι διὰ περιστροφῶν καὶ οὐχὶ κατ’ εὐθεῖαν διὰ τρόπου συντόμου, ἀλλ’, ὦ παῖ, οὐκ ἀχθόμενοι [[ταῦτα]] περιπλανώμεθα, Ξεν. Κύρ. 1. 5. 5· περιπεπλανημένα μέτρα, ἀνώμαλα, ἄτακτα, Διον. Ἁλ. π. Δημ. 50.
}}
}}
{{bailly
{{Slater
|btext=-ῶμαι;<br /><b>1</b> errer autour de, acc.;<br /><b>2</b> errer de tous côtés, au hasard ; <i>fig.</i> être incertain.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], πλανάομαι.
|sltr=<b>περιπλᾰνάομαι</b> [[circle]] [[round]] “[[ὥσπερ]] [[τόδε]] [[δέρμα]] με [[νῦν]] περιπλανᾶται [[θηρός]], ὃν πάμπρωτον ἀέθλων κτεῖνά ποτ' ἐν Νεμέᾳ” Herakles speaks (I. 6.47)
}}
}}
{{Slater
{{lsm
|sltr=<b>περιπλᾰνάομαι</b><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[circle]] [[round]] [[ὥσπερ]] [[τόδε]] [[δέρμα]] με [[νῦν]] περιπλανᾶται [[θηρός]], ὃν πάμπρωτον ἀέθλων κτεῖνά ποτ' ἐν Νεμέᾳ” Herakles speaks (I. 6.47)
|lsmtext='''περιπλᾰνάομαι:'''<b class="num">1.</b> Παθ., περιφέρομαι εδώ και [[εκεί]] σε έναν [[τόπο]], με αιτ., σε Ηρόδ.· μεταφ., [[πέφτω]] χυτά γύρω από, [[γλιστρώ]] [[ελαφρά]], όπως το [[δέρμα]] του λιονταριού γύρω από τον Ηρακλή, σε Πίνδ.<br /><b class="num">2.</b> απόλ., [[περιπλανώμαι]], [[ταῦτα]] περιπλανῶμαι, βρίσκομαι σε [[κατάσταση]] αβεβαιότητας, σε Ξεν.
}}
}}
{{Slater
{{mdlsj
|sltr=<b>περιπλᾰνάομαι</b><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[circle]] [[round]] [[ὥσπερ]] [[τόδε]] [[δέρμα]] με [[νῦν]] περιπλανᾶται [[θηρός]], ὃν πάμπρωτον ἀέθλων κτεῖνά ποτ' ἐν Νεμέᾳ” Herakles speaks (I. 6.47)
|mdlsjtxt=<b class="num">1.</b> Pass. to [[wander]] [[about]] a [[country]], c. acc., Hdt.: metaph. to [[float]] [[round]] [[about]] one, as the [[lion]]'s [[skin]] [[round]] [[Hercules]], Pind.<br /><b class="num">2.</b> absol. to [[wander]] [[about]], [[ταῦτα]] π. to be in [[this]] [[state]] of [[uncertainty]], Xen.
}}
}}