3,273,153
edits
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=promichanaomai | |Transliteration C=promichanaomai | ||
|Beta Code=promhxana/omai | |Beta Code=promhxana/omai | ||
|Definition= | |Definition=[[plan]], [[contrive beforehand]], D.H.1.46, 7.13, Luc. ''Alex.''38 ([[varia lectio|v.l.]] [[προσμηχανάομαι]]). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0734.png Seite 734]] dep. med., vorher veranstalten, aussinnen; D. Hal. 7, 13; auch οὐδὲν προεμηχανῶντο τῆς διώξεως, 2, 46, sie trafen keine Vorkehrungen, dachten nicht ans Verfolgen; Luc. Alex. 38. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0734.png Seite 734]] dep. med., vorher veranstalten, aussinnen; D. Hal. 7, 13; auch οὐδὲν προεμηχανῶντο τῆς διώξεως, 2, 46, sie trafen keine Vorkehrungen, dachten nicht ans Verfolgen; Luc. Alex. 38. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶμαι;<br />machiner <i>ou</i> préparer d'avance.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[μηχανάω]]. | |btext=-ῶμαι;<br />machiner <i>ou</i> préparer d'avance.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[μηχανάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προ- | |elnltext=προ-μηχανάομαι voorbereiden. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προμηχᾰνάομαι:''' [[заранее устраивать]], [[предпринимать]] (τὰ [[ταῦτα]] καὶ τὰ [[τοιαῦτα]] Luc.). | |elrutext='''προμηχᾰνάομαι:''' [[заранее устраивать]], [[предпринимать]] (τὰ [[ταῦτα]] καὶ τὰ [[τοιαῦτα]] Luc.). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''προμηχᾰνάομαι''': μηχανῶμαι, ἐπινοῶ ἐκ τῶν προτέρων, Διον. Ἁλ. 1. 46., 7. 13, Λουκ. Ἀλέξ. 38. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''προμηχᾰνάομαι:''' αποθ., [[επινοώ]] εκ των προτέρων, σε Λουκ. | |||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=Dep. to [[contrive]] [[beforehand]], Luc. | ||
}} | }} |